background image

Fr

ançais

Fr

ançais

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS GÉNÉRAUX DE VOL :

• Posez toujours le modèle sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuelle-

ment avoir un effet négatif sur le décollage du modèle.

• Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.

• Garder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas regarder la télécommande !

• Rabaisser la commande des gaz un petit peu dès que le modèle quitte le sol. Ajuster 

la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol.

• Si le modèle perd de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le haut.

• Si le modèle gagne de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le bas.

• Pour prendre un virage, il suffit souvent d‘effleurer la commande de déplacement dans la 

direction souhaitée. Lors des premières tentatives de pilotage, il n‘est pas rare d‘actionner 

le modèle trop vigoureusement.

 

Les régulateurs doivent toujours être manipulés avec 

lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement brusque ou saccadé.

• Après le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maîtriser 

la commande des gaz.  

Au début, le modèle ne doit pas forcément voler tout droit ; il est beaucoup plus 

important d‘arriver à le maintenir à une hauteur constante d‘environ un mètre, par 

effleurement répété de la commande des gaz. Ce n‘est qu‘ensuite que vous pourrez 

vous exercer à diriger le modèle vers la gauche ou vers la droite.

7   PILOTAGE 

Note :

 des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un 

comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en 

observant le modèle de l‘arrière. Si le modèle vole en direction du pilote, il faut le piloter 

dans la direction opposée.

7A  

Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement la commande de gaz et  

de rotation gauche/droite 

2A

 vers l‘avant.

7B

  Diriger la commande des gaz et de rotation gauche/droite 

2A 

vers l‘arrière pour 

atterrir ou réduire l‘altitude de vol.

7C

  Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale

 2B

 vers l‘avant.

7D 

Pour voler vers l‘arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale 

2B 

vers l‘arrière.

7E

 Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement  

avant/arrière et de translation latérale 

2B

 vers la gauche.

7F

 Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale 

2B

 vers la droite.

6   ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE

6B  Si le modèle tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou lentement, … 

poussez graduellement le compensateur pour tourner

 2C

 dans la direction opposée. 

6C  Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers 

l‘avant ou l‘arrière … 

pousser graduellement le compensateur de vol avant et arrière 

2D

 dans la  

direction opposée.

Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comporte-

ment de vol irréprochable du modèle. La syntonisation est simple, mais nécessite de 

la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : 

Diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter l’hélicoptère à 

une hauteur de 0,5 à 1 mètre.

6A  Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers la 

gauche ou vers la droite … 

pousser graduellement le compensateur de vol en translation latérale 

2E 

dans la 

direction opposée. 

7G 

Pour faire tourner le modèle vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de poussée 

et de rotation

 2A 

vers la gauche.

7H

 Pour faire tourner le modèle vers la droite, diriger légèrement le régulateur de 

poussée et de rotation 

2A

 vers la droite.

Touche 2H: 

Une pression active le mode headless. Le mode headless assiste les 

débutants dans leurs premiers pas car quelle que soit l‘orientation du quadricoptère, la 

direction de vol correspond toujours exactement au sens dans lequel le régulateur de 

déplacement avant/arrière et de translation latérale

 2B

 commande d‘appareil. Un 

exemple : Si le pilote faisait pivoter le modèle à 180° et voler vers lui, il devrait changer 

de perspective pour le déplacement avant/arrière et la translation latérale, c‘est-à-dire 

utiliser les commandes inverses. En activant le mode headless, cela n‘est plus néces-

saire car le processeur interne convertit toujours automatiquement les directions des 

commandes. Une autre pression sur la touche 

2H 

permet de désactiver le mode.

Attention : 

À chaque mise en marche, le modèle enregistre l‘orientation vers l‘avant. Cela 

signifie que pour piloter, il ne faut pas se retourner sinon, on perçoit l‘« avant » ainsi que de 

la « droite » et la « gauche » différemment par rapport au modèle. Si l‘on change de 

position et l‘on souhaite utiliser le mode headless, ou si suite à une collision l‘orientation 

des commandes ne correspond plus, il est nécessaire de réinitialiser le modèle.

Touche 2I:  

Une pression sur la touche 

2I

 permet de passer au deuxième niveau de vitesse. Une 

autre pression rétrograde en première vitesse.

Touche 2J:  

Une pression brève sur la touche

 2J

 active la fonction looping. Le modèle exécute  

ensuite un looping dans le sens dans lequel le régulateur de déplacement avant/arrière 

et latéral 

2B

 commande d‘appareil.

ÉTAT DE LA BATTERIE :

• Lorsque le modèle perd de la poussée, la batterie est bientôt vide.  

Atterrissez pour éviter la chute de l‘appareil.

5   PRÉPARATION AU DÉMARRAGE

Pour établir la connexion entre le modèle et la télécommande, mettez d‘abord le 

modèle en marche. À cet effet, glissez la batterie dans son compartiment du modèle 

5A

, enfichez la fiche de la batterie dans le connecteur batterie

 

du modèle et fermez le 

compartiment de la batterie.  Ne pas forcer et veiller à respecter la polarité 

5B

. Placer 

ensuite l‘interrupteur ON/OFF 

1A

 du modèle sur ON 

5C

. À la mise en marche, les diodes 

d‘état 

1C

 clignotent lentement. Ensuite, poser le modèle sur un support plan, droit et solide.

Avant la mise en marche de la télécommande, le régulateur de poussée et de rotation 

2A

 doit pointer vers le bas

.

 Pour allumer la télécommande, placer l‘interrupteur  

ON/OFF 

2F

 sur ON et pousser le régulateur de poussée et de rotation brièvement vers 

le haut puis à nouveau vers le bas. Le modèle est activé après environ 3 secondes et 

prêt au service.

 Après le vol, déconnecter d‘abord le modèle, puis la télécommande. Débrancher la 

batterie du modèle et retirer la batterie du modèle.

26

27

Summary of Contents for Advents Calendar

Page 1: ...VEL HEADLESS MODE ERSATZTEILE REPLACING SPARE PARTS EPIÈCES DÉTACHÉES RESERVEONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO V 02 05 45008 45013 45019 45012 45018 45022 45009 45014 45020 Body Rumpf landing skid rotor protection Landekufen Schutzbügel rotor set Rotorset charger USB Ladegerät battery Akku motor set Motorset LED lights LED Lampen gear set Getriebeset PCB Steuerungs Platine ...

Page 2: ...3 2 3 1 1A 2G 2H 2C 2E 2D 2F 1C 1B 2L 2J 2K 2I 2A 2B 3A 3B 3C 2 Contenuto Contenido Inhoud Contenu Table of contents Inhalt ...

Page 3: ...7E 7F 7G 7H 4 4A 4B 8 7C 7D A B A B 5 5A 5B 5C 5D 2A 6 6C 2B 2A 6A 6B 2D 7 2A 7A 7B 2A 2B 2B 2B 2B 2A 2A 5 4 ...

Page 4: ...en nicht geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsichtvon Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen Polarität und eingelegt werden Leere Batterien müssen aus der Fern steueru...

Page 5: ...MODELLS Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie beschädigt werden Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten Das USB Ladegerät in einen USB Steckplatz mit mindestens 500 mAh Leistung einstecken Zum Laden muss der Akku ...

Page 6: ...twärts 2B steuert Ein Beispiel Würde man das Modell um 180 drehen und auf sich zu fliegen müsste man Vor Zurück und Seitwärts umdenken also entge gengesetzt steuern Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig da der interne Prozessor die Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet Ein weiterer Druck auf die Taste 2H deaktiviert den Mode Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen ...

Page 7: ...ehende A und linksdrehende B Rotorblätter gibt 8 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache 1 Keine bestehende Verbindung 2 Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe 1 Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten 2 Den Akku aufladen Problem Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs und sinkt ab Ursache Der Akku ist ...

Page 8: ...batteries must be avoided Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used Batteries must be inserted according to the correct polarity and Depleted batteries must be removed from the remote control The connection terminals may not be short circuited Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time Charging unit safety inst...

Page 9: ...re the battery cells There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short circuiting Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the model Protect the model and batteries from direct ...

Page 10: ... the model around to the left by moving the control for thrust and rotation 2A to the left 7H Turn model around to the right by moving the control for thrust and rotation 2A to the right Button 2H Pressing this button activates Headless mode Headless mode supports be ginners in the initial stages Regardless of where the quadrocopter turns the direction of flight always corresponds exactly to the d...

Page 11: ... The model stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery Problem The model cannot be controlled with the remote control Cause 1 The ON OFF switch is in the OFF position 2 The batteries were not inserted correctly 3 The batteries do not have enough power Remedy 1 Set the ON OFF switch to the ON position 2 Check whether the batteries ...

Page 12: ...s anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile Demandez une confirmation écrite et conservez la en lieu sûr Autrement la société DMFV propose une adhésion d essai gratuite sur Internet www dmfv aero comprenant l assurance Consignes de sécurité pour la télécommande Pour la télécommande nous recommandons l usage de piles alcalines au manganèse Pour préserver l environneme...

Page 13: ...geur n est pas un jouet Le chargeur de la batterie Li Po est conçu uniquement pour le chargement de la batterie du modèle Son utilisa tion est limitée au chargement de la batterie du modèle ne pas l utiliser pour le chargement d autres batteries Le modèle est équipé d une batterie Li Po Lithium Polymère recharge able Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes Ne jamais jeter les batter...

Page 14: ...eusement les consignes suivantes Diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter l hélicoptère à une hauteur de 0 5 à 1 mètre 6A Si le modèle se déplace de lui même rapidement ou lentement vers la gauche ou vers la droite pousser graduellement le compensateur de vol en translation latérale 2E dans la direction opposée 7G Pour faire tourner le modèle vers la gauche diriger légèr...

Page 15: ...pparente pendant le vol et perd de l altitude Cause La batterie est trop faible Solution Charger la batterie Problème Le modèle ne répond pas aux ordres de la télécommande Cause 1 L interrupteur ON OFF est en position OFF 2 Les piles ne sont pas correctement insérées 3 Les piles sont déchargées Solution 1 Mettre l interrupteur ON OFF en position ON 2 Vérifiez que les piles sont correctement inséré...

Page 16: ...n mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van verschil lende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batterijen uit de zender De ...

Page 17: ...geving Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit Dek vrijliggende polen af met plakb...

Page 18: ... links om het model linksom te laten draaien 7H Beweeg de liftkracht draaiingsregelaar 2A naar rechts om het model rechtsom te laten draaien Knop 2H Door indrukken wordt de Headless Mode geactiveerd Met de Headless Mode worden beginnende vliegers ondersteund doordat de quadrocopter altijd in de richting vliegt waarin wordt gestuurd met de regelaar voor vooruit achteruit en zijwaarts vliegen 2B ong...

Page 19: ...e A en links draaiende B rotorbladen zijn PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak 1 Er is geen verbinding 2 De accu is te zwak of leeg Oplossing 1 Alles uitschakelen en in de juiste volgorde inschakelen 2 De accu opladen Probleem Het model stopt zonder zichtbare oorzaak tijdens de vlucht en verliest hoogte Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu opladen Probleem Het mode...

Page 20: ...istinto tipo ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Las baterías deben colocarse respe tando la polaridad y Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prol...

Page 21: ...ca de gas y giro 2A debe apuntar hacia abajo Para encender la emisora coloque el interruptor ON OFF 2F en la posición ON y mueva la palanca de gas y giro brevemente una vez hacia arriba y de nuevo hacia abajo Tras unos 3 segundos el modelo se activa y está listo para volar Apague primero el helicóptero y a continuación la emisora al terminar de volar Desenchufe la batería del modelo y extraiga la ...

Page 22: ...a palanca de gas y giro 2A hacia la derecha para rotar el modelo hacia la derecha Botón 2H Una pulsación activa el modo Headless El modo Headless ayuda a los principiantes a iniciarse al vuelo ya que independientemente de la dirección en la que esté girando el quadro cóptero la dirección de vuelo se corresponde siempre exactamente a la dirección en la que se controla la palanca de vuelo hacia dela...

Page 23: ... SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Las hélices no se mueven Causa 1 no hay ninguna conexión establecida 2 la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada Solución 1 apague todo y vuelva a conectar siguiendo la secuencia correcta 2 cargue la batería Problema El modelo se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y pierde altura Causa la carga de la batería es insuficiente Soluci...

Page 24: ...nsigliate o un tipo simile Inserire le batterie rispettando la giusta polarità e Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Avvertenze di sicurezza sul caricabatterie Non ricaricare batterie monouso Questo caricabatterie non è adatto a perso...

Page 25: ...i è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Pulire il modellino solo con un panno umido pulito Proteggere il modellino il radiocoman do e le batterie dall esposizione diretta alla luce solare e...

Page 26: ...o per volo in avanti indietro e laterale 2B 7G Per virare il modello a sinistra spostare verso sinistra il regolatore accelerazione e virata 2A 7H Per virare il modello a destra spostare verso destra il regolatore per accelerazione e virata 2A Tasto 2H Una pressione attiva la modalità Headless La modalità Headless supporta i principianti in quanto la direzione in cui gira il quadricottero corrispo...

Page 27: ...rio A e pale che girano in senso antiorario B ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa 1 Nessuna connessione esistente 2 Batteria scarica e o esaurita Soluzione 1 Disattivare tutto e attivare nell ordine corretto 2 Ricaricare la batteria Problema Il modellino si ferma senza motivo durante il volo e cade Causa La batteria è scarica Soluzione Ricaricare la batteria Problema No...

Page 28: ...ieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiu...

Reviews: