background image

7

STEP 3

Si tienes una caja de cajones 

combinada de 30 “ o 36 “, consulta 

la hoja de instrucciones de la barra 

estabilizadora lateral Blum incluida en 

el kit de barra estabilizadora.

Si vous avez une combinaison de blocs 

tiroirs de 30” ou 36”, reportez-vous 

à la feuille d’instructions de la barre 

stabilisatrice latérale Blum incluse dans 

le kit de barres stabilisatrices.

STEP 4

STEP 5

FIG. C-1

FIG. C-2

Instala los soportes de la Figura 8 en la 

parte delantera del cajón utilizando los 

tornillos que vienen dentro de la misma 

bolsa que los soportes de la Figura 8 

(véase Figura C-1).
Una vez que los (2) soportes de la 

Figura 8 se hayan asegurado a la caja 

del cajón, alinea la caja del cajón con la 

parte posterior del frente del cajón.
Alinea las esquinas inferiores de la caja 

del cajón con las marcas de lápiz del 

Paso 1. Perfora un agujero piloto de 

7/64 “ de ancho y 3/8 “ de profundidad 

a través de la mitad de cada soporte 

y en la parte posterior del frente del 

cajón. Ten cuidado de no perforar el 

frente del cajón. Asegura la caja del 

cajón al frente del cajón con (2) tornillos 

de cabeza Phillips (véase Fig. C-2).

Installez les supports de la figure 8 sur le 

devant du tiroir en utilisant les vis livrées 

dans le même sachet que les supports 
de la figure 8 (voir figure C-1).

Une fois que les (2) supports de la figure 

8 ont été fixés au bloc tiroir, alignez-les 
avec la façade arrière du tiroir.

Alignez les coins inférieurs du bloc tiroir 

avec les marques de crayon effectuées 

lors de l’étape 1. Percez un trou de 

7/64” de large x 3/8” de profondeur au 

milieu de chaque support et à l’arrière 

de la façade du tiroir. Veillez à ne pas 

percer le devant du tiroir. Fixez le bloc 

tiroir à l’avant du tiroir à l’aide de deux 
(2) vis cruciformes (voir fig. C-2).

NOTA: Para la aplicación sin marco, 

salta al Paso 6. 
Fija los soportes posteriores de Blum 

en la parte posterior del cuerpo 

utilizando (4) tornillos de madera # 

8 x 5/8 “ para cada soporte (véase 

Figura D).

 

Coloca (2) tornillos en la fila superior 

en cada una de las dos esquinas y 

coloca (2) tornillos en la cuarta fila 

como lo indican los círculos negros en 

la Figura D

.

REMARQUE : pour une application sans 

cadre, passez à l’étape 6. 
Fixez les supports arrière Blum à l’arrière 

de l’armoire en utilisant (4) vis à bois 

# 8 x 5/8”pour chaque support (voir 

figure D).

 

Placez deux (2) vis dans la rangée 

supérieure de chacun des deux coins et 

placez (2) vis dans la quatrième rangée 

comme indiqué par les cercles foncés 

dans la figure D.

13/16”

(21 mm)

3/32” (2 mm)

1-1/4” (32 mm)

5/8”

(16 mm)

1-1/32”

(26 mm)

15/32”

(11.6 mm)

9/16”

(14 mm)

FIG. D

Riel del marco superficial / 

Rail de cadre avant

Estiramiento del mar

co superficial/ 

Montant du cadr

e avant

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:

 SISTEMA DE CAJONES DE ARCE

 / 

SYSTÈME DE TIROIRS EN ÉRABLE

Summary of Contents for 4WTCD-343FLSC

Page 1: ...er mount slides or Grass Elite 7523 19 550 533 undermount slides 4WTCD 30 4WTCD 36 with BLUMOTION slides require an additional stabilizer bar which is included in the kit purchase I 4WTCD 0218 THE MAP...

Page 2: ...o the back of the drawer front Be careful to not drill through the drawer front Secure the drawer box to the drawer front with 2 Phillips head screws See Fig C 2 Remove existing drawer box from cabine...

Page 3: ...r kit STEP 4 STEP 5 13 16 21 mm 3 32 2 mm 1 1 4 32 mm 5 8 16 mm 1 1 32 26 mm 15 32 11 6 mm 9 16 14 mm FIG D 13 32 10 mm 1 15 32 37 mm A B 11 32 9 mm 1 8 3 mm Setback Inside cabinet depth Left Side Scr...

Page 4: ...e hardware is engaged The drawer box can be removed by squeezing the arms on the locking devices and pulling forward Once the drawer is installed the corners can be raised lowered by up to 1 8 by slid...

Page 5: ...E 20 MIN I 4WTCD 0218 EL SISTEMA DE CAJONES DE ARCE 4WTCD Y 4VDO EST DISE ADO PARA USARSE SOLO DEBAJO DE LOS ACCESORIOS DE CAJ N DE EXTENSI N COMPLETA SI EST S REEMPLAZANDO UNA CAJA DE CAJ N QUE ACTUA...

Page 6: ...en la Figura A Una corredera de rodillo EURO u otras correderas de caj n pueden implicar m todos alternativos de extracci n Si tu caja de caj n existente no tiene liberadores debajo de la caja puede h...

Page 7: ...e fois que les 2 supports de la figure 8 ont t fix s au bloc tiroir alignez les avec la fa ade arri re du tiroir Alignez les coins inf rieurs du bloc tiroir avec les marques de crayon effectu es lors...

Page 8: ...si n c ssaire pour vous assurer du bon alignement de la fa ade du tiroir avec l armoire STEP 7 FIG F 12400 Earl Jones Way Louisville KY 40299 rev a shelf com Customer Service 800 626 1126 Customer Ser...

Reviews: