background image

Entretien

Votre détecteur de fumée ne nécessite quasiment aucun entretien ou nettoyage. Toutefois, vous pouvez 

utiliser un aspirateur dans les pièces poussiéreuses afin d‘éliminer la poussière sur l‘extérieur de l‘appareil.

Fonction alarme silencieuse

Les systèmes équipés de cette fonction permettent de couper ou de mettre le signal sonore sur silencieux 
pendant env. cinq (5) minutes. Utilisez cette fonction uniquement si vous êtes absolument sûr de  
connaître l‘origine du déclenchement de l‘alarme, par ex. la fumée provoquée par la cuisson ou en cas de 
forte fumée de cigarette ou encore la fumée de cigarette dans une petite pièce. Pour cela, enfoncez le  
bouton silencieux sur le système d‘alarme et l‘alarme sera silencieuse pendant env. cinq minutes. Si l‘air 
est toujours chargé de produits de combustion une fois ce délai écoulé, le signal sonore retentit de  

nouveau. La fonction alarme silencieuse peut être utilisée plusieurs fois d‘affilée. Si vous souhaitez désacti

-

ver la fonction alarme silencieuse après l‘activation, appuyez sur le bouton test.
La fonction alarme silencieuse est indisponible en cas d‘extrême développement de fumée.

Remplacement du détecteur de fumée

Le détecteur de fumée contient une pile au lithium irremplaçable. Dans des conditions d‘exploitation 
normales, le système peut fonctionner pendant env. dix (10) ans. Le détecteur de fumée est équipé d‘un 
système de reconnaissance de capacité pour la pile. Si la capacité de la pile baisse, vous entendrez un net 
« bip » toutes les 30 - 40 secondes. Ce signal sonore sera audible pendant au moins 30 jours. Lorsque ce 
signal retentit, vous devez remplacer le détecteur de fumée par un nouveau. Retirez la pile sur le côté du 

boîtier afin d‘interrompre l‘alimentation électrique avant d‘éliminer l‘appareil.

Cet appareil contient des matériaux recyclables et une pile au lithium. Ne jetez jamais l‘appareil dans les 
ordures ménagères mais apportez-les dans un centre de collecte pour les appareils électriques. Demandez 
à l‘administration locale où se trouve le centre de collecte le plus proche.

Mesures de sécurité utiles

Dans certaines situations, un détecteur de fumée peut s‘avérer inefficace  pour la protection contre le feu.  

Par exemple :

 

ƒ

si quelqu‘un fume dans un lit ;

 

ƒ

pour les enfants sans surveillance qui ont accès à une source d‘inflammation ;

 

ƒ

en cas de contact avec des liquides inflammables (par ex. l‘essence).

Installation et application

Votre détecteur de fumée est conçu pour s‘appliquer facilement au plafond.  Un équipement d‘installation 
complet est fourni avec tous les détecteurs de fumée.  Dans un premier temps, maintenez les clips de 
maintien au plafond et utilisez un crayon à papier pour marquer les deux trous à percer.  Utilisez une  

perceuse pour percer les trous et fixez ensuite les clips de maintien au plafond à l‘aide des vis fournies.

Sur les revêtements en bois ou les poutres, percez des trous d‘une profondeur de 20mm avec un aléseur 

de 2,5mm et fixez le support avec les vis fournies.

Sur le béton ou la maçonnerie, utilisez un aléseur de 5,5mm et percez des trous de 25 à 30mm de  
profondeur.  Assurez-vous que les chevilles tiennent dans les trous. Si tel n‘est pas le cas, recherchez une 
autre position pour le détecteur de fumée.

Enfoncez l‘interrupteur de batterie de telle sorte qu‘il soit inséré entièrement dans le boîtier. Le système est 
équipé d‘un équipement de sécurité qui empêche l‘application du système sur un clip de maintien lorsque 
l‘interrupteur n‘est pas inséré entièrement. Retirez la goupille de protection de la plaque de montage et  
installez le détecteur de fumée sur la plaque de montage. Fixez-le en le tournant jusqu‘à la butée sur la 
plaque de montage puis replacez la goupille de sécurité.

Après l‘installation, vérifiez le montage correct de toutes les pièces et leur stabilité avant de contrôler le 

fonctionnement correct de l‘alarme à l‘aide du bouton test.

WEEE - Indication des traitements des déchets 

Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être 

jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du 

tri sélectif.

Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez 

plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.

Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens 

appareils électroniques et électriques.

Les piles et les batteries  ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Chaque  

consommateur est légalement obligé de remettre les piles/batteries (qu’elles contiennent des 

 

substances toxiques ou pas) à un point de collecte de sa commune / son quartier ou à un  
commerce. Cette obligation a pour objectif d‘assurer l‘élimination écologique des piles. Jetez  
uniquement les piles/batteries qui sont déchargées!  

Les déclarations de garantie ne s‘appliquent pas aux piles éventuellement fournies ou intégrées à 
l‘appareil.

La déclaration de performance est disponible sur le site www.rev.biz !

          REV Ritter GmbH   •   Frankenstr.  1 - 4    •    D-63776 Mömbris

          Service de téléphone: +49 900 117-1070 • courriel: service@rev.biz • www.rev.biz

Summary of Contents for 23030

Page 1: ... sie bei Ertönen dieses Signals das Haus verlassen müssen Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen linken Ecke der Fenster Die Aufkleber sind bei der lokalen Feuerwehr erhältlich Machen Sie mit Ihrer Familie mindestens alle 6 Monate eine Brandschutzübung Schärfen Sie dabei besonders Ihren Kindern ein wie sie sich im Ernstfall auch wenn Sie nicht anwesend sind verhalten mü...

Page 2: ...e einen 5 5mm Bohrer und bohren 25 30mm tief Stellen Sie sicher dass die Dübel in den Bohrlöchern halten falls nicht suchen Sie eine andere Position für den Rauchmelder Drücken Sie den Batterieschalter so dass dieser vollständig im Gehäuse eingeführt ist Das System ist mit einer Sicherheitsausstattung ausgerüstet die ein Anbringen des Systems an der Halteklammer verhindert wenn der Batterieschalte...

Page 3: ...orner of the window The stickers are available at the local fire department Perform a fire drill with your family at least every 6 months Explain in particular to your children how they must behave in an emergency also if you are not there What to do if the alarm sounds Leave the house immediately as directed by the escape plan Every second counts Do not waste time getting dressed or wrapping up v...

Page 4: ...ting the system from being attached to the bracket if the battery switch is not fully inserted Remove the locking pin from the mounting plate and place the smoke detector onto the mounting plate Fix this by turning until the stop on the mounting plate and insert the safety pin again After installation examine all parts for proper installation and stable fit before checking if the smoke alarm funct...

Page 5: ...vos habitants qu ils doivent quitter le bâtiment s ils entendent ce signal Identifiez les chambres d enfants avec des autocollants rouges dans l angle supérieur gauche de la fenêtre Les autocollants sont disponibles dans la caserne de pompiers locale Faites un exercice incendie avec votre famille au moins tous les 6 mois Inculquez particulièrement à vos enfants comment ils doivent se comporter en ...

Page 6: ...ond Un équipement d installation complet est fourni avec tous les détecteurs de fumée Dans un premier temps maintenez les clips de maintien au plafond et utilisez un crayon à papier pour marquer les deux trous à percer Utilisez une perceuse pour percer les trous et fixez ensuite les clips de maintien au plafond à l aide des vis fournies Sur les revêtements en bois ou les poutres percez des trous d...

Page 7: ...e di fumo Chiarite ai presenti che appena viene emesso questo segnale tutti devono lasciare la casa Identificare le camerette dei bambini con etichette rosse nell angolo in alto a sinistra della finestra Le etichette sono disponibili presso i pompieri locali Svolgere con la famiglia una prova antincendio almeno ogni 6 mesi Chiarire ai bambini come devono comportarsi in caso di emergenza anche se g...

Page 8: ...istema di rilevazione di fumo è presente un attrezzatura completa per l installazione Inoltre tenere due morsetti di tenuta al soffitto e utilizzare una matita per segnare i 2 fori Utilizzare un trapano per fare i fori e fissare poi i morsetti al soffitto mediante le viti incluse Su rivestimenti in legno perforare ora con una punta di 2 5mm un foro di ca 20mm e fissare il supporto con le viti forn...

Page 9: ...y trate en común el plan de emergencia Cada habitante de la casa debe saber cómo tiene que comportarse en el caso de que se produjera un incendio Acuerde un lugar situado fuera de la casa como punto de encuentro de todos los habitantes de la casa en caso de incendio Muestre a todos los habitantes de la casa la señal acústica que emite el detector de humo Insista a todos los habitantes de la casa q...

Page 10: ...cercano Medidas preventivas En algunas situaciones un detector de humo puede no ser efectivo en la protección contra incendios Por ejemplo Si se fuma en la cama Si hay niños sin vigilancia alguna que tienen acceso a fuentes inflamables Si se manipulan líquidos inflamables p ej gasolina Instalación y colocación Este detector de humo está diseñado para ser colocado fácilmente en el techo Todos los d...

Reviews: