Zastawka zabezpieczająca
przed utratą wilgoci (góra)
Nie blokować otworu
Płatek zastawki
Dodatkowy
pierścień
Maska
Nie stosować alkoholu, roztworów czyszczących zawierających alkohol ani
żadnych silnych środków czyszczących domowego użytku.
Nie stosowa octu
ani ciepBej wody.
Nie stosować octu ani ciepłej wody.
1. Umyć maskę ręcznie przy pomocy miękkiej szczotki szczecinowej, w chłodnej
bieżącej wodzie z delikatnym detergentem do mycia naczyń. Nie stosować
środków czyszczących zawierających odżywki lub nawilżacze. Nie stosować
środków wybielających.
2. Dokładnie wypłukać. Wysuszyć na powietrzu. Przed użyciem upewnić się, że
maska jest sucha.
3. Jeżeli którakolwiek część jest uszkodzona lub nie może być wyczyszczona,
wymienić maskę.
Maska twarzowa Respironics
®
Total
™
Instrukcje użytkowania Numer katalogowy 302433
Maska twarzowa Respironics Total przeznaczona jest do stosowania u dorosłych pacjentów podczas leczenia za pomocą urządzeń typu
CPAP lub BiPAP
®
firmy Respironics. Maska zawiera porty wydechowe, które zapewniają ciągłą drogę odpływu w obwodzie pacjenta.
Maska nie wymaga stosowania oddzielnego urządzenia wydechowego; można jednakże stosować ją z dodatkowymi urządzeniami
wydechowymi firmy Respironics po usunięciu dodatkowego pierścienia. Maska twarzowa Total przeznaczona jest do wielokrotnego
stosowania i może zostać poddawana czyszczeniu i dezynfekcji do 10 razy.
NIE ZAWIERA
LATEKSU
Przeciwwskazania
Maska może nie być odpowiednia dla pacjentów, u których występują następujące stany: jaskra, niedawno przebyta operacja oka
lub suchość oczu, wymioty nocne, przepuklina rozworu przełykowego; upośledzona funkcja zwieracza wpustu żołądka oraz u
pacjentów, którzy nie są w stanie samodzielnie zdjąć maski.
Płyta maski twarzowej
Respironics Total
Zaczepy
pasków
Zastawka
zabezpieczająca
przed utratą wilgoci
Porty
wydechowe
Nakładka portu
zmniejszania
ciśnienia
Dodatkowy
pierścień
Podłączanie maski i pasków
1. Nastawić urządzenie CPAP lub BiPAP oraz obwód pacjenta zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia.
2. Aby zapewnić odpowiednie dopasowanie, umieścić najpierw brodę pacjenta w masce, a następnie delikatnie docisnąć maskę
do twarzy pacjenta.
3. Przeciągnąć paski wokół głowy po obu stronach i przyczepić je do maski.
Nie dociągać pasków zbyt mocno. Zbyt mocne dociągnięcie może spowodować lub nasilić przecieki.
4. Podłączyć przewody obwodu do pierścienia maski. Włączyć urządzenie CPAP lub BiPAP.
5. Upewnić się, że maska tylko nieznacznie unosi się od twarzy pacjenta (około 0,6-1,3 cm) podczas pełnego cyklu
oddechowego. Poprosić pacjenta, aby ułożył się w różnych pozycjach, w których sypia (np. na plecach, na boku, na brzuchu),
z maską na twarzy. W razie potrzeby poprawić paski. Jeżeli wewnętrzne skrzydło zasłania usta, ponownie dopasować maskę.
Paski
1. Wyprać ręcznie lub w pralce, w ciepłej
wodzie z dodatkiem standardowego
środka do prania. Dokładnie wypłukać.
Nie stosować środków wybielających.
2. Wysuszyć na sznurku lub w suszarce na
średnim ustawieniu grzania.
Zdejmowanie maski i pasków
Aby szybko zdjąć maskę, pociągnąć za sznurek szybkozwalniający i zdjąć maskę.
Maska i paski mogą również być zdjęte poprzez odczepienie pasków od zaczepów maski.
Pomocne wskazówki dotyczące wygody stosowania maski
• Czyścić maskę dokładnie przed każdym użyciem, również pierwszorazowym.
• Umyć twarz pacjenta przed każdym użyciem maski.
• Upewnić się, że maska i paski są odpowiedniej wielkości do twarzy pacjenta.
Jeżeli pacjent odczuwa niewygodę, poprawić maskę lub rozważyć stosowanie
innej maski.
• Nie dociągać zbyt mocno pasków. Zbyt mocne dociągnięcie może podrażnić
twarz pacjenta, zwiększyć przecieki lub spowodować
uszkodzenie podkładki.
Sprawdzanie funkcji zastawki zabezpieczającej przed utratą wilgoci
Przy wyłączonym urządzeniu, płatek zastawki (wewnętrzny niebieski krążek) powinien być otwarty, co pozwala użytkownikowi na
wdychanie powietrza z otoczenia. Włączyć urządzenie. Zastawka powinna się zamknąć, pozwalając użytkownikowi uzyskać
przepływ powietrza z urządzenia. Jeżeli zastawka nadal nie pracuje prawidłowo, należy powiadomić sprzedawcę sprzętu
medycznego przeznaczonego do leczenia domowego. Nie blokować otwierania zastawki. Sprawdzić przed każdym użyciem czy
zastawka pracuje prawidłowo oraz czy nie jest zablokowana przez wydzieliny pacjenta. Aby zapewnić odpowiednie działanie
zastawki, sprawdzić, czy płatek swobodnie się porusza i jest suchy.
Elastyczne przewody
Paski
Sznurek szybkozwalniający
Maska twarzowa Respironics Total
z pierścieniem Whisper II
Maska twarzowa Respironics Total
z obwodem jednorazowego użytku
ï
Maska twarzowa Respironics Total
Pierścień Whisper II
Ciśnienie (cm H
2
O)
Przepływ
(l/min)
Maska twarzowa Respironics Total
Przepływ wydechowy/ciśnienie
0
10
20
0
20
40
60
80
100
5
15
2.5
Ostrzeżenia
•
Maska twarzowa Respironics Total przeznaczona jest do stosowania z urządzeniami typu CPAP lub BiPAP
®
zalecanymi przez twojego
lekarza lub terapeutę oddechowego. Nie zakładać maski, jeżeli system CPAP lub BiPAP nie jest włączony lub nie działa
prawidłowo. Nie blokować i nie zaklejać portów wydechowych maski. Większość systemów CPAP pozwala na ponowne
wdychanie wydychanego powietrza. Systemy CPAP przeznaczone są do stosowania z maskami (lub łącznikami), które
posiadają otwory wentylacyjne lub porty wydechowe. Kiedy system CPAP jest włączony, świeże powietrze z systemu
wypycha wydychane powietrze przez otwory wentylacyjne. Jeżeli system CPAP nie działa, wydychane powietrze może być
ponownie wdychane. Ponowne wdychanie wydychanego powietrza przez czas dłuższy niż kilka minut, w niektórych
przypadkach, może prowadzić do uduszenia.
•
Podczas stosowania maski twarzowej Respironics Total musi być utrzymywane minimalne ciśnienie 5 cm H
2
O.
•
Ciśnienie w układzie oraz prężność tlenu mogą być inne przy stosowaniu maski twarzowej Respironics Total niż przy
stosowaniu masek nosowych lub nosowo/ustnych. Przy zmianie rodzaju maski, należy określić odpowiedni poziom ciśnienia
gazów i prężności tlenu. Ze względu na niewielki przeciek, jaki istnieje w okolicy nosowej maski oraz przez porty wydechowe,
należy upewnić się, że ciśnienie gazów oraz prężność tlenu są utrzymane, niezależnie od przecieku.
•
Przy podłączaniu dodatkowego urządzenia wydechowego do obwodu pacjenta, może być konieczne dostosowanie poziomu
ciśnienia w celu skompensowania dodatkowego przecieku urządzenia wydechowego.
•
Zastawka zabezpieczająca przed utratą wilgoci zawiera magnes. Nie stosować tej maski w urządzeniu lub w pobliżu
urządzenia do wykonywania tomografii rezonansu magnetycznego (magnetic resonance imaging, MRI).
•
Aby zmniejszyć ryzyko wymiotów podczas snu, pacjent powinien unikać jedzenia lub picia w okresie trzech godzin przed użyciem
maski.
•
Jeżeli podczas stosowania maski lub po jej zdjęciu wystąpią wymienione poniżej objawy należy powiadomić lekarza
prowadzącego: Nietypowy ucisk w klatce piersiowej, trudności w oddychaniu, wzdęcie, czkawka lub silny ból głowy; suchość
oczu, ból oka lub zakażenie oka; zamazane widzenie. (Skontaktować się z okulistą, jeżeli objawy utrzymują się.)
Czyszczenie
Do wielokrotnego stosowania u różnych pacjentów. Zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi dezynfekcji, które znajdują
się w dalszej części tego dokumentu.
Codziennie czyścić wszystkie części maski. Czyścić paski co najmniej raz w tygodniu lub częściej w razie potrzeby. Zdjąć
czepek przed czyszczeniem.
Całkowita pojemność maski wynosi 1500
cm
3
. Objętość obszaru wokół nosa oraz
zastawki, gdzie zachodzi większość
wymiany gazowej wynosi 80 cm
3
.
Polski
Summary of Contents for 302433
Page 27: ...Japanese...
Page 28: ......