background image

Le MicroElite™ de Respironics est un système de nébuliseur à compresseur pouvant être
alimenté par trois blocs d’alimentation différents : un adaptateur de courant alternatif, une
pile rechargeable ou un adaptateur de courant continu pour véhicule pour un usage médical
à domicile. L’usage prévu pour le MicroElite est de convertir un médicament liquide prescrit
sur ordonnance en une brume de particules fines qui peut pénétrer dans les poumons afin
de soulager les troubles respiratoires chez l’adulte comme chez l’enfant.

Déballage de votre système MicroElite

Quand vous déballez votre MicroElite de son emballage d’expédition :

• 

Retirez le compresseur de la sacoche de transport.

• 

Examinez soigneusement le contenu de la boîte.

• 

Conservez ce mode d’emploi pour vous y reporter à l’avenir.

• 

Vérifiez que vous avez reçu tous les articles indiqués sur la liste et qu’ils ne sont pas
endommagés.

• 

Contactez immédiatement Respironics en cas d’article absent ou endommagé.

Remarque : conservez le carton et les matériaux d’emballage pour expédier ou ranger
l’appareil.

Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser le compresseur.

Si vous ne comprenez pas une

partie quelconque de ce mode d’emploi, veuillez contacter votre médecin traitant ou
appeler le service clientèle de Respironics au 1-800-345-6443 ou au 1-724-387-4000.

Lisez ces AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE avant d’utiliser votre MicroElite.

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

DANGER – Réduction du risque d’électrocution :

• 

Débranchez toujours ce compresseur immédiatement après usage.

• 

Ne placez pas, ou ne rangez pas, ce produit dans un endroit où il pourrait tomber, 
ou être poussé, dans une baignoire ou dans un évier.

• 

Ne placez pas, et ne le laissez pas tomber, ce produit dans de l’eau ou dans un 
autre liquide.

• 

Si ce produit tombe dans l’eau, n’essayez pas de l’attraper. Débranchez-le
immédiatement.

DANGER – Réduction du risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de

blessures :

• 

Ne faites pas fonctionner le compresseur quand il est dans sa sacoche de transport.

• 

Ne laissez jamais le compresseur sans supervision une fois qu’il est branché.

• 

L’utilisation de ce produit par des enfants ou des personnes handicapées
physiquement, ou à proximité de ceux-ci, doit faire l’objet d’une supervision.

Compresseur

MicroElite™

(vu de l’arrière)

Sacoche de transport

Support de 
filtre

Orifice de sortie d’air 

Interrupteur de
marche-arrêt

Adaptateur de courant
continu (pour véhicule)

Bloc-piles rechargeable
au lithium polymère 
(EN OPTION)

Adaptateur
de courant
alternatif
(100-240 V)

Filtres à air 
(4 unités)

Nébuliseur

1041430_MicroElite_IFU_FNL.qx  12/4/07  3:55 PM  Page 8

Summary of Contents for MicroElite

Page 1: ...nnels de la santé dûment agréés ou sur leur ordonnance Contenu 1 Compresseur MicroElite avec mode d emploi 1 Nébuliseur avec tubulure PRECAUCIÓN Las leyes federales EE UU limitan la venta de este dispositivo a un médico o profesional sanitario con licencia o bajo sus órdenes Contiene 1 Compresor MicroElite con instrucciones 1 Nebulizador con tubos Instructions for Use Mode d emploi Instrucciones p...

Page 2: ...ND CAUTIONS before using your MicroElite WARNINGS AND CAUTIONS DANGER To reduce the risk of electrocution Always unplug this compressor immediately after using Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid Do not reach for product that has fallen into water Unplug immediately WARNING To reduce the risk of burns el...

Page 3: ...k or DC car adapter carefully 5 Do not operate the unit without the filter or with a clogged dirty filter Operating the unit with a dirty filter can impair proper operation and cause damage that is not covered by the warranty 6 Wash your hands before beginning your treatment 7 Assemble your nebulizer and add your prescribed medicine following your prescription and the separate nebulizer instructio...

Page 4: ...tory therapy equipment Nebulizing systems and their components EN13544 1 Electromagnetic Compatibility according to EN60601 1 2 Storage Conditions Temperature MIN 4 F 20 C MAX 140 F 60 C Humidity MIN 10 RH MAX 95 RH Operating Conditions Temperature MIN 41 F 5 C MAX 104 F 40 C with tubing MIN 41 F 5 C MAX 77 F 25 C handheld Humidity MIN 10 RH MAX 95 RH Replacement Parts and Accessories Filter 10414...

Page 5: ...er votre médecin traitant ou appeler le service clientèle de Respironics au 1 800 345 6443 ou au 1 724 387 4000 Lisez ces AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE avant d utiliser votre MicroElite AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE DANGER Réduction du risque d électrocution Débranchez toujours ce compresseur immédiatement après usage Ne placez pas ou ne rangez pas ce produit dans un endroit où il pourrait t...

Page 6: ...nt alternatif branchez ce dernier dans la prise à l arrière du compresseur puis branchez l autre extrémité dans la prise de courant électrique 3 Pour utiliser le compresseur avec l adaptateur de courant alternatif branchez ce dernier dans la prise à l arrière du compresseur puis branchez l autre extrémité dans la prise de courant électrique 4 L appareil peut également être utilisé avec le bloc pil...

Page 7: ...ture 41 F 5 C MIN 104 F 40 C MAX avec la tubulure 41 F 5 C MIN 77 F 25 C MAX unité portative Humidité 10 HR MIN 95 HR MAX Pièces de rechange et accessoires Filtre 1041433 Alimentation c a chargeur de pile 1041517 Adaptateur c c pour véhicule entrée 12 V sortie 8 5 V 1041515 Pile au lithium polymère rechargeable RDD499 Masque facial pour enfants 1048154 Masque facial pour adultes 1048285 Nébuliseur...

Page 8: ...IAS Y PRECAUCIONES antes de usar su MicroElite ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución Siempre desenchufe este compresor inmediatamente después del uso No coloque ni guarde el producto donde pueda caer en una bañera o lavabo No coloque ni deje caer en el agua u otros líquidos No trate de tocar el producto que se haya caído dentro del agua Desenchufe inmediatamen...

Page 9: ...Esta unidad ha sido diseñada para el uso intermitente 20 minutes ENCENDI DA 40 minutos APAGADA Para evitar el riesgo de posible choque eléctrico el nebulizador debe funcionar usando la fuente eléctrica especificada No retire la cubierta del compresor ni desarme la unidad excepto para cambiar el filtro No hay piezas que puedan recibir servicio Nunca use la unidad mientras esté dormido o somnoliento...

Page 10: ...pia respiratoria Sistemas nebulizantes y sus componentes EN13544 1 Compatibilidad electromagnética de acuerdo con EN60601 1 2 Condiciones de almacenamiento Temperatura MÍN 4 F 20 C MÁX 140 F 60 C Humedad HR MÍN 10 HR MÁX 95 Condiciones de funcionamiento Temperatura MÍN 41 F 5 ºC MÁX 104 F 40 ºC con tubos MÍN 41 F 5 ºC MÁX 77 F 25 ºC manual Humedad MÍN 10 de HR MÁX 95 de HR Piezas de repuesto y acc...

Page 11: ...des techniciens non agréés et elle ne couvre pas non plus les frais de main d œuvre Tous les objets renvoyés doivent être conditionnés correctement et expédiés en port payé par le distributeur responsable de la maintenance de l appareil Respironics Inc ne sera pas responsable vis à vis de l acheteur ou de tiers pour cause de perte d utilisation de l équipement ou pour tout dommage indirect accesso...

Reviews: