background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Brown

Brun

Marrón

C

Flat Black

Noir mat

Negro mate

D

Gloss Red

Rouge brillant

Rojo brillante

E

Gray

Gris

Gris

F

Leather

Cuir

Cuero

G

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

H

Steel

Acier

Acero

I

Transparent Orange

Orange transparent

Anaranjado transparente

J

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 1509 - Page 2

Kit 1509 - Page 15

11

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

7.25" (18.4 

CM)

2.75" (7.0 

CM)

3" (7.6 

CM)

5" (12.7 

CM)

9.5" (24.1 

CM)

7.5" (19.1 

CM)

2.25" (5.7 

CM)

2.5" (6.4 

CM)

3" (7.6 

CM)

2.75" (7.0 

CM)

1.5" (3.81 

CM)

3.5" (8.9 

CM)

3.5" (8.9 

CM)

7.5" (19.1 

CM)

TUBING 

TEMPLA

TE

B

D

C

F

G

H

M

I

L

CAREFULL

Y C

UT T

HE

 TU

BING 

TO

 LENGTH.

COUPER SOIGNEUSEMENT LE  TUBE À LA BONNE LONGUEUR.

C

O

RT

E CON CUI

DA

D

O LA 

LONGITUD DEL

 TU

B

O.

E

N

OT

E:

 PUSH

 T

HE POINT OF A PENCIL IN

TO

 ENDS 

OF

 TU

BING

 TO

 EXP

AND

 T

HE HOLE SLIGHTL

Y JUST 

BEFORE

 Y

OU 

PR

E

SS T

HE

 TU

BING IN

TO

 P

LA

CE.

REMA

R

QU

E:

 POUSSER LA POINTE D’UN CRA

YO

DA

N

S LES BOUTS D

U TU

B

AG

E

 POUR 

AG

RANDIR 

LÉGÈREMENT LE

 TR

OU 

JUSTE A

VANT DE 

PRESSER LE

 TU

B

AG

E

 EN PLA

CE

N

OT

A

: P

R

ESIONE LA PUNT

A DE UN LÁPIZ EN 

LOS EXTREMOS DEL

 TU

BO P

ARA EXP

ANDIR 

EL 

AG

UJE

RO

 U

N POCO JUST

O ANTES DE 

PRESIONAR EL

 TU

BO P

ARA FI

JA

RLO EN SU 

LUGAR.

A

A

C

H

I

M

L

B

D

G

REAR

F

RO

NT

REAR

F

RO

NT

N

OT

E

: USE SUPERGLUE 

TO

 A

TT

A

CH 

TUBING 

TO

 

PIST

ON.

FRENCH

: ?

SP

ANIS

H

: ?

Summary of Contents for AUTO TRANSPORT TRAILER

Page 1: ...ez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces Toute pièce non utilisée peut être jetée LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte plástica está identificada con un número En los dibujos de ensamblaje algunas partes aparecerán marc...

Page 2: ...on las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu indiqué sur l emballage GUÍA DE PINTURA Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja A Aluminum Aluminium Aluminio B Brown Brun Marrón C Fl...

Page 3: ...ño 23 Cross Member Longeron transversal Travesaño 24 Upper Rear Cross Member Traverse supérieure arrière Parte de arriba del travesaño trasero 25 Ramp Lock Outer Cover Couvercle extérieur du verrou de la rampe Cubierta exterior de la cerradura de la rampa 26 Ramp Lock Inner Cover Couvercle intérieur du verrou de la rampe Cubierta interior de la cerradura de la rampa 27 Hydraulic Cylinder Outer Ext...

Page 4: ...droit Parte interior de los frenos de aire derecho 56 Lt Air Brake Inner Intérieur du réservoir d air gauche Parte interior de los frenos de aire izquierdo 57 Lt Air Brake Outer Extérieur du réservoir d air gauche Parte exterior del tanque de aire izquierdo 58 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 59 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 60 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna 61 Inner Whee...

Page 5: ...2 Kit 1509 Page 5 1 8 1 D 2 D 3 D 29 A 16 H 54 G 55 G 55 G 55 G 56 G 56 G 51 E 52 E 56 G 57 G 30 H 23 D 18 D 19 D 22 D 21 D 17 D 20 D G D G D 36 E 41 E 40 E 4 D SHOWN IN PLACE TAB TAB SLOT TAB 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ...

Page 6: ...NON COMPRIS ATE LAS CADENAS A LA RAMPA CON LA ROSCA CASERA COMO SE MUESTRA HILO NO INCLUIDO IF YOU CHOOSE TO ADD CARS TO YOUR MODEL WRAP CHAINS AROUND CAR AXLES TO HOLD THEM IN PLACE SI VOUS SOUHAITEZ AJOUTER DES AUTOS À VOTRE MODÈLE ENROULER LES CHAÎNES AUTOUR DES ESSIEUX DES AUTOS POUR LES TENIR EN PLACE SI ELIGE AGREGAR LOS AUTOS A SU MODELO ENVUELVA LAS CADENAS ALREDEDOR DE LOS EJES DE LOS AUT...

Page 7: ...1509 Page 10 Kit 1509 Page 7 6 3 E H F H F H 37 E 10 E 15 E 15 E 15 E 15 E 24 E 47 H 47 H 11 H 11 H A A B A C A D A 9 H 1 1 8 8 8 8 9 H 12 E 35 A 26 H 25 H 27 H 28 H 6 H 8 A 7 A SHOWN IN PLACE DETAIL VIEW J ...

Page 8: ...Kit 1509 Page 8 Kit 1509 Page 9 4 5 44 D 32 D J H 31 D 14 H 13 H 8 45 H 43 D A I 6 H 3 2 3 2 4 6 7 4 J J J DETAIL VIEW ...

Page 9: ...Kit 1509 Page 8 Kit 1509 Page 9 4 5 44 D 32 D J H 31 D 14 H 13 H 8 45 H 43 D A I 6 H 3 2 3 2 4 6 7 4 J J J DETAIL VIEW ...

Page 10: ...1509 Page 10 Kit 1509 Page 7 6 3 E H F H F H 37 E 10 E 15 E 15 E 15 E 15 E 24 E 47 H 47 H 11 H 11 H A A B A C A D A 9 H 1 1 8 8 8 8 9 H 12 E 35 A 26 H 25 H 27 H 28 H 6 H 8 A 7 A SHOWN IN PLACE DETAIL VIEW J ...

Page 11: ...NON COMPRIS ATE LAS CADENAS A LA RAMPA CON LA ROSCA CASERA COMO SE MUESTRA HILO NO INCLUIDO IF YOU CHOOSE TO ADD CARS TO YOUR MODEL WRAP CHAINS AROUND CAR AXLES TO HOLD THEM IN PLACE SI VOUS SOUHAITEZ AJOUTER DES AUTOS À VOTRE MODÈLE ENROULER LES CHAÎNES AUTOUR DES ESSIEUX DES AUTOS POUR LES TENIR EN PLACE SI ELIGE AGREGAR LOS AUTOS A SU MODELO ENVUELVA LAS CADENAS ALREDEDOR DE LOS EJES DE LOS AUT...

Page 12: ...2 Kit 1509 Page 5 1 8 1 D 2 D 3 D 29 A 16 H 54 G 55 G 55 G 55 G 56 G 56 G 51 E 52 E 56 G 57 G 30 H 23 D 18 D 19 D 22 D 21 D 17 D 20 D G D G D 36 E 41 E 40 E 4 D SHOWN IN PLACE TAB TAB SLOT TAB 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ...

Page 13: ...droit Parte interior de los frenos de aire derecho 56 Lt Air Brake Inner Intérieur du réservoir d air gauche Parte interior de los frenos de aire izquierdo 57 Lt Air Brake Outer Extérieur du réservoir d air gauche Parte exterior del tanque de aire izquierdo 58 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 59 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 60 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna 61 Inner Whee...

Page 14: ...ño 23 Cross Member Longeron transversal Travesaño 24 Upper Rear Cross Member Traverse supérieure arrière Parte de arriba del travesaño trasero 25 Ramp Lock Outer Cover Couvercle extérieur du verrou de la rampe Cubierta exterior de la cerradura de la rampa 26 Ramp Lock Inner Cover Couvercle intérieur du verrou de la rampe Cubierta interior de la cerradura de la rampa 27 Hydraulic Cylinder Outer Ext...

Page 15: ...on las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu indiqué sur l emballage GUÍA DE PINTURA Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja A Aluminum Aluminium Aluminio B Brown Brun Marrón C Fl...

Page 16: ...ez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces Toute pièce non utilisée peut être jetée LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte plástica está identificada con un número En los dibujos de ensamblaje algunas partes aparecerán marc...

Reviews: