background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Hood

Capot 

Capó

3

Radiator

Radiateur

Radiador

4

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

5

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

6

Interior

Intérieur

Interior

7

Lt. Door Panel

Panneau de porte gauche

Panel izquierdo de puerta 

8

Rt. Door Panel

Panneau de porte droite

Panel derecho de puerta 

9

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

10

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

11

Rt. Side Mirror

Miroir latéral droit 

Retrovisor lateral derecho

12

Lt. Side Mirror

Miroir latéral gauche 

Retrovisor lateral izquierdo

13

Rt. Front Seat

Siège avant droit

Asiento delantero derecho

14

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

15

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

16

Rear Spoiler

Aileron arrière 

Deflector trasero

17

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

18

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

19

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

20

Lt. Cylinder Head

Culasse gauche

Tapa del cilindro izquierda

21

Rt. Cylinder Head

Culasse droite

Tapa del cilindro derecha

22

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

23

Fan

Ventilateur

Ventilador

24

Air Conditioner Compressor

Compresseur du climatiseur 

Compresor del aire acondicionado

25

Alternator

Alternateur

Alternador

26

Power Steering Pump

Pompe de servo-direction 

Bomba de la dirección

27

Starter

Démarreur

Arranque

28

Air Intake Hose

Boyau d’entrée d’air 

Manguera de entrada de aire

29

Water Pump

Pompe à eau

Bomba de agua

30

Distributor 

Distributeur

Distribuidor

31

Distributor Cap

Chapeau du distributeur 

Tapa del distribuidor

32

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement gauche

Tubo múltiple de escape izquierdo

33

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement droit

Tubo múltiple de escape derecho

34

Air Cleaner

Filtre à air

Limpiador de aire

35

Carburetor

Carburateur 

Carburador

36

Exhaust Pipe

Conduit d’échappement 

Tubo de escape

37

Transmission Pan

Godet de transmission

Placa de transmisión

11

65 

67 

68 

D

16 

D

2

1

12

55 

E

54 

E

65 

61 

95  

66  

D

E

E

E

E

G

G

SHOWN IN PLACE

MONTRÉ EN PLACE 

SE MUESTRA EN EL LUGAR

SIDE 

LATÉRAL 

LADO

SIDE 

LATÉRAL 

LADO

REAR 

ARRIÈRE 

TRASERO

FRONT  

DEVANT  

FRENTE

3

4317

10

4317

3

Summary of Contents for 83 HURST OLDSMOBILE Series

Page 1: ...chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez...

Page 2: ...iba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías...

Page 3: ...Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda 21 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 22 Belt Assembly Assemblage de courroie Ensamblaje del cinturón 23 Fan Ventilateur Ventilador 24 Air Conditioner Compressor Compresseur du climatiseur Compresor del aire acondicionado 25 Alternator Alternateur Alternador 26 Power Steering Pump Pompe de servo direction Bomba de la dirección ...

Page 4: ...ace Motor del limpia para brisas 54 Lt Front Air Dam Jupe avant gauche Desviador de aire delantero izquierdo 55 Rt Front Air Dam Jupe avant droite Desviador de aire delantero derecho 56 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 57 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades 58 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero 59 Lt Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo 60 Rt Mirror Miroir dro...

Page 5: ... G 25 A 26 G 22 G 18 G 17 G 7 C 6 C 14 C 14 C 10 B 15 C 34 D 33 F 27 D 21 G 35 A 29 G 52 I 8 C 13 C 90 C 9 C 47 C 57 H 00 B 2 8 G RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA 4317 8 4317 5 ...

Page 6: ...3 5 50 G 50 G 49 G 48 G 50 G 50 G 45 G 44 G 56 H 4 6 41 41 H 43 G 39 G 3 B 36 H 40 H 46 G A A PIN GOUJON CLAVIJA 4317 6 4317 7 ...

Page 7: ...3 5 50 G 50 G 49 G 48 G 50 G 50 G 45 G 44 G 56 H 4 6 41 41 H 43 G 39 G 3 B 36 H 40 H 46 G A A PIN GOUJON CLAVIJA 4317 6 4317 7 ...

Page 8: ... G 25 A 26 G 22 G 18 G 17 G 7 C 6 C 14 C 14 C 10 B 15 C 34 D 33 F 27 D 21 G 35 A 29 G 52 I 8 C 13 C 90 C 9 C 47 C 57 H 00 B 2 8 G RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA 4317 8 4317 5 ...

Page 9: ...ace Motor del limpia para brisas 54 Lt Front Air Dam Jupe avant gauche Desviador de aire delantero izquierdo 55 Rt Front Air Dam Jupe avant droite Desviador de aire delantero derecho 56 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 57 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades 58 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero 59 Lt Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo 60 Rt Mirror Miroir dro...

Page 10: ...Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda 21 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 22 Belt Assembly Assemblage de courroie Ensamblaje del cinturón 23 Fan Ventilateur Ventilador 24 Air Conditioner Compressor Compresseur du climatiseur Compresor del aire acondicionado 25 Alternator Alternateur Alternador 26 Power Steering Pump Pompe de servo direction Bomba de la dirección ...

Page 11: ...iba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías...

Page 12: ...chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez...

Reviews: