background image

 

®

Ferrari California

 

©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.

07191-389M

PRINTED IN GERMANY

Dieser Bausatz wurde in mehrfachen Qualitäts- und Gewichtskontrollen auf Vollständigkeit 

überprüft. Reklamationen können nur bearbeitet werden, wenn die Bauanleitung, das aus der 

Kartonage herausgeschnittene EAN-Strichcode-Feld und der Kassenbon eingeschickt werden. 

Bitte haben sie Verständnis dafür, dass wir nur Gewährleistung bei aktuellen Artikeln überneh-

men können, die im Zeitraum der letzten 24 Monate erworben worden sind. Unfrei eingesandte 

Reklamationssendungen werden von uns nicht angenommen.

Unsere Adresse: Revell GmbH, Abteilung X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,

E-Mail: service@revell.de.

This Model Kit has been subjekt to extensive quality and weight checks during the manufacturing 

process to ensure it leaves our warehouse in perfect condition. We are only able to process 

applications for missing parts if the following procedure is followed. In all cases the following will 

be required before we are able to process any request: Original receipt (proof of purchase), 

original instruction sheets (will be returned) and the bar code cut out of the box. We may not be 

able to process requests for products that have been discontinued for more than 24 months. 

Products that are returned directly to us without prior authorisation by a company representative 

will not be accepted and returned to sender.

Please write to: Department X Revell GmbH, Henschelstr 20-30, D-32257 Buende, Germany,

e-mail: service@revell.de.

Afin de vous donner entière satisfaction et pour nous assurer que tous les éléments 

nécessaires au montage de votre maquette sont présents dans le boîte, cet article a subi dans 

son intégralité divers contrôles qualitatifs ainsi que des contrôle de poids.

Si toutefois vous deviez nous faire part de certaines réclamations, nous vous prions de bien 

vouloir vous adresser à votre revendeur habituel, muni de la notice de montage, du code EAN 

découpé sur la boîte, ainsi que de votre ticket de caisse.

Le SAV ne sera asuré que pour les articles ayant été acquis moins de 24 mois.

Dans le cas oú vous n'obtiendriez pas satisfaction, vous pouvez vous adresser directement à 

notre service SAV à l'adresse suivante: REVELL GmbH, Abteilung X, Henschelstraße 20-30, 

D-32257 Bünde, Allemagne ou Revell GmbH, 14B, rue du Chapeau Rouge, F-21000 Dijon, 

France, e-mail:service@revell.de.

Pour tous les autres marchés, merci de prendre contact avec votre detaillant òu distributor.

Deze bouwdoos werd verscheidene malen volledig gecontroleerd op kwaliteit en 

gewicht. Klachten kunnen slechts in behandeling worden genomen indien de bouwhand-

leiding, de uit de doos geknipte EAN - streepjescode en de kassabon zijn meegezonden. 

Wij vragen om uw begrip dat wij alleen garantie kunnen geven voor huidige artikelen die 

binnen een periode van de laatse 24 maanden zijn gekocht. Onvolledig ingezonden 

klachten kunnen niet in behandeling worden genomen.

Ons adres is: Revell GmbH, Afdeling X, Henschelstrasse 20-30, 32257 Bünde, Duitsland,

e-mail: service@revell.de.

La completezza del presente kit di montaggio è stata verificata durante ripetuti controlli di 

qualità e peso. I reclami possono essere evasi solo se vengono inviati anche le istruzioni di 

montaggio, il codice a barre EAN ritagliato dalla confezione e lo scontrino. Si prega di 

comprendere che possiamo assumerci la responsabilità solo per gli articoli attuali, acquistati 

negli ultimi 24 mesi. Le spedizioni per reclamo inviate con affrancatura a nostro carico non 

vengono accettate.

Il nostro indirizzo: Revell GmbH, reparto X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,

e-mail: service@revell.de.

7DWR VDGD E\OD ] KOHGLVND ~SOQRVWL ]NRQWURORYiQD Y UiPFL QČNROLNDQiVREQêFK NRQWURO

NYDOLW\DKPRWQRVWL5HNODPDFHPĤåHPH]SUDFRYiYDWSRX]HWHKG\MHVWOLåHQiP]DãOHWH

QiYRGNVHVWDYHQtY\VWĜLåHQêþiURYêNyG]REDOXDSRNODGQtGRNODG3RFKRSWHSURVtP

åH PĤåHPH SĜHEtUDW ]iUXNX MHQ QD DNWXiOQt ]ERåt NWHUp E\OR ]DNRXSHQR Y REGREt

SRVOHGQtFKPČVtFĤ1HY\SODFHQpUHNODPDþQt]iVLON\QHSĜLMtPiPH

1DãH DGUHVD 5HYHOO *PE+ 2GGČOHQt ; +HQVFKHOVWU   %QGH  HPDLO

service@revell.de.

1LQLHMV]\]HVWDZPRGHODUVNLSU]HV]HGáOLF]QHNRQWUROHMDNRĞFLLZDJLSRGNąWHPNRPSOHWQRĞFL

5HNODPDFMH EĊGą UR]SDWU\ZDQH Z\áąF]QLH Z SU]\SDGNX JG\ GRáąF]RQH ]RVWDQą LQVWUXNFMD

PRQWDĪXZ\FLĊW\]RSDNRZDQLDNRGNUHVNRZ\($1LSDUDJRQ1DOHĪ\SDPLĊWDüĪHJZDUDQFMą

REMĊWHVąZ\áąF]QLHDNWXDOQHSURGXNW\NWyUH]RVWDá\]DNXSLRQHZRNUHVLHRVWDWQLFKPLHVLĊF\

3U]HV\áNLUHNODPDF\MQHZ\VáDQHQDQDV]NRV]WQLHEĊGąSU]\MPRZDQH

1DV]DGUHV5HYHOO*PE+']LDá;+HQVFKHOVWU%QGH1LHPF\

E-mail: service@revell.de.

$] pStWĘNpV]OHW W|EEOpSFVĘV PLQĘVpJ pV V~O\HOOHQĘU]pVHQ PHQW NHUHV]WO DPHO\QHN

során átvizsgáltuk, hogy minden eleme megvan-e. Kifogásokat csak akkor tudunk 

HOIRJDGQLKDD]|VV]HiOOtWiVL~WPXWDWyWDNDUWRQGRER]EyONLYiJRWW($1YRQDONyGPH]ĘW

pVDSpQ]WiULEL]RQ\ODWRWLVHONOGLNQHNQN.pUMNPHJpUWpVNHWKLV]HQMyWiOOiVWFVDN

RO\DQ MHOHQOHJ LV iUXVtWRWW WHUPpNHN HVHWpEHQ WXGXQN YiOODOQL DPHO\HNHW D] HOP~OW 

KyQDSVRUiQYiViUROWDNPHJ$NLIRJiVROWWHUPpNHNHWWDUWDOPD]yHOĘUHQHPEpUPHQWHV

-

tWHWWNOGHPpQ\HNHWQHPWXGMXNiWYHQQL

Címünk: Revell GmbH, X Osztály, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,

HOHYpOVHUYLFH#UHYHOOGH

7D NRPSOHW MH ELO YHþNUDWQR SUHYHUMHQ JOHGH NDNRYRVWL NROLþLQH LQ FHORWQRVWL 5HNODPDFLMH VH

XSRãWHYDMROHYSULPHUXþHSROHJL]GHONDSULORåLWHãHL]NDUWRQVNHHPEDODåHL]UH]DQRSROMH]

($1NRGRLQEODJDMQLãNLUDþXQ3URVLPR]DUD]XPHYDQMHGDODKNR]DJRWRYLPRJDUDQFLMRVDPR

]DL]GHONHNLVRELOLSULGREOMHQLYþDVX]DGQMLKPHVHFHY5HNODPDFLMVNHSRãLOMNHEUH]SODþDQH

poštnine ne bomo prevzeli.

Naš naslov: Revell GmbH, oddelek X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,

e-pošta: service@revell.de.

ÒSOQRVĢ WHMWR VWDYHEQLFH EROD NRQWURORYDQi Y SULHEHKX YLDFHUêFK NRQWURO NYDOLW\ D

KPRWQRVWL5HNODPiFLHP{åXE\ĢVSUDFRYDQpLEDYSUtSDGH]DVODQLDQiYRGXQDPRQWiå

þLDURYpKR NyGX ($1 Y\VWULKQXWpKR ] OHSHQNRYHM ãNDWXOH D SRNODGQLþQpKR GRNODGX

9H]PLWHSURVtPQDYHGRPLHåHP{åHPHSUHY]LDĢ]iUXNXLED]DDNWXiOQHWRYDU\NWRUp

EROL ]DN~SHQp Y REGREt SRVOHGQêFK  PHVLDFRY =iVLHON\ ]DVODQp QD UHNODPiFLX

nevyplatene nepreberáme. 

1DãDDGUHVD5HYHOO*PE+2GGHQVFKHOVWU%QGH

e-mail: service@revell.de.

CH DE

GB

PL

CZ

HU

SK

BE NL

CH

IT

CH BE FR

Sl

CH DE

GB

ES

PT
SE

FI

BE NL

CH

IT

CH BE FR

               Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

        Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

                         Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

               Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

         Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

                Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

         Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

         Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

         Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

Соблюдать технику безопасности

сохранить инструкцию для дальнейших обращений

7XSWS[EpWMŽHS^E›kG^SRINOEVX]FI^TMIG^I§WX[EMQMIpNkWXEPIHS[KPkHY

)OXIOMK‚ZIRPMOXEPMQEXPEVØRØHMOOEXIEPØTFEOEFMPIGIKMRM^FMVWIOMPHIQYEJE^EIHMRM^
(FINXIRETÁMPSÏIRÜFI^TInRSWXRuXI\XEQNXININTÁMTVEZIRÜREHSWEL

%QIPPqOIPXFM^XSRWjKMW^}ZIKIXZIK]IJMK]IPIQFIqWXEVXWEJIPPETS^jWVEOqW^IR

4VMPSÏIREZEVRSWXREREZSHMPEM^ZENENXIMRNMLLVERMXIREZWIQHSWXSTRIQQIWXY

DK
NO
RU

GR

TR
CZ

HU

Sl

PL

®

(close top)

Summary of Contents for 67191

Page 1: ...e revell de 7DWR VDGD E OD KOHGLVND SOQRVWL NRQWURORYiQD Y UiPFL QČNROLNDQiVREQêFK NRQWURO NYDOLW D KPRWQRVWL 5HNODPDFH PĤåHPH SUDFRYiYDW SRX H WHKG MHVWOLåH QiP DãOHWH QiYRG N VHVWDYHQt Y VWĜLåHQê þiURYê NyG REDOX D SRNODGQt GRNODG 3RFKRSWH SURVtP åH PĤåHPH SĜHEtUDW iUXNX MHQ QD DNWXiOQt ERåt NWHUp E OR DNRXSHQR Y REGREt SRVOHGQtFK PČVtFĤ 1HY SODFHQp UHNODPDþQt iVLON QHSĜLMtPiPH 1DãH DGUHVD 5HYHO...

Page 2: ... må ikke indåndes Ved berøring med øjnene Skyl øjnene med rindende vand og hold dem samtidigt åbne Søg straks læge Revell GmbH Henschelstraße 20 30 D 32257 Buende Germany Tel 49 5223 965 0 Fax 49 5223 965 488 Internet www revell de ACHTUNG Nur für Kinder über 8 Jahre Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen VORSICHT Bauanleitung vor Gebrauch lesen befolgen und nachschlagebereit halten Bausätze und...

Page 3: ... 20 30 D 32257 Buende Germany Tel 49 5223 965 0 Fax 49 5223 965 488 Internet www revell de Для Вашей безопасности Wskazówki bezpieczeństwa Για την ασφάλειά σας Za vašo varnost Bezpečnostné upozornenie Kendi güvenliğiniz için Pro vaši bezpečnost Saját biztonsága érdekében ...

Page 4: ...d before you start A lire attentivement avant l assemblage Vooraleer te beginnen aandachtig lezen Leer antes de comenzar Ler atentamente antes da montagem Leggere attentamente prima di assemblare Läs igenom ordentligt innan du börjar Lue huolellisesti ennen kokoamista Les nøye gjennom før du begynner ...

Page 5: ...рочитайте перед сборкой Dokładnie przeczytać przed złożeniem Διαβάστε προσεκτικά πριν ξεκινήσετε Parçaları birleştirmeden önce tamamını okuyun Před montáží si to pozorně přečtěte Mielőtt összerakná olvassa el figyelmesen Pred uporabo natančno preberite Prečítajte si pred použitím ...

Page 6: ...ruikte symbolen Símbolos utilizados Símbolos utilizados Simboli utilizzati Symboler som används Käytetyt symbolit Brukte symboler Anvendte symboler Применяемые знаки Użyte symbole Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Kullanılan semboller Použité symboly Használt jelképek Uporabljeni simboli 07191 PAGE 6 èÓÊ ÎÛÈÒÚ Ó ÚËÚ ÌËÏ ÌËÂ Ì ÒÎÂ Û Ë ÒËÏ ÓÎ ÍÓÚÓ Â ËÒÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl ÔÓÒÎÂ Û Ëı ÓÔ ˆËflı Ò Ó ÍË Spitze eines Schr...

Page 7: ... seidenmatt 330 fiery red silky matt rouge feu satiné mat rood helder zijdemat rojo fuego mate seda vermelho vivo fosco sedoso rosso fuoco opaco seta eldröd sidenmatt tulipunainen silkinhimmeä ildrød silkemat ildrød silkematt Ó ÌÂÌÌÓ Í ÒÌ È ÂÎÍ Ï ÚÓ È czerwony ognisty jedwabisto mat κ κκινο φωτι ς μεταξωτ ματ atefl k rm z s ipek mat ohnivû ãervená hedvábnû matná tızpiros selyemmatt ogenj rdeãa svil...

Page 8: ...07191 PAGE 8 FRONT REAR ...

Page 9: ...07191 PAGE 9 ...

Page 10: ...07191 PAGE 10 ...

Page 11: ...07191 PAGE 11 ...

Page 12: ...07191 PAGE 12 ...

Page 13: ...07191 PAGE 13 ...

Page 14: ...07191 PAGE 14 ...

Page 15: ...07191 PAGE 15 ...

Page 16: ...srisk Varoitus Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille Pieniä osia Tukehtumisvaara Advarsel Ikke egnet for børn under 3 måneder Små dele Fare for kvælning Advarsel Passer ikke for barn under 3 år Smådeler Inneholder smådeler Внимание Не рекомендуется детям младше 3х лет из за наличия мелких деталей Ostrzeżenie Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy Małe części Niebezpieczeńs...

Reviews: