®
Ferrari California
©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.
07191-389M
PRINTED IN GERMANY
Dieser Bausatz wurde in mehrfachen Qualitäts- und Gewichtskontrollen auf Vollständigkeit
überprüft. Reklamationen können nur bearbeitet werden, wenn die Bauanleitung, das aus der
Kartonage herausgeschnittene EAN-Strichcode-Feld und der Kassenbon eingeschickt werden.
Bitte haben sie Verständnis dafür, dass wir nur Gewährleistung bei aktuellen Artikeln überneh-
men können, die im Zeitraum der letzten 24 Monate erworben worden sind. Unfrei eingesandte
Reklamationssendungen werden von uns nicht angenommen.
Unsere Adresse: Revell GmbH, Abteilung X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,
E-Mail: service@revell.de.
This Model Kit has been subjekt to extensive quality and weight checks during the manufacturing
process to ensure it leaves our warehouse in perfect condition. We are only able to process
applications for missing parts if the following procedure is followed. In all cases the following will
be required before we are able to process any request: Original receipt (proof of purchase),
original instruction sheets (will be returned) and the bar code cut out of the box. We may not be
able to process requests for products that have been discontinued for more than 24 months.
Products that are returned directly to us without prior authorisation by a company representative
will not be accepted and returned to sender.
Please write to: Department X Revell GmbH, Henschelstr 20-30, D-32257 Buende, Germany,
e-mail: service@revell.de.
Afin de vous donner entière satisfaction et pour nous assurer que tous les éléments
nécessaires au montage de votre maquette sont présents dans le boîte, cet article a subi dans
son intégralité divers contrôles qualitatifs ainsi que des contrôle de poids.
Si toutefois vous deviez nous faire part de certaines réclamations, nous vous prions de bien
vouloir vous adresser à votre revendeur habituel, muni de la notice de montage, du code EAN
découpé sur la boîte, ainsi que de votre ticket de caisse.
Le SAV ne sera asuré que pour les articles ayant été acquis moins de 24 mois.
Dans le cas oú vous n'obtiendriez pas satisfaction, vous pouvez vous adresser directement à
notre service SAV à l'adresse suivante: REVELL GmbH, Abteilung X, Henschelstraße 20-30,
D-32257 Bünde, Allemagne ou Revell GmbH, 14B, rue du Chapeau Rouge, F-21000 Dijon,
France, e-mail:service@revell.de.
Pour tous les autres marchés, merci de prendre contact avec votre detaillant òu distributor.
Deze bouwdoos werd verscheidene malen volledig gecontroleerd op kwaliteit en
gewicht. Klachten kunnen slechts in behandeling worden genomen indien de bouwhand-
leiding, de uit de doos geknipte EAN - streepjescode en de kassabon zijn meegezonden.
Wij vragen om uw begrip dat wij alleen garantie kunnen geven voor huidige artikelen die
binnen een periode van de laatse 24 maanden zijn gekocht. Onvolledig ingezonden
klachten kunnen niet in behandeling worden genomen.
Ons adres is: Revell GmbH, Afdeling X, Henschelstrasse 20-30, 32257 Bünde, Duitsland,
e-mail: service@revell.de.
La completezza del presente kit di montaggio è stata verificata durante ripetuti controlli di
qualità e peso. I reclami possono essere evasi solo se vengono inviati anche le istruzioni di
montaggio, il codice a barre EAN ritagliato dalla confezione e lo scontrino. Si prega di
comprendere che possiamo assumerci la responsabilità solo per gli articoli attuali, acquistati
negli ultimi 24 mesi. Le spedizioni per reclamo inviate con affrancatura a nostro carico non
vengono accettate.
Il nostro indirizzo: Revell GmbH, reparto X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,
e-mail: service@revell.de.
7DWR VDGD E\OD ] KOHGLVND ~SOQRVWL ]NRQWURORYiQD Y UiPFL QČNROLNDQiVREQêFK NRQWURO
NYDOLW\DKPRWQRVWL5HNODPDFHPĤåHPH]SUDFRYiYDWSRX]HWHKG\MHVWOLåHQiP]DãOHWH
QiYRGNVHVWDYHQtY\VWĜLåHQêþiURYêNyG]REDOXDSRNODGQtGRNODG3RFKRSWHSURVtP
åH PĤåHPH SĜHEtUDW ]iUXNX MHQ QD DNWXiOQt ]ERåt NWHUp E\OR ]DNRXSHQR Y REGREt
SRVOHGQtFKPČVtFĤ1HY\SODFHQpUHNODPDþQt]iVLON\QHSĜLMtPiPH
1DãH DGUHVD 5HYHOO *PE+ 2GGČOHQt ; +HQVFKHOVWU %QGH HPDLO
service@revell.de.
1LQLHMV]\]HVWDZPRGHODUVNLSU]HV]HGáOLF]QHNRQWUROHMDNRĞFLLZDJLSRGNąWHPNRPSOHWQRĞFL
5HNODPDFMH EĊGą UR]SDWU\ZDQH Z\áąF]QLH Z SU]\SDGNX JG\ GRáąF]RQH ]RVWDQą LQVWUXNFMD
PRQWDĪXZ\FLĊW\]RSDNRZDQLDNRGNUHVNRZ\($1LSDUDJRQ1DOHĪ\SDPLĊWDüĪHJZDUDQFMą
REMĊWHVąZ\áąF]QLHDNWXDOQHSURGXNW\NWyUH]RVWDá\]DNXSLRQHZRNUHVLHRVWDWQLFKPLHVLĊF\
3U]HV\áNLUHNODPDF\MQHZ\VáDQHQDQDV]NRV]WQLHEĊGąSU]\MPRZDQH
1DV]DGUHV5HYHOO*PE+']LDá;+HQVFKHOVWU%QGH1LHPF\
E-mail: service@revell.de.
$] pStWĘNpV]OHW W|EEOpSFVĘV PLQĘVpJ pV V~O\HOOHQĘU]pVHQ PHQW NHUHV]WO DPHO\QHN
során átvizsgáltuk, hogy minden eleme megvan-e. Kifogásokat csak akkor tudunk
HOIRJDGQLKDD]|VV]HiOOtWiVL~WPXWDWyWDNDUWRQGRER]EyONLYiJRWW($1YRQDONyGPH]ĘW
pVDSpQ]WiULEL]RQ\ODWRWLVHONOGLNQHNQN.pUMNPHJpUWpVNHWKLV]HQMyWiOOiVWFVDN
RO\DQ MHOHQOHJ LV iUXVtWRWW WHUPpNHN HVHWpEHQ WXGXQN YiOODOQL DPHO\HNHW D] HOP~OW
KyQDSVRUiQYiViUROWDNPHJ$NLIRJiVROWWHUPpNHNHWWDUWDOPD]yHOĘUHQHPEpUPHQWHV
-
tWHWWNOGHPpQ\HNHWQHPWXGMXNiWYHQQL
Címünk: Revell GmbH, X Osztály, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,
HOHYpOVHUYLFH#UHYHOOGH
7D NRPSOHW MH ELO YHþNUDWQR SUHYHUMHQ JOHGH NDNRYRVWL NROLþLQH LQ FHORWQRVWL 5HNODPDFLMH VH
XSRãWHYDMROHYSULPHUXþHSROHJL]GHONDSULORåLWHãHL]NDUWRQVNHHPEDODåHL]UH]DQRSROMH]
($1NRGRLQEODJDMQLãNLUDþXQ3URVLPR]DUD]XPHYDQMHGDODKNR]DJRWRYLPRJDUDQFLMRVDPR
]DL]GHONHNLVRELOLSULGREOMHQLYþDVX]DGQMLKPHVHFHY5HNODPDFLMVNHSRãLOMNHEUH]SODþDQH
poštnine ne bomo prevzeli.
Naš naslov: Revell GmbH, oddelek X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde,
e-pošta: service@revell.de.
ÒSOQRVĢ WHMWR VWDYHEQLFH EROD NRQWURORYDQi Y SULHEHKX YLDFHUêFK NRQWURO NYDOLW\ D
KPRWQRVWL5HNODPiFLHP{åXE\ĢVSUDFRYDQpLEDYSUtSDGH]DVODQLDQiYRGXQDPRQWiå
þLDURYpKR NyGX ($1 Y\VWULKQXWpKR ] OHSHQNRYHM ãNDWXOH D SRNODGQLþQpKR GRNODGX
9H]PLWHSURVtPQDYHGRPLHåHP{åHPHSUHY]LDĢ]iUXNXLED]DDNWXiOQHWRYDU\NWRUp
EROL ]DN~SHQp Y REGREt SRVOHGQêFK PHVLDFRY =iVLHON\ ]DVODQp QD UHNODPiFLX
nevyplatene nepreberáme.
1DãDDGUHVD5HYHOO*PE+2GGHQVFKHOVWU%QGH
e-mail: service@revell.de.
CH DE
GB
PL
CZ
HU
SK
BE NL
CH
IT
CH BE FR
Sl
CH DE
GB
ES
PT
SE
FI
BE NL
CH
IT
CH BE FR
Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
Соблюдать технику безопасности
сохранить инструкцию для дальнейших обращений
7XSWS[EpWMHS^EkG^SRINOEVX]FI^TMIG^I§WX[EMQMIpNkWXEPIHS[KPkHY
)OXIOMKZIRPMOXEPMQEXPEVØRØHMOOEXIEPØTFEOEFMPIGIKMRM^FMVWIOMPHIQYEJE^EIHMRM^
(FINXIRETÁMPSÏIRÜFI^TInRSWXRuXI\XEQNXININTÁMTVEZIRÜREHSWEL
%QIPPqOIPXFM^XSRWjKMW^}ZIKIXZIK]IJMK]IPIQFIqWXEVXWEJIPPETS^jWVEOqW^IR
4VMPSÏIREZEVRSWXREREZSHMPEM^ZENENXIMRNMLLVERMXIREZWIQHSWXSTRIQQIWXY
DK
NO
RU
GR
TR
CZ
HU
Sl
PL
®
(close top)
Summary of Contents for 67191
Page 8: ...07191 PAGE 8 FRONT REAR ...
Page 9: ...07191 PAGE 9 ...
Page 10: ...07191 PAGE 10 ...
Page 11: ...07191 PAGE 11 ...
Page 12: ...07191 PAGE 12 ...
Page 13: ...07191 PAGE 13 ...
Page 14: ...07191 PAGE 14 ...
Page 15: ...07191 PAGE 15 ...