background image

2

Table of Contents

 | 

Table des matières

 | 

Contents

Plan the installation

 | 

Planification de l’installation

 

Planificación de la Instalación

 4

Hose lengths

 | 

Les longueurs de boyau/flexible 

 

Longitud de la manguera

 

4

Power Unit Selection

 | 

Choix de l’unité d’aspiration

 |  

Elección de un aspirador

 

4

Valve locations

 | 

Emplacement des prises

 

Ubicación de las tomas

 

5

Plan pipe runs

 | 

Parcours des conduits

 

Implantación de los tubos

 

5

Rough In

 | 

Plan initial

 | 

Plan inicial

 

6

Determine Valve Height

 | 

Déterminer la hauteur de la prise

 

 

Determinar la altura de una toma

 

6

New Construction

 | 

Nouvelle construction

 

Nueva construcción

 

7

Gyproc Installation

 | 

Installation placo-plâtre

 

Instalación pladur (gyproc)

 

7

Brick and Plaster Installation

 | 

Installation en brique et plâtre

 

Instalación ladrillo y yeso

 

8

Pipe runs

 | 

Parcours des conduits

 

Implantación de los tubos

 

11

Low voltage wire

 | 

Fil bas voltage 

Cable baja tensión

 

18

Door Installation

 | 

Installation de la porte

 

Installación de la puerta

 19

Summary of Contents for Retractable Hose System

Page 1: ...able Hose System Installation Guide Système de boyau flexible rétractable Guide d installation Systema de manguera flexible retractable Guía de Instalación Patent pending Brevet en instance Patente en trámite ...

Page 2: ...onduits Implantación de los tubos 5 Rough In Plan initial Plan inicial 6 Determine Valve Height Déterminer la hauteur de la prise Determinar la altura de una toma 6 New Construction Nouvelle construction Nueva construcción 7 Gyproc Installation Installation placo plâtre Instalación pladur gyproc 7 Brick and Plaster Installation Installation en brique et plâtre Instalación ladrillo y yeso 8 Pipe ru...

Page 3: ...en faire l installation Les composantes Rétraflex comprennent également les vis joints d étanchéité rondelles boyaux coudes etc L utilisation d autres composantes pourrait annuler la garantie du manufacturier L installateur a la responsabilité de se conformer à tous les règlements de la Régie du bâtiment de sa région Atención Este manual supone que el instalador tenga la formación adecuada y la ex...

Page 4: ...will custom the hose size to fit each floor Hose kits come in 30 9 1 m 40 12 2 m 50 15 2 m or 60 18 2 m lengths Informer le consommateur que vous ajusterez la longueur du boyau flexible selon la dimension de chaque étage Les boyaux flexible sont disponibles en longueurs de 30 9 1 m 40 12 2 m 50 15 2 m ou 60 18 2 m Informar el cliente que puede elegir una longitud de manguera diferente según las di...

Page 5: ...alement entre 1 800 à 2 300 pieds carrés 167 à 213 m2 La manguera de 50 15 2m cubrirá entre 167 a 213 m2 Plan pipe runs Parcours des conduits Implantación de los tubos Carefully read the pipe runs section of this guide There is also a diagram of four typical pipe runs Lire attentivement la section de ce guide sur le Parcours des conduits Vous y trouverez aussi un diagramme des quatre installations...

Page 6: ...amos colocar la parte inferior de la toma a 16 41 cm o 30 76 cm del suelo para una facilidad de uso máxima In an upward orientation hose comes out from the top we recommend that the bottom of the inlet be at 3 to 4 feet from the floor for maximum convenience Si la prise doit être orientée vers le haut le boyau flexible sort en provenance du haut nous recommandons que le bas de la prise soit à 3 à ...

Page 7: ...o add another stud on the other side to secure the inlet in place figure 2 Nous recommandons d ajouter un montant ou rail 2x4 de l autre côté pour bien fixer la prise en place figure 2 Recomendamos añadir un montante de pared del otro lado para fijar bien la toma en su sitio figura 2 Install the pipe into the fitting figure 3 Glue the pipe into the fitting making sure it sits all the way to the ri...

Page 8: ...dans le mur et fixer la prise directement sur la brique figure 5 Une fois le système de conduits et les fils bas voltage r accordés sceller l arrière de la prise dans le mur en r emplissant de plâtre Insertar la parte trasera de la toma en la pared y fijarla directa mente en el ladrillo figura 5 Una vez el sistema de conductos instalado y los cables bajo v oltaje conectados sellar la parte trasera...

Page 9: ...9 Use as a template to cut the opening in the brick wall Utiliser comme gabarit pour faire l ouverture dans le mur de brique Utilizar una plantilla para realizar la apertura en la pared de ladrillos ...

Page 10: ......

Page 11: ...oyau flexible additionnée de 20 ou de 10 3 05 m au minimum Par exemple si vous utilisez un boyau flexible de 60 18 3 m ayez au moins 72 21 9 m de conduit de PVC avant de raccorder la ligne Pour s assurer d avoir assez de conduit pour rétracter le boyau flexible le parcours des conduits doit parfois être détourné afin de le rallonger pour ensuite rejoindre l aspirateur central No conectar la línea ...

Page 12: ... endommagé Todo excedente de cola puede obstruir el pasaje o estropear la funda de manguera al retractarse en los tubos Para evitar este problema aplicar la cola en las puntas macho y no hembra figura 9 Asegurarse de quitar los residuos de los tubos de PVC una vez cortados Verificar con cuidado los tubos para asegurarse de que el interior esté liso bien redondo y no estropeado If the inlet is inst...

Page 13: ...re 12 Try to space them out as much as possible Autant que possible ne pas utiliser deux coudes un à la suite de l autre figure 12 Essayer de les espacer le plus possible Evitar utilizar 2 codos uno a continuación de otro figura 12 Intentar espaciarlos lo mas posible It is important to design the pipe runs so the hose is stored on one level figure 13 Avoid storing hose on two different levels figu...

Page 14: ...du boyau flexible Extremidad de la manguera Hose end Fin du boyau flexible Extremidad de la manguera Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel ...

Page 15: ... flexible Extremidad de la manguera Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel Hoisting the hose on two floors requires a more powerful central vacuum Hisser un boyau flexible sur deux étages requiert ...

Page 16: ...e vers le bas Essayer de limiter le nombre de coudes 90º Instalación en dos plantas hacia abajo Limitar la cantidad de codos 90 3 Down orientation Orientation vers le bas Dirigida hacia abajo In order to ensure enough pipe to store the hose the pipe runs will sometimes need to be diverted in order to lengthen piping and then head back to the power unit Pour s assurer d avoir assez de conduit de PV...

Page 17: ...ngitud de la manguera flexible adicionada de 20 o de 10 3 05m mínimo Por ejemplo si usan una manguera flexible de 60 18 3m tener al menos 72 21 9m de conductos PVC antes de conectar la línea It is important to keep the hose stored on the same level Il est important d installer les conduits de PVC du boyau flexible rétractable sur le même niveau Es importante instalar los conductos de PVC de la man...

Page 18: ...pening figure 16 Si vous installez ce système en Europe faites passer le fil bas voltagedanslagaineél ectriquetypeITCA vendue séparément comme pour n importe quelle autre i ns tallation d aspirateur central et tirer la gaine par dessus les fils de la prise puis dans l ouverture dédiée figure 16 Si se instala este sistema en Europa pasar el cable bajo voltaje en la funda eléctrica UTCA como para cu...

Page 19: ...bien Despues abrir la puerta e insertar los tornillos en los 4 rincones figura 19 para fijar la pieza en su sitio Ajustar los 4 tornillos para que la puerta cierre bien Simply insert the door into the appropriate slot figure 18 Insérer tout simplement la porte dans la fente appropriée figure 18 Insertar simplemente la puerta en el espacio previsto figura 18 Once the wall is finished remove the tem...

Page 20: ... 450 434 6111 info trovac com 1 800 361 9553 Distribution Centers Centres de distribution Centros de distribución USA 1164 S E Century Dr Lee s Summit Missouri USA 64081 info trovac com EUROPE 16 rue du Stade 44170 Treffieux France Tel 33 0 2 40 51 44 60 Fax 33 0 2 40 51 42 24 info trovac eu Nº vert 0800 800 393 IMPINSRET AL 16 ...

Reviews: