background image

Kit 4917 - Page 10

Kit 4917 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

3

Convertible Top

Toit décapotable 

Cubierta convertible

4

Hood

Capot 

Capó

5

Lt. Rear Bumper

Pare-chocs arrière gauche 

Parachoques trasero izquierdo

6

Rt. Rear Bumper

Pare-chocs arrière droit

Parachoques trasero derecho

7

Convertible Boot

Toit rigide décapotable 

Cubierta dura convertible 

8

Taillight Bezel 

Enjoliveur de feu arrière 

Bisel de la luz trasera 

9

Exhaust Tip

Bout d’échappement

Punta del tubo de escape

11

Radiator

Radiateur

Radiador

12

Fan Shroud

Tuyère de ventilateur

Aro de refuerzo del ventilador

14

Lt. Mirror Housing

Châssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

15

Rt. Mirror Housing

Châssis du miroir droit  

Carcasa del retrovisor derecho

16

Interior

Intérieur

Interior

17

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

18

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

19

Seat

Siège 

Asiento

20

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

21

Chassis

Châssis

Chasis

22

Front Suspension

Suspension avant

Suspensión delantera

23

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

24

Rear Axle Assembly

Assemblage de l’essieu arrière 

Ensamblaje del eje trasero

25

Rear Spring Assembly

Assemblage de ressort arrière 

Ensamblaje de la ballesta trasera

26

Exhaust Front

Avant de l’échappement 

Escape delantero

27

Exhaust Rear

Arrière de l’échappement 

Escape trasero

28

Inner Wheel

Roue intérieure

Rueda interna

31

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

32

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

9

10

11

E

E

E

E

E

E

54 

62 

CLEAR

 

J

 

62 

CLEAR

 

I

 

63 

CLEAR

64 

CLEAR

53 

61 

CLEAR

 

J

 

60 

CLEAR

 

J

 

10

10

11

11

Summary of Contents for 4917

Page 1: ...es chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètem...

Page 2: ...lice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son comp...

Page 3: ...using Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho 16 Interior Intérieur Interior 17 Dashboard Tableau de bord Tablero 18 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección 19 Seat Siège Asiento 20 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 21 Chassis Châssis Chasis 22 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera 23 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisión 24 Rear Ax...

Page 4: ...r 51 Lt Rocker Cover Cache culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda 52 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire 53 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos 54 License Plate Plaque d immatriculation Placa de licencia 55 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 56 Knock Off Butée Cubos de ruedas de montaje 57 Rt Rocker Cover Cache culbuteurs droit Tapa de balan...

Page 5: ...Kit 4917 Page 8 Kit 4917 Page 5 6 7 1 TOP BOTTOM 50 51 57 52 9 E E 11 E 12 E 36 E 33 E 21 E 35 E 32 E 23 E 26 A 27 A 34 G 31 E 33 E 38 E ...

Page 6: ... SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA NOTE DO NOT DIP DECAL 1 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR 4 2 3 ...

Page 7: ... SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA NOTE DO NOT DIP DECAL 1 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR 4 2 3 ...

Page 8: ...Kit 4917 Page 8 Kit 4917 Page 5 6 7 1 TOP BOTTOM 50 51 57 52 9 E E 11 E 12 E 36 E 33 E 21 E 35 E 32 E 23 E 26 A 27 A 34 G 31 E 33 E 38 E ...

Page 9: ...r 51 Lt Rocker Cover Cache culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda 52 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire 53 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos 54 License Plate Plaque d immatriculation Placa de licencia 55 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 56 Knock Off Butée Cubos de ruedas de montaje 57 Rt Rocker Cover Cache culbuteurs droit Tapa de balan...

Page 10: ...using Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho 16 Interior Intérieur Interior 17 Dashboard Tableau de bord Tablero 18 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección 19 Seat Siège Asiento 20 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 21 Chassis Châssis Chasis 22 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera 23 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisión 24 Rear Ax...

Page 11: ...lice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son comp...

Page 12: ...es chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètem...

Reviews: