background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

C

Gold

Or

Oro

D

Gunmetal

Bronze

Gris plomo

E

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

F

Silver

Argent

Plata

G

Steel

Acier

Acero

H

Tan

Havane

Havane

I

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

J

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4917 - Page 2

Kit 4917 - Page 11

12

13

46 

44 

65 

CLEAR

15 

B

14 

B

E

7

E

4

B

Summary of Contents for 4917

Page 1: ...es chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètem...

Page 2: ...lice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son comp...

Page 3: ...using Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho 16 Interior Intérieur Interior 17 Dashboard Tableau de bord Tablero 18 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección 19 Seat Siège Asiento 20 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 21 Chassis Châssis Chasis 22 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera 23 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisión 24 Rear Ax...

Page 4: ...r 51 Lt Rocker Cover Cache culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda 52 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire 53 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos 54 License Plate Plaque d immatriculation Placa de licencia 55 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 56 Knock Off Butée Cubos de ruedas de montaje 57 Rt Rocker Cover Cache culbuteurs droit Tapa de balan...

Page 5: ...Kit 4917 Page 8 Kit 4917 Page 5 6 7 1 TOP BOTTOM 50 51 57 52 9 E E 11 E 12 E 36 E 33 E 21 E 35 E 32 E 23 E 26 A 27 A 34 G 31 E 33 E 38 E ...

Page 6: ... SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA NOTE DO NOT DIP DECAL 1 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR 4 2 3 ...

Page 7: ... SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA NOTE DO NOT DIP DECAL 1 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR 4 2 3 ...

Page 8: ...Kit 4917 Page 8 Kit 4917 Page 5 6 7 1 TOP BOTTOM 50 51 57 52 9 E E 11 E 12 E 36 E 33 E 21 E 35 E 32 E 23 E 26 A 27 A 34 G 31 E 33 E 38 E ...

Page 9: ...r 51 Lt Rocker Cover Cache culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda 52 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire 53 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos 54 License Plate Plaque d immatriculation Placa de licencia 55 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 56 Knock Off Butée Cubos de ruedas de montaje 57 Rt Rocker Cover Cache culbuteurs droit Tapa de balan...

Page 10: ...using Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho 16 Interior Intérieur Interior 17 Dashboard Tableau de bord Tablero 18 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección 19 Seat Siège Asiento 20 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 21 Chassis Châssis Chasis 22 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera 23 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisión 24 Rear Ax...

Page 11: ...lice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son comp...

Page 12: ...es chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètem...

Reviews: