6
Customer Service:
800-626-1126 | rev-a-shelf.com
STEP 2
Instala los mecanismos de liberación
de Blum derecho e izquierdo en la
parte inferior del cajón usando (4)
tornillos de cabeza plana # 6 x 1/2 “
(véase Figura B).
Installez le déclencheur de libération
Blum à droite et à gauche sur le fond du
tiroir en utilisant (4) vis à tête cylindrique
n° 6 x 1/2 “ (voir figure B).
FIG. B
FIG. A
Retira la caja del cajón existente del
cuerpo, apretando los dispositivos de
bloqueo del cajón y tirando de la caja
del cajón hacia adelante.
Usa un lápiz para trazar alrededor de
las dos esquinas inferiores del cajón
y en la parte posterior del frente del
cajón (véase Figura A).
Retira los tornillos que aseguran el
frente del cajón a la caja del cajón
(véase Figura A). Desecha la caja del
cajón existente.
Nota: No todas las cajas de cajones
existentes tendrán mecanismos de
liberación como los que se muestran
en la Figura A. Una corredera de
rodillo EURO u otras correderas
de cajón pueden implicar métodos
alternativos de extracción. Si tu caja
de cajón existente no tiene liberadores
debajo de la caja, puede haber
dispositivos de bloqueo ubicados en las
correderas en otro lugar.
Retirez le bloc tiroir existant du support
en appuyant sur les dispositifs de
verrouillage du tiroir et en tirant le bloc
tiroir vers l’avant.
Utilisez un crayon pour marquer les deux
coins inférieurs du tiroir et la façade
arrière du tiroir (voir figure A).
Retirez les vis qui fixent la façade avant
du tiroir au bloc tiroir (voir figure A).
Jetez le bloc tiroir existant.
Remarque : tous les blocs tiroirs existants
ne disposent pas d’un système de
déclenchement comme ceux illustrés à la
figure A. Une glissière à rouleaux EURO
ou d’autres glissières de tiroirs peuvent
nécessiter d’autres méthodes de retrait.
Si votre bloc tiroir est dépourvu d’un
système de déclenchement sous le
bloc, il peut y avoir des dispositifs
de verrouillage situés ailleurs sur les
glissières.
STEP 1
Vista inferior / Vue de dessous
#2
#2