background image

J

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Flat Black

Noir mat

Negro mate

C

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

D

Gloss Blue Metallic

Bleu métallisé lustré

Azul metálico brillante

E

Gloss Red

Rouge brillant

Rojo brillante

F

Gloss White

Blanc brillant

Blanco brillante

G

Gunmetal

Bronze

Gris plomo

H

Jet Exhaust

Flux d’éjection

Escape de jet

I

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

J

Silver

Argent

Plata

K

Steel

Acier

Acero

L

Transparent Blue

Bleu transparent

Azul transparente

M

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

N

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4941 - Page 2

Kit 4941 - Page 11

10

11

78 

CLEAR

80 

TRANSPARENT RED

80 

TRANSPARENT RED

59 

D

200 

J

D

C

C

31

1

st

86 

D

202 

CLEAR

205 

CLEAR

M

B

Summary of Contents for 4941

Page 1: ...ion Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage...

Page 2: ...suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided t...

Page 3: ...ne Front Avant du moteur Frente del motor 18 Belt Assembly Assemblage de courroie Ensamblaje del cinturón 19 Rt Intake Box Boîte d entrée droite Caja de admisión derecha 20 Lt Intake Box Boîte d entrée gauche Caja de admisión izquierda 21 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisión 22 Crossover Tube Tube transversal Tubo de paso 23 Radiator Radiateur Radiador 24 Intake Admission Ad...

Page 4: ...rake Frein à disque Freno de disco 59 Spoiler Support Support d aileron Soporte del alerón 60 Pedal Pédale Pedal 61 Tank Réservoir Tanque 63 Lt Headlight Bucket Godet de phare gauche Rotador de faro reflector izquierdo 64 Rt Headlight Bucket Godet de phare droit Rotador de faro reflector derecho 71P Rocker Cover Couvercle du culbuteur Tapa de balancines 75 Lt Headlight Cover Couvercle de phare gau...

Page 5: ...58 55 A 57 A 56 A 52 I 46 I 27 D 71P I 8 I 8 16 B 15 D 21 B 71P I 7 I 17 I 18 I Kit 4941 Page 5 METAL AXLE I B 1st 1 ...

Page 6: ...Kit 4941 Page 6 2 38 F 37 B J 23 A 61 E 26 G 35 35 I 39 7 8 44 J 43 J J I ...

Page 7: ...Kit 4941 Page 7 3 4 36 I 31 G 25 G 41 I 42 I B E B B B E B REAR ...

Page 8: ...Kit 4941 Page 8 5 6 46 45 47 32 I 60 K 29 G 34 34 I 39 I 30 G B B ...

Page 9: ...Kit 4941 Page 9 7 13 I 50 49 53 55 52 54 48 51 56 14 I 19 I 22 A 20 I 9 A 10 A 24 B 50 E 54 I 53 I 58 K 50 E 51 I 6 B 33 G 11 H 12 H 48 I 47 I 58 K 28 I A B B E G G FRONT REAR 2nd 3rd 1st 57 ...

Page 10: ...Kit 4941 Page 10 8 9 77 CLEAR 76 CLEAR 75 CLEAR 85 J 3 C 5 B 64 J 1 D 63 J 4 C 85 J 159 J 49 J 160 J SMALL TIRE LARGE TIRE I I FRONT REAR B 204 CLEAR 203 CLEAR K N ...

Page 11: ...J Kit 4941 Page 11 10 11 78 CLEAR 80 TRANSPARENT RED 80 TRANSPARENT RED 59 D 200 J 2 D C C 31 1st 86 D 202 CLEAR 205 CLEAR M B ...

Page 12: ... SPORTIVE AUTOMOBILE M L A C O 22 41 43 42 15 13 13 38 36 37 29 28 24 21 2 19 37 26 27 20 34 35 11 15 11 40 23 36 36 23 36 36 17 16 44 36 25 36 22 9 14 10 17 36 36 32 30 31 32 36 16 12 36 1 6 6 5 33 36 18 3 4 Kit 4941 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2011 All rights reserved 12 ...

Reviews: