background image

1. Antenne télescopique

2. Bouton de réglage

3. Trou de la dragonne

4. Indicateur de fréquence

5. sélection de bande

6. Indicateur FM

7. Indicateur MW

8. Indicateur SW

9. Bouton de volume / marche / arrêt

10.Prise de casque

11.Port d'alimentation DC 5V

12. Indicateur de charge

13.Compartiment à batterie

11

12

TUNE

FM

MW

SW

FM/MW/SW 3 BAND RADIO TR614

Source de courant

Opération sur batterie:

 Faites glisser et ouvrez le couvercle du compartiment à piles (13). 

Insérez la batterie avec la polarité correcte dans le compartiment de la batterie. Fermez le 

couvercle du compartiment à piles.

Mise en charge:

 Vous devez charger la batterie lorsque la radio est faible. À l'aide du câble 

USB inclus dans l'emballage, connectez fermement l'adaptateur secteur à la prise DC 5V pour

démarrer la charge, l'indicateur de charge (12) de couleur rouge pendant la charge et il devient 

vert une fois la batterie complètement chargée.
REMARQUE:

1. Un remplacement incorrect de la batterie entraînera un risque d'explosion. Seul le même

    type ou un type équivalent peut être utilisé.

2. Ne pliez pas et ne tordez pas le cordon d'alimentation avec force. Ne placez pas d'objets

    lourds sur le cordon d'alimentation.

3. Tenez toujours la fiche lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation. Ne tirez pas sur 

    le cordon lui-même.

4. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale et de la radio lorsque l'appareil ne doit 

    pas être utilisé pendant une longue période.

Oérations

1. Faites glisser le bouton Marche / Arrêt (9) en position ON pour allumer la radio

2. Faites glisser le bouton Bande (5) sur la position de bande FM, MW ou SW comme vous le

    souhaitez

3. Réglez le bouton de syntonisation (2) pour sélectionner la station souhaitée.

4. Faites glisser le bouton de contrôle du volume (9) pour régler le niveau de volume comme

    vous le souhaitez.

    Pour améliorer la réception

    Réception FM:

 Déployez l'antenne télescopique (1) et ajustez la direction et l'angle.

    Réception MW:

 Rétractez l'antenne télescopique et faites pivoter l'unité pour réorienter 

                               l'antenne barre de ferrite intégrée

    Réception SW: 

Déployez complètement l'antenne télescopique verticalement.

                              Pour la réception SW, vous pouvez profiter d'une réception encore 

                              meilleure en utilisant une antenne externe

Spécifications

Puissance d'entrée: 5V    0,6A

Puissance nominale: 3 W

Batterie au lithium: 3,7 V

Fréquences: FM: 88-108MH

MW: 530 à 1600 KHz

Logiciel: 8,0 à 18,0 MHz

Antenne: FM / SW: antenne télescopique

MW: antenne barre de ferrite intégrée

Haut-parleur: 100mm, 6Ω

La puissance maximale sans distorsion: 1W

Consommation électrique maximale: 3 W

Taille: 202 x 125 x 50 mm

Poids: 375,8 g (sans batterie)

Accessoires inclus:

 manuel d'utilisation, batterie au lithium rechargeable, câble USB, 

                                   dragonne.

Merci d'avoir acheté Retekess TR614 3 bandes radio. Veuillez lire attentivement le manuel 

avant de l'utiliser et le conserver dans un endroit sûr pour référence future.

Précautions

1. Veuillez retirer la batterie lorsque la radio ne doit pas être utilisée pendant une longue 

    période, rangez-la séparément et n'oubliez pas de la charger une fois par mois

2. N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau et d'humidité, par exemple: à proximité d'une 

    baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive; dans un sous-sol 

    humide; ou près d'une piscine.

3. N'utilisez pas la radio à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de

    chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la

    chaleur.

4. Ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire pour

    éviter que les évents ne soient bloqués.

5. Ne renversez ni ne vaporisez aucun type de liquide sur le produit. Ne laissez aucun solide

    ou liquide entrer dans la radio par les évents.

6. Ne démontez pas, ne réparez pas, ne remodelez pas ou ne laissez pas tomber la radio de

    manière arbitraire.

7. N'exposez pas la batterie à des environnements de chaleur excessive (tels que la lumière 

    directe du soleil, des flammes nues ou des environnements similaires)

Emplacement des pièces et des commandes

Summary of Contents for TR614

Page 1: ...TR614 FM MW SW 3 Band Radio Henan Eshow Electronic Commerce Co Ltd Add 7 F Sanjiang Building No 170 Nanyang Road Huiji District Zhengzhou Henan China Facebook facebook com RetekessRadio E mail support...

Page 2: ...Contents EN P01 to P05 Precautions Location of parts and controls Power Supply Operations Specifications Warning DE P06 to P10 FR P11 to P15 IT P16 to P20 ES P21 to P25 01 01 02 02 02 03...

Page 3: ...adjust the direction and angle MW reception Retract the telescopic antenna and rotate the unit to reorient the built in ferrite bar antenna SW reception Fully extend the telescopic antenna vertically...

Page 4: ...wing measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the r...

Page 5: ...ess approved accessories for your radio model visit the following website http www Retekess com Vielen Dank dass Sie sich f r das 3 Band Radio Retekess TR614 entschieden haben Bitte lesen Sie das Hand...

Page 6: ...der lokalen Regierung ihre Exposition genau kennen und kontrollieren k nnen um die beruflichen Anforderungen zu erf llen Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erle...

Page 7: ...kl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www retekess com Entsorgung Das durchgestrichene M lleimersymbol auf Ihrem Produkt Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin...

Page 8: ...ngle R ception MW R tractez l antenne t lescopique et faites pivoter l unit pour r orienter l antenne barre de ferrite int gr e R ception SW D ployez compl tement l antenne t lescopique verticalement...

Page 9: ...t quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception de la radio ou de la t l vision ce qui peut tre d termin en teignant et en rallumant l quipement l utilisateur est encourag essayer de cor...

Page 10: ...our votre mod le de radio visitez le site Web suivant http www Retekess com 1 Antenna telescopica 2 Manopola di sintonizzazione 3 Foro per cinturino a mano 4 Indicatore di frequenza 5 Selezione della...

Page 11: ...olamenti del governo locale richiedono agli utenti di essere pienamente consapevoli e in grado di controllare la loro esposizione per soddisfare i requisiti professionali La consapevolezza dell esposi...

Page 12: ...in the European Union all electrical and electronic products batteries and accumulators rechargeable batteries must be taken to designated collection locations at the end of their working life Do not...

Page 13: ...mejorar la recepci n Recepci n FM Extienda la antena telesc pica 1 y ajuste la direcci n y el ngulo Recepci n MW Retraiga la antena telesc pica y gire la unidad para reorientar la antena de barra de...

Page 14: ...ste equipo causa interferencia da ina en la recepci n de radio o televisi n lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo se recomi enda al usuario que intente corregir la interferencia...

Page 15: ...os Esta radio cumple con las pautas de exposici n a RF cuando se usa con los accesorios Retekess suministrados o designados para el producto El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimient...

Page 16: ...EU Importer Name Germany Retevis Technology GmbH Address Uetzenacker 29 38176 wendeburg...

Reviews: