background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Flat Black

Noir mat

Negro mate

C

Gloss Red

Rouge brillant

Rojo brillante

D

Chevrolet Engine Red

Rouge moteur Chevrolet

Rojo motor Chevrolet

E

Metallic Green

Vert métallisé

Verde metálico

F

Rust

Rouille

Óxido

G

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

H

Steel

Acier

Acero

I

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

J

White

Blanc

Blanco

K

Wood

Bois

Madera

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4995  - Page 2

Kit 4995 - Page 11

11

12

68 

108 

88 

65 

64 

86 

87 

E

20 

K

21 

B

J

J

J

J

E

WITH HOOD

WITHOUT HOOD

104 

104 

112 

103 

10 

E

I

I

Summary of Contents for 4995

Page 1: ... mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans l...

Page 2: ...ra quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solvente...

Page 3: ...rsal Travesaño 25 Lt Exhaust Échappement de gauche Tubo de escape izquierdo 26 Rt Exhaust Échappement de droite Tubo de escape derecho 27 Rear Axle Essieu avant Eje trasero 28 Differential Cover Couvercle du différentiel Cubierta diferencial 29 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisión 30 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero 31 Steering Gear Box Engrenage de conduite Caja de direc...

Page 4: ...s Cap Bouchon du réservoir d essence Tapa de la gasolina 89 Radiator Cap Bouchon du radiateur Tapa del radiador 90 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero 91 Moon Tank Front Avant du réservoir en lune Parte delantera de tanque lunar 92 Moon Tank Back Arrière du réservoir en lune Parte trasera de tanque lunar 93 Moon Tank Lt Side Côté gauche du réservoir en lune Parte lateral izquier...

Page 5: ... 6 E 7 E 4 E 5 E 1 E 42 E 19 A 18 H 17 33 D 34 D 34 D 36 A 39 A 37 J 38 G 40 C 32 D 78 77 78 85 81 83 82 84 80 101 94 97 100 98 99 107 Kit 4995 Page 8 Kit 4995 Page 5 RIGHT LEFT 6 7 1 RIGHT 1st 8 7 9 32 A B B B B ...

Page 6: ...95 Page 7 4 5 2 3 24 E 25 H 26 H 30 G 29 F 28 E 27 E 22 E 69 70 72 71 15 G 17 E 10 10 B 16 A 12 E 15 G 13 E 11 E 14 E 76 75 74 67 66 109 H 131 CLEAR 11 29 28 25 24 26 26 30 36 40 39 36 37 1 2 3 5 6 12 4 23 38 11 C C A A G G A B J ...

Page 7: ...95 Page 7 4 5 2 3 24 E 25 H 26 H 30 G 29 F 28 E 27 E 22 E 69 70 72 71 15 G 17 E 10 10 B 16 A 12 E 15 G 13 E 11 E 14 E 76 75 74 67 66 109 H 131 CLEAR 11 29 28 25 24 26 26 30 36 40 39 36 37 1 2 3 5 6 12 4 23 38 11 C C A A G G A B J ...

Page 8: ... 6 E 7 E 4 E 5 E 1 E 42 E 19 A 18 H 17 33 D 34 D 34 D 36 A 39 A 37 J 38 G 40 C 32 D 78 77 78 85 81 83 82 84 80 101 94 97 100 98 99 107 Kit 4995 Page 8 Kit 4995 Page 5 RIGHT LEFT 6 7 1 RIGHT 1st 8 7 9 32 A B B B B ...

Page 9: ...s Cap Bouchon du réservoir d essence Tapa de la gasolina 89 Radiator Cap Bouchon du radiateur Tapa del radiador 90 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero 91 Moon Tank Front Avant du réservoir en lune Parte delantera de tanque lunar 92 Moon Tank Back Arrière du réservoir en lune Parte trasera de tanque lunar 93 Moon Tank Lt Side Côté gauche du réservoir en lune Parte lateral izquier...

Page 10: ...rsal Travesaño 25 Lt Exhaust Échappement de gauche Tubo de escape izquierdo 26 Rt Exhaust Échappement de droite Tubo de escape derecho 27 Rear Axle Essieu avant Eje trasero 28 Differential Cover Couvercle du différentiel Cubierta diferencial 29 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisión 30 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero 31 Steering Gear Box Engrenage de conduite Caja de direc...

Page 11: ...ra quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solvente...

Page 12: ... mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans l...

Reviews: