background image

6

Customer Service: 

800-626-1126 | rev-a-shelf.com

STEP 2

Instala los mecanismos de liberación 

de Blum derecho e izquierdo en la 

parte inferior del cajón usando (4) 

tornillos de cabeza plana # 6 x 1/2 “ 

(véase Figura B).

Installez le déclencheur de libération 
Blum à droite et à gauche sur le fond du 
tiroir en utilisant (4) vis à tête cylindrique 
n° 6 x 1/2 “ (voir figure B).

FIG. B

FIG. A

Retira la caja del cajón existente del 

cuerpo, apretando los dispositivos de 

bloqueo del cajón y tirando de la caja 

del cajón hacia adelante.
Usa un lápiz para trazar alrededor de 

las dos esquinas inferiores del cajón 

y en la parte posterior del frente del 

cajón (véase Figura A).
Retira los tornillos que aseguran el 

frente del cajón a la caja del cajón 

(véase Figura A). Desecha la caja del 

cajón existente.
Nota: No todas las cajas de cajones 

existentes tendrán mecanismos de 

liberación como los que se muestran 

en la Figura A. Una corredera de 

rodillo EURO u otras correderas 

de cajón pueden implicar métodos 

alternativos de extracción. Si tu caja 

de cajón existente no tiene liberadores 

debajo de la caja, puede haber 

dispositivos de bloqueo ubicados en las 

correderas en otro lugar.

Retirez le bloc tiroir existant du support 
en appuyant sur les dispositifs de 
verrouillage du tiroir et en tirant le bloc 
tiroir vers l’avant.

Utilisez un crayon pour marquer les deux 
coins inférieurs du tiroir et la façade 
arrière du tiroir (voir figure A).

Retirez les vis qui fixent la façade avant 
du tiroir au bloc tiroir (voir figure A). 
Jetez le bloc tiroir existant.

Remarque : tous les blocs tiroirs existants 
ne disposent pas d’un système de 
déclenchement comme ceux illustrés à la 
figure A. Une glissière à rouleaux EURO 
ou d’autres glissières de tiroirs peuvent 
nécessiter d’autres méthodes de retrait. 
Si votre bloc tiroir est dépourvu d’un 
système de déclenchement sous le 
bloc, il peut y avoir des dispositifs 
de verrouillage situés ailleurs sur les 
glissières.

STEP 1

Vista inferior / Vue de dessous

#2

#2

Summary of Contents for 4WTCD-343FLSC

Page 1: ...er mount slides or Grass Elite 7523 19 550 533 undermount slides 4WTCD 30 4WTCD 36 with BLUMOTION slides require an additional stabilizer bar which is included in the kit purchase I 4WTCD 0218 THE MAP...

Page 2: ...o the back of the drawer front Be careful to not drill through the drawer front Secure the drawer box to the drawer front with 2 Phillips head screws See Fig C 2 Remove existing drawer box from cabine...

Page 3: ...r kit STEP 4 STEP 5 13 16 21 mm 3 32 2 mm 1 1 4 32 mm 5 8 16 mm 1 1 32 26 mm 15 32 11 6 mm 9 16 14 mm FIG D 13 32 10 mm 1 15 32 37 mm A B 11 32 9 mm 1 8 3 mm Setback Inside cabinet depth Left Side Scr...

Page 4: ...e hardware is engaged The drawer box can be removed by squeezing the arms on the locking devices and pulling forward Once the drawer is installed the corners can be raised lowered by up to 1 8 by slid...

Page 5: ...E 20 MIN I 4WTCD 0218 EL SISTEMA DE CAJONES DE ARCE 4WTCD Y 4VDO EST DISE ADO PARA USARSE SOLO DEBAJO DE LOS ACCESORIOS DE CAJ N DE EXTENSI N COMPLETA SI EST S REEMPLAZANDO UNA CAJA DE CAJ N QUE ACTUA...

Page 6: ...en la Figura A Una corredera de rodillo EURO u otras correderas de caj n pueden implicar m todos alternativos de extracci n Si tu caja de caj n existente no tiene liberadores debajo de la caja puede h...

Page 7: ...e fois que les 2 supports de la figure 8 ont t fix s au bloc tiroir alignez les avec la fa ade arri re du tiroir Alignez les coins inf rieurs du bloc tiroir avec les marques de crayon effectu es lors...

Page 8: ...si n c ssaire pour vous assurer du bon alignement de la fa ade du tiroir avec l armoire STEP 7 FIG F 12400 Earl Jones Way Louisville KY 40299 rev a shelf com Customer Service 800 626 1126 Customer Ser...

Reviews: