background image

150

min.

30

min.

D

 

Batterien/Akkus für das Modell:

Stromversorgung:   

Nennleistung: DC 3,7 V / 300 mAh /  

1,11 Wh LiPo Batterie  

(integriert)

USB-Ladegerät:

Stromversorgung: DC 5 V   über  

USB-Port ab 500 mA oder höher 

GB

 

Batteries for the model: 

Power supply:   Rated output: 

 DC 3.7 V / 300 mAh / 1.11 Wh  

rechargeable LiPo battery (included)

USB Charger:

Power supply: DC 5 V    

via USB-Port, 500 mA or higher

F

 Batteries du modèle :

Alimentation :   Puissance nominale :  

DC 3,7 V / 300 mAh / 1,11 Wh  

batterie Li-Po rechargeable (incluse)

Chargeur USB :

Alimentation : DC 5 V   via port USB à 

partir de 500 mA ou plus

NL

 Accu voor de model:

Voeding:   Nominaal vermogen:  

DC 3,7 V / 300 mAh / 1,11 Wh  

oplaadbare LiPo- accu (inbegrepen)

USB-lader:

Voeding: DC 5 V   via een  

USB-poort met voeding van  

500 mA of meer

E

 Baterías del modelo:

Alimentación:   Potencia nominal: DC 

3,7 V / 300 mAh / 1,11 Wh  

batería LiPo recargable (incluida)

Cargador USB:

Alimentación: DC 5 V   por medio de 

puerto USB a partir de 500 mA  

o superior

I

 Batterie per il modello: 

Alimentazione:   Potenza nominale:   

DC 3,7 V / 300 mAh / 1,11 Wh  

batteria LiPo ricaricabile (integrata)  

 

Caricabatteria USB: 

Alimentazione:  

DC 5 V 

 tramite porta USB da  

500 mA o superiore

   

5B

5C

Rotoren / Rotors 

 Rotors / Rotoren

Rotores / Rotori

Batteriefach

Battery Compartment

Compartiment à piles

Batterijvak

Compartimento de baterías

Vano batterie

1

2

Regler für Start und Landung, Flip-Funktion,   

Geschwindigkeitsstufen, Drehung und Schub.  
Controller for take-off and landing, flip function,  

speed levels, rotation and thrust. 
Régulateur pour démarrage et atterrissage, fonction flip, 

niveaux de vitesse, rotation et poussée.
Regelaar voor start en landing, flip-functie, snelheidsni-

veaus, draaiing en aandrijving.
Controles para despegue y aterrizaje, función “flip”,  

niveles de velocidad, rotación y empuje.
Regolatore di decollo e atterraggio, funzione flip,  

livelli di velocità, rotazione e spinta.

2C

2D

2B

D

 Batterien/Akkus  

für die Fernsteuerung:

Stromversorgung: 

DC 4,5 V   

Batterien: 3 x 1.5 V “AAA” 

(nicht mitgeliefert)

NL

 Batterijen voor  

de zender:

Voeding: 

DC 4,5 V   

Batterijen: 3 x 1,5 V «AAA» 

(niet meegeleverd)

GB

 Batteries for the  

transmitter:

Power supply: 

DC 4.5 V   

Batteries: 3 x 1.5 V “AAA” 

(not included)

E

 Baterías de la  

emisora:

Alimentación: 

DC 4,5 V    

Baterías: 3 x 1,5 V «AAA» 

(no incluidas)

F

 Piles de la  

télécommande :

Alimentation : 

DC 4,5 V    

Piles : 3 x 1,5 V “AAA”  

(non fournies)

I

 Batterie per il  

radiocomando:

Alimentazione:  

DC 4,5 V    

Batterie: 3 x 1,5 V “AAA” 

(non fornite)

ON

Headless Mode nach Start aktiv (nicht deaktivierbar)
Headless mode is active after take-off (cannot be deactivated)
Mode headless actif après le démarrage (ne peut pas être désactivé)
Headless-modus na start actief (kan niet gedeactiveerd worden)
Modo “headless“ activo tras el despegue (no desactivable)
Modalità headless dopo il decollo attiva (non disattivabile)

LED / LED 

Diode/ led

LED / LED

5A

A A A

A A A

A A A

2D

2D

2D

2D

2D

2D

2D

2C

2D

2D

PRESS!

PRESS!

CLICK

CLICK

PRESS!

FLY  

HIGHER

TAKE OFF

LANDING

FLY  

LOWER

PRESS!

1. PRESS: MEDIUM SPEED

2. PRESS: HIGH SPEED

3. PRESS: LOW SPEED

EMERGENCY STOP,

ROTOR STOP

PRESS

SPEED LEVEL

LED / LED

Diode / led

LED / LED

LED / LED

Diode / led

LED / LED

ON

> 15°

> 15°

> 15°

> 15°

1

1

1

1

1

1

2

2

> 15°

> 15°

2

2

2

2

> 15°

> 15°

START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START

MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO 

FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/  

ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO 

FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/  

CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO

ON/OFF-Schalter 
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF 
ON/OFF-schakelaar 
Interruptor ON/OFF 
Interruttore ON/OFF

Fingerhalter / Finger holder

Porte-doigts /

 

Vingerhouder

Soporte para dedos /

 

Supporto dita

2A

Akku-Anschluss

Battery connection

Connexion de la batterie

Accu-aansluiting

Conexión de batería

Collegamento batteria

Akku-Anschlusskabel

Battery connection cable

Câble de connexion de  

la batterie

Accu-aansluitkabel

Cable de conexión de batería

Cavo di collegamento batteria

PRESS  

& HOLD

PRESS  

& HOLD

PRESS  

& HOLD

PRESS  

& HOLD

PRESS  

& HOLD

PRESS  

& HOLD

   

2B

MONTAGE FINGERHALTER/ FINGER HOLDER MOUNTING/

 

MONTAGE PORTE-DOIGTS/

  

MONTAGE VINGERHOUDER/

 

MONTAJE DEL SOPORTE PARA DEDOS/

 

MONTAGGIO DEL SUPPORTO DITA

1.

2.

1

2

Reviews: