#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
1
Lt. Fuselage
Fuselage gauche
Fuselaje izquierdo
2
Rt. Fuselage
Fuselage droit
Fuselaje derecho
3
Fuselage Bottom
Dessous du fuselage
Parte inferior del fuselaje
4
Instrument Panel Cover
Couvercle de panneau d’instruments
Cubierta del panel de instrumentos
5
Radio Panel Cover
Couvercle de panneau de radio
Cubierta del panel de radio
7
Fuselage Top
Dessus du fuselage
Parte superior del fuselaje
9
Lt. Vertical Tail Half
Moitié gauche de queue verticale
Mitad de la cola vertical izquierda
10
Rt. Vertical Tail Half
Moitié droite de queue verticale
Mitad de la cola vertical derecha
11
Lt. Rudder Half
Moitié de gouvernail gauche
Mitad izquierda del timón
12
Rt. Rudder Half
Moitié de gouvernail droite
Mitad derecha del timón
13
Lt. Stabilizer Top
Dessus du stabilisateur gauche
Parte superior del estabilizador izquierdo
14
Rt. Stabilizer Top
Dessus du stabilisateur droit
Parte superior del estabilizador derecho
15
Lt. Stabilizer Bottom
Bas du stabilisateur gauche
Parte inferior izquierda del estabilizador
16
Rt. Stabilizer Bottom
Bas du stabilisateur droit
Parte inferior derecha del estabilizador
17
Lt. Elevator Top
Haut de l’ascenseur gauche
Parte superior izquierda del elevador
18
Rt. Elevator Top
Haut de l’ascenseur droit
Parte superior derecha del elevador
19
Lt. Elevator Bottom
Bas de l’ascenseur gauche
Parte inferior izquierda del elevador
20
Rt. Elevator Bottom
Bas de l’ascenseur droit
Parte inferior derecha del elevador
25
Fuselage Bottom Section
Section inférieure du fuselage
Sección inferior del fuselaje
26
Gondola Front
Avant de cabine
Parte delantera de góndola
27
Gondola
Cabine
Góndola
28
Lt. Gondola Windows
Hublots gauches de cabine
Ventanas izquierdas de la góndola
29
Rt. Gondola Windows
Hublots droits de cabine
Ventanas derechas de la góndola
30
Gondola Rear
Arrière de cabine
Parte trasera de góndola
32
Lt. Tail Wheel Door
Porte de roue de queue gauche
Puerta izquierda de la rueda trasera
33
Rt. Tail Wheel Door
Porte de roue de queue droite
Puerta derecha de la rueda trasera
34
Front Canopy
Verrière avant
Cubierta delantera
35
Lt. Rear Canopy Side
Côté arrière gauche de verrière
Lateral del casquete trasero izquierdo
36
Rt. Rear Canopy Side
Côté arrière droit de verrière
Lateral del casquete trasero derecho
37
Rear Canopy
Verrière arrière
Casquete trasero
39
Side Fug 10 Antenna Cover
Couvercle latéral d’antenne Fug 10
Cubierta de la antena lateral Fug 10
40
Front Fug 10 Antenna Cover
Couvercle avant d’antenne Fug 10
Cubierta de la antena delantera Fug 10
41
Rear Fug 16 Antenna Cover
Couvercle arrière d’antenne Fug 16
Cubierta de la antena trasera Fug 16
42
Nose Canopy
Verrière de nez
Cubierta de la nariz
47
Lt. Engine Rear Nacelle
Nacelle arrière gauche de moteur
Barquilla trasera izquierda del motor
48
Rt. Engine Rear Nacelle
Nacelle arrière droite de moteur
Barquilla trasera derecha del motor
49
Lt. Engine Outer Nacelle
Nacelle extérieure gauche de moteur
Barquilla externa izquierda del motor
50
Rt. Engine Outer Nacelle
Nacelle extérieure droite de moteur
Barquilla externa derecha del motor
51
Lt. Engine Inner Nacelle
Nacelle intérieure gauche de moteur
Barquilla interna izquierda del motor
52
Rt. Engine Inner Nacelle
Nacelle intérieure droite de moteur
Barquilla interna derecha del motor
53
Lt. Wing Top
Dessus de l’aile gauche
Parte superior del ala izquierda
54
Rt. Wing Top
Dessus de l’aile droite
Parte posterior del ala derecha
55
Lt. Wing Bottom
Dessous d’aile gauche
Parte inferior del ala izquierda
56
Rt. Wing Bottom
Dessous d’aile droite
Parte inferior del ala derecha
57
Lt. Flap Top
Dessus du volet gauche
Parte superior izquierda del alerón
58
Rt. Flap Top
Dessus du volet droit
Parte superior derecha del alerón
59
Lt. Flap Bottom
Dessous du volet gauche
Parte inferior izquierda del alerón
60
Rt. Flap Bottom
Dessous du volet droit
Parte inferior derecha del alerón
61
Large Outer Flap
Gros volet extérieur
Alerón externo grande
62
Small Inner Flap
Petit volet intérieur
Alerón interno pequeño
63
Lt. Wing Tip Top
Haut de pointe d’aile gauche
Parte superior de punta del ala izquierda
64
Rt. Wing Tip Top
Haut de pointe d’aile droite
Parte superior de punta del ala derecha
65
Lt. Wing Tip Bottom
Bas de pointe d’aile gauche
Parte inferior de punta del ala izquierda
66
Rt. Wing Tip Bottom
Bas de pointe d’aile droite
Parte inferior de punta del ala derecha
67
Lt. Aileron Bottom
Dessous d’aileron gauche
Parte inferior izquierda del alerón
68
Rt. Aileron Bottom
Dessous d’aileron droit
Parte inferior derecha del alerón
69
Lt. Aileron Top
Dessus d’aileron gauche
Parte superior izquierda del alerón
70
Rt. Aileron Top
Dessus d’aileron droit
Parte superior derecha del alerón
71
Landing Light Lens
Lentilles du phare d’atterrissage
Lentes de las luces de aterrizaje
72
Landing Light
Lampe d’atterrissage
Luz de aterrizaje
73
Inner Flap Hinge
Charnière interne du volet
Bisagra de la aleta interna
74
Outer Flap Hinge
Charnière externe du volet
Bisagra de la aleta externa
75
Lt. Aileron Inner Hinge
Charnière interne d’aileron gauche
Perno interno del alerón izquierdo
76
Aileron Middle Hinge
Charnière médiane d’aileron
Perno medio del alerón
77
Aileron Outer Hinge
Charnière externe d’aileron
Perno externo del alerón
Kit 5986 - Page 22
25
Kit 5986 - Page 3
Summary of Contents for 5986
Page 14: ...Kit 5986 Page 14 12 13 OPEN CLOSED 85 86 I INSIDE RIGHT LEFT ...
Page 19: ...21 22 Kit 5986 Page 19 113 B 113 B 210 299 111 A 114 112 A 156 F 83 B 115 A C ...
Page 21: ...24 Kit 5986 Page 21 ...
Page 22: ...Kit 5986 Page 22 25 ...
Page 23: ...Kit 5986 Page 23 26 ...
Page 24: ...Kit 5986 Page 24 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2011 All rights reserved 27 ...