background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

68

Rt. Rear Control Arm

Bras De Réglage Arrière Droit 

Brazo De Control Trasero Derecho

69

Lt. Rear Control Arm

Bras De Réglage Arrière Gauche 

Brazo De Control Trasero Izquierdo

70

Rear Torsion Bar

Barre De Torsion Arrière 

Barra De Torsión Trasera

71

Rear Sway Bar

Barre Stabilisatrice Arrière 

Barra Contraladeo Trasera

72

Lt. Rear Shock

Amortisseur Arrière Gauche

Amortiguador Trasero Izquierdo

73

Rt. Rear Shock

Amortisseur Arrière Droit 

Amortiguador Trasero Derecho

74

Driveshaft

Ligne D'arbre

Eje De Transmisión

75

Radiator Back

Arrière Du Radiateur 

Parte Trasera Del Radiador

76

Electric Fan Shroud

Tuyère De Ventilateur Électrique 

Aro De Refuerzo Del Ventilador Eléctrico

77

Front Valance

Tablier Avant 

Faldón Delantero

78

Brake Master Cylinder Bottom

Dessous Du Maître-Cylindre Du Frein

Parte Inferior Del Cilindro Maestro De Freno

79

Pin Retainer

Rétention De Tige 

Retenedor Del Pasador

80

Exhaust

Échappement 

Tubo De Escape

81

Rt. Rear Brake

Frein Arrière Droit 

Freno Trasero Derecho

82

Lt. Rear Brake

Frein Arriére Gauche

Freno Trasero Izquierdo

83

Upper Radiator Hose

Boyau Supérieur Du Radiateur 

Manguera Del Radiador Superior

84

Lower Radiator Hose

Boyau Inférieur Du Radiateur

Manguera Del Radiador Inferior

85

Cold Air Intake

Entrée D’air Frais 

Entrada De Aire Frío

86

Air Filter

Filtre À Air 

Filtro De Aire

87

Radiator Shroud

Tuyère De Radiateur

Aro De Refuerzo Del Radiador

88

Front Brake

Frein Avant 

Freno Delantero

89

Firewall

Mur Coupe-Feu 

Cortafuego

90

Lt. Side Mirror Housing

Cabinet Du Miroir Latéral Gauche

Carcasa Del Retrovisor Lateral Izquierdo

91

Rt. Side Mirror Housing

Cabinet Du Miroir Latéral Droit 

Carcasa Del Retrovisor Lateral Derecho

92

Battery

Batterie 

Batería

93

Radiator Front

Devant Du Radiateur 

Frente Del Radiador

94

Rt. Front Spring Half

Moitié Avant Du Ressort Droit

Mitad De La Ballesta Delantera Derecho

95

Lt. Front Spring Half

Moitié Avant Du Ressort Gauche

Mitad De La Ballesta Delantera Izquierdo

96

Rear Spring Half

Moitié Arrière Du Ressort

Mitad De La Ballesta Trasera

98

Front Brake Caliper

Étrier De Frein Avant

Pinza De Freno Delantero

100

Rear Brake Caliper

Étrier De Frein Arrière

Pinza De Freno Trasero

102

Fan

Ventilateur 

Ventilador

103

Air Duct

Buse D'aérage

Ducto De Aire

104

Supercharger Valve

Clapet Du Turbo 

Válvula Del Sobrealimentador

105

Reservoir Rear

Arrière Du Réservoir 

Parte Trasera Del Depósito

106

Alternator Rear

Arrière De L’alternateur 

Parte Trasera Del Alternador

110

Brake Fluid Reservoir

Réservoir De Liquide De Frein 

Depósito De Fluido De Freno

111

Windshield

Pare-Brise 

Parabrisas

112

Rear Window

Lunette Arrière 

Ventana Trasera

113

Rt. Rear Side Window

Vitre Latérale Arrière Droite

Ventana Lateral Trasera Derecha

114

Lt.. Rear Side Window

Vitre Latérale Arrière Gauche

Ventana Lateral Trasera Izquierdo

115

Gauge Panel

Panneau D'indicateurs

Panel Indicador

118

Driving Light Lens

Lentilles De Phare De Route 

Lentes De Luces Direccionales

119

Lt. Headlight Cover

Couvercle De Phare Gauche

Cubierta De Faro Reflector Izquierdo

120

Rt. Headlight Cover

Couvercle De Phare Droit 

Cubierta De Faro Reflector Derecho

121

Lt. Taillight

Feu Arrière Gauche

Luz Trasera Izquierda

122

Rt. Taillight

Feu Arrière Droit 

Luz Trasera Derecha

123

Center Brake Light

Feu De Freinage Central 

Luz De Freno Central

125

Lt. Inner Backup Light Lens

Lentilles Internes De Feu De Recul Gauche

Lentes De La Luz De Respaldo Interna Izquierda

126

Lt. Outer Turn Signal Lens

Lentilles Externes De Feu De Signalisation Gauche

Lentes De Señal De Cambio Externa Izquierda

127

Rt. Outer Turn Signal Lens

Lentilles Externes De Feu De Signalisation Droite

Lentes De Señal De Cambio Externa Derecha

128

Rt. Inner Backup Light Lens

Lentilles Internes De Feu De Recul Droit

Lentes De La Luz De Respaldo Interna Derecha

130

Rt. Front Side Marker Lens

Lentilles De Feux De Position Latérale Avants Droits

Lentes De Luz De Estacionamiento Lateral Delantera Derecha

131

Lt. Front Side Marker Lens

Lentilles De Feux De Position Latérale Avants Gauches

Lentes De Luz De Estacionamiento Lateral Delantera Izquierda

132

Rt. Rear Side Marker Lens

Lentilles De Feux De Position Latérale Arrières Droits

Lentes De Luz De Estacionamiento Lateral Trasera Derecha

133

Lt. Rear Side Marker Lens

Lentilles De Feux De Position Latérale Arrières Gauches

Lentes De Luz De Estacionamiento Lateral Trasera Izquierda 

-

Front Tire

Pneu Avant 

Neumático Delantero

-

Rear Tire

Pneu Arrière 

Neumático Trasero

-

Metal Axle Pin

Tige D’essieu En Métal 

Pivote De Dirección De Metal

-

Metal Exhaust Tip

Pointe D’échappement En Métal 

Punta Metálica Del Tubo De Escape

Kit 2623 - Page 4

Kit 2623 - Page 13

112 

CLEAR

113 

CLEAR

111 

CLEAR

114 

CLEAR

119 

CLEAR

120 

CLEAR

52 

F

18 

12 

13

14

Summary of Contents for 2010 FORD SHELBY GT 500

Page 1: ...nly cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique ...

Page 2: ...el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplica...

Page 3: ...r Démarreur Arranque 34 Supercharger Bottom Dessous Du Turbo Parte Inferior Del Sobrealimentador 35 Supercharger Top Dessus Du Turbo Parte Superior Del Sobrealimentador 36 Rt Exhaust Manifold Collecteur D échappement Droit Tubo Múltiple De Escape Derecho 37 Lt Exhaust Manifold Collecteur D échappement Gauche Tubo Múltiple De Escape Izquierdo 38 Engine Belt 1 Courroie 1 Du Moteur Correa Del Motor 1...

Page 4: ...entilateur Ventilador 103 Air Duct Buse D aérage Ducto De Aire 104 Supercharger Valve Clapet Du Turbo Válvula Del Sobrealimentador 105 Reservoir Rear Arrière Du Réservoir Parte Trasera Del Depósito 106 Alternator Rear Arrière De L alternateur Parte Trasera Del Alternador 110 Brake Fluid Reservoir Réservoir De Liquide De Frein Depósito De Fluido De Freno 111 Windshield Pare Brise Parabrisas 112 Rea...

Page 5: ...RIGHT 26 A 25 A 29 A 28 A 32 A 42 F 31 F 33 F 106 A 39 F 38 F 27 A 105 F 36 H 30 F 37 H 41 F 40 E 34 H 35 F 104 F A A Kit 2623 Page 5 C F 42 37 38 45 41 44 1 ...

Page 6: ...Kit 2623 Page 6 55 F 57 F 56 F 58 F 54 F 92 F 47 F 59 F 53 F B 45 F 50 28 29 16 35 22 23 28 26 26 50 52 53 54 51 51 30 30 23 2 ...

Page 7: ...Kit 2623 Page 7 115 CLEAR 40 60 F 76 F 102 F 75 F 93 F 84 C 83 C 49 F 50 F 46 F 48 F 51 F 17 A A E 110 CLEAR 78 A 89 B 27 17 14 15 13 25 18 19 20 24 21 36 3 4 ...

Page 8: ...Kit 2623 Page 8 80 H 94 F 65 F 64 F 95 F 62 F 61 F 70 F 5 6 NOTCH ...

Page 9: ... H 96 F 77 F 63 F 96 F F F 7 8 NOTE DRIVESHAFT GOES UNDER THE EXHAUST AND INTO THE TRANSMISSION REMARQUE LALIGNED ARBREVASOUSL ÉCHAPPEMENTETDANSLATRANSMISSION NOTA EL EJE CONDUCTOR VA DEBAJO DEL TUBO DE ESCAPE Y EN LA TRANSMISIÓN ...

Page 10: ...Kit 2623 Page 10 72 F 68 F 73 F 71 F 69 F 9 ...

Page 11: ...Kit 2623 Page 11 FRONT REAR 10 9 TIRE TIRE 79 79 PIN PIN 44 A 43 A 100 G 98 G 98 G 82 A 81 A 88 A 88 A 100 G 33 10 ...

Page 12: ...Kit 2623 Page 12 8 F 7 F 1 B 14 20 20 13 I 131 CLEAR I 130 CLEAR I 118 CLEAR 118 11 12 CLEAR FIRST ...

Page 13: ...Kit 2623 Page 13 112 CLEAR 113 CLEAR 111 CLEAR 114 CLEAR 119 CLEAR 120 CLEAR 52 F 18 12 13 14 ...

Page 14: ...TRANSPARENT RED 132 TRANSPARENT RED 125 CLEAR 128 CLEAR 126 CLEAR 127 CLEAR FIRST FIRST SECOND SECOND 15 NOTE APPLY 8 9 DECAL TO REAR BEFORE ASSEMBLY SEE STEP 17 REMARQUE APPLIQUER LA 8 9 DÉCALCOMANIE SUR ARRIÈRE AVANT L ASSEMBLAGE VOIR L ÉTAPE 17 NOTA APLIQUE LA CALCOMANÍA 8 9 EN LA PARTE TRASERA DEL ANTES DEL ENSAMBLAJE CONSULTAR PASO 17 ...

Page 15: ...SECOND FIRST Kit 2623 Page 15 85 F 87 F 86 D 2 B 91 B 5 B 4 B 90 B 3 F 103 F 12 15 16 11 F F 39 46 43 16 F A ...

Page 16: ...10a or 10b 34 Apply Last 32 7 2 9 8 Apply First 1 6 5 4 3 32 11 12 31 47 47 Kit 2623 Page 16 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2011 All rights reserved 17 ...

Reviews: