background image

Con la presente Revell 

GmbH, dichiara che 

questo prodotto rispetta 

le norme e le direttive 

applicabili. La dichiara-

zione di conformità è 

disponibile all'indirizzo  

www.revell-control.de.

Por la presente, Revell 

GmbH declara que este 

producto cumple con  

las normas y directrices 

aplicables. La declaración 

de conformidad puede 

consultarse en  

www.revell-control.de.

Hiermee verklaart 

Revell GmbH dat  

dit product in 

overeenstemming is 

met de toepasselijke 

normen en richtlijnen. Op  

www.revell-control.de 

vindt u de conformiteits-

verklaring.

Revell GmbH déclare 

par la présente que ce 

produit est conforme 

aux normes et 

directives en vigueur. 

La déclaration de 

conformité est 

consultable sur le site 

www.revell-control.de.

Revell GmbH hereby 

declares that this 

product conforms with 

the applicable standards 

and directives. The 

Declaration of Conformity 

can be found at  

www.revell-control.de.

Hiermit 

erklärt 

die Revell 

GmbH, 

dass sich dieses Produkt 

in Übereinstimmung mit 

den einschlägigen 

Normen und Richtlinien 

befindet. Die Konfor­

mitäts erklärung ist unter 

www.revell-control.de  

zu finden.

Electrical and electronic waste ordinance: 

All 

batteries should be removed for disposal. Supply lines 

should only be severed individually. When disposing  

of batteries, they must be discharged or their capacity 

must be fully depleted. Cover exposed terminals with 

adhesive tape in order to prevent short-circuiting. Drop 

off all batteries and electrically operated devices at the 

communal collection centres for electrical and electronic 

waste. Dispose of the remaining parts along with the 

household rubbish.

Réglementation sur les déchets d‘équipement 

électrique et électronique : 

Pour procéder à 

l'élimination, enlever toutes les piles et batteries. 

Toujours couper les câbles d'alimentation 

individuellement. Lors de l'élimination des sources 

d'énergies, la capacité des piles doit être épuisée et  

les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif afin d'éviter les 

courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi 

que tous les appareils électriques aux centres de collecte 

pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter 

le reste des éléments avec vos ordures ménagères.

Legislación sobre residuos eléctricos: 

retire todas 

las baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte 

los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías  

y pilas deben estar descargadas antes de desechar el 

producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta 

aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las baterías  

y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en  

el punto limpio destinado para ello en su municipio. 

Deseche las demás piezas en la basura normal.

Wetgeving voor inzameling van afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur:

 

 

Verwijder 

alle batterijen resp. accu's voordat u het product afvoert. 

Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het 

afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp.  

accu's geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af 

met plakband om kortsluiting te voorkomen. Lever oude 

batterijen resp. accu's in bij uw gemeentelijke 

inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische 

apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.

Legge sui rifiuti elettronici: 

Per lo smaltimento 

rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente 

le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo 

smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire 

i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti. 

Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile 

usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed 

elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici.

Elektro schrott gesetz: 

Zur Entsorgung  

bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. 

Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. 

Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität 

erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. 

Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen 

abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien 

bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den 

Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott 

abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.

Attenzione:

 

Pericolo da 

riscaldamento e 

parti in movimento! 

È necessaria la 

supervisione di un 

adulto!

Atención:

 peligro 

por generación de 

calor y piezas en 

movimiento 

durante el 

funcionamiento.  

Es necesaria la 

supervisión por 

parte de un adulto.

Let op:

  

Gevaar door 

hitteontwikkeling 

en draaiende 

onderdelen 

wanneer de auto in 

gebruik is! De auto 

mag alleen onder 

toezicht van 

volwassenen 

worden gebruikt!

Attention :

  

Lors de l’utilisation, 

danger dû à un fort 

développement de 

chaleur et à des 

éléments rotatifs ! 

La surveillance par 

des adultes est 

nécessaire !

Attention:

  

Risk from heat 

development and 

rotating parts 

during operation! 

Adult supervision  

is required!

Achtung: 

Gefährdung durch 

Hitzeentwicklung 

und sich drehende 

Teile im Betrieb!  

Die Aufsicht von 

Erwachsenen ist 

nötig!

35

Summary of Contents for Control DAKAR

Page 1: ...4 45025 45026 PCB with chassis Platine mit Chassis Tyres Räder Auto body Karosserie 45002 45005 Steering gear with motor Lenkmotor mit Getriebe Antenna of car Modell Antenne 45001 45004 45007 Steering mechanism Lenkmechanik Front and rear bumper Front und Rückstoßstange Motor with gear Antriebsmotormit Getriebe ...

Page 2: ...24710 1 20 ca 10 km h 8 Alter Age USER MANUAL V 01 07 www revell control de 2017 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADE MARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China ...

Page 3: ...e Vehicle Fahrzeug Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung Cacciavite Destornillador Schroevendraaier Tournevis Screwdriver Schraubendreher ...

Page 4: ...3 1 2 3 3A 3B 3C 1B 1A 1C 1D 2B 2A 2D 2G 2E 2F 1E 1G 1F 2C ...

Page 5: ...4 3E 3 5 4 3F 3D 4A 1D 1E ...

Page 6: ...5 6 6A 6C 6B 6D 2A 2D 2A 2D ...

Page 7: ...6 BAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NOTICE D ASSEMBLAGE MONTAGEHANDLEI DING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER L INSTALLAZIONE 1 5 6 2 3 4 ...

Page 8: ...7 9 10 14 12 13 11 7A 8A 7B 8B ...

Page 9: ...15 14 16 17 18A 18B ...

Page 10: ...19A 19B 20C 20D 1 2 20A 20B 22 21 23 ...

Page 11: ...schrauben und abnehmen 3E 4 x 1 5 V AA Batterien einlegen und auf die Polaritätsangaben wie im Batteriefach angegeben achten 3F Die Batteriefach Abdeckung schließen und verschrauben 1 FAHRZEUG 1A Angetriebene Achse 1B Antenne unter der Karosserie 1C Sicherungshebel 1D ON OFF Schalter 1E Geradeausfahrt Trimmung 1F Batteriefach 1G Sicherungsschraube des Batteriefachs 2 FERNSTEUERUNG 2A Hebel für Vor...

Page 12: ...immung ist einfach benötigt aber etwas Geduld und Gefühl Bitte die folgenden Hinweise genau beachten Wenn das Fahrzeug ohne Lenken beim Fahren nach links oder rechts zieht korrigieren Sie mit der Geradeausfahrt Trimmung 1E die Spureinstellung indem Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung drehen Die Spureinstellung befindet sich unten am Fahrzeug vgl 5 6 FAHRZEUGSTEUERUNG 6A Um vorwärts zu fahren ...

Page 13: ...efinden 3 Das Fahrzeug stets beobachten damit es nicht gegen den Fahrer andere Men schen oder Tiere fährt und sie verletzt 12 Deutsch FEHLERBEHEBUNG Problem Das Fahrzeug bewegt sich nicht Ursache Die Batterien sind zu schwach bzw leer Abhilfe Die Batterien sind möglicherweise falsch eingelegt Bitte beachten Sie die Polaritätsangabe im Modell Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Funk Fer...

Page 14: ... unter www revell control de SERVICEHINWEISE Unter www revell control de finden Sie unsere Telefon Hotline Bestellmöglichkeiten und Austausch Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control www revell control de ...

Page 15: ...sert 4 x 1 5 V AA batteries paying attention to the polarity as shown in the battery compartment 3F Close the battery compartment cover and tighten the screw 1 VEHICLE 1A Driven axle 1B Antenna under the bodywork 1C Securing lever 1D ON OFF switch 1E Straight ahead trimming 1F Battery compartment 1G Battery compartment securing screw 2 REMOTE CONTROL 2A Lever for forward and reverse travel 2B Powe...

Page 16: ...or it Please follow the following instructions precisely If the vehicle pulls to the left or right while driving without steering use the straight ahead trimming 1E to correct the wheel alignment by turning it in the opposite direction The wheel alignment can be found on the bottom of the vehicle cf 5 6 VEHICLE CONTROL 6A In order to drive forwards push the lever for forward and reverse travel 2A ...

Page 17: ...als in the immediate vicinity 3 Always watch the vehicle so that it does not drive into the operator other people or animals and injuries them 16 TROUBLESHOOTING Problem The vehicle does not move Cause The batteries are too weak and or depleted Remedy The batteries were possibly not inserted correctly Please observe the polarity indication in the model Please replace with new batteries Problem Rem...

Page 18: ...www revell control de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell control de www revell control de ...

Page 19: ...piles AA de 1 5 V en faisant attention aux indications de polarité à l intérieur du comparti ment 3F Fermer le couvercle du comparti ment à piles et le visser 1 VÉHICULE 1A Essieu moteur 1B Antenne sous la carrosserie 1C Levier de sûreté 1D Interrupteur ON OFF 1E Compensateur de marche en ligne droite 1F Compartiment à piles 1G Vis de sécurité du compartiment à piles 2 TÉLÉCOMMANDE 2A Levier de ma...

Page 20: ...patience et du doigté Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Si le véhicule dévie vers la gauche ou la droite sans commande correspon dante du pilote corriger l ajustement de la trajectoire au moyen du compensateur de marche en ligne droite 1E en le faisant pivoter dans le sens opposé L ajustement de trajec toire se trouve sous le véhicule voir 5 6 CONTRÔLE DU VÉHICULE 6A Pour ...

Page 21: ...es yeux fixés sur le véhicule afin qu il ne percute pas le conducteur d autres personnes ou d autres animaux et les blesse 20 REMÉDIER AUX DÉFAILLANCES Problème Le véhicule ne se déplace pas Cause Les piles sont trop faibles ou plates Solution Les piles ne sont probablement pas insérées correctement Veuillez respecter les indications de polarité sur le modèle Remplacer les piles usagées par des pi...

Page 22: ...vell control de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande nos conseils d échange pour les pièces détachées et bien d autres informations utiles concer nant tous les modèles de Revell Control sur www revell control de Français www revell control de ...

Page 23: ...e afdekking los en verwijder deze 3E Plaats 4 AA batterijen van 1 5 V Let op de juiste richting van de polen zoals aangegeven in het batterij vak 3F Sluit de afdekking van het batterijvak en schroef deze vast 1 VOERTUIG 1A Aangedreven as 1B Antenne onder de carrosserie 1C Vergrendelingshendel 1D ON OFF schakelaar 1E Trim v rechtdoor rijden 1F Batterijvak 1G Borgschroef van het batterijvak 2 ZENDER...

Page 24: ...l wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwijzingen in acht Als de auto zonder dat u stuurt bij het rijden naar links of naar rechts afwijkt kunt u de spoorafstelling corrigeren met de trimregeling voor rechtdoor rijden 1E door deze in de tegengestelde richting te draaien De stuurtrim hendel bevindt zich aan de onderzijde van de auto zie afb 5 6 BESTUREN VAN DE AUTO 6A Druk de hendel...

Page 25: ...terbij het model gaan staan Nederlands AANWIJZINGEN VOOR VEILIG RIJDEN ALGEMENE RIJTIPS Houd altijd het voertuig in het oog kijk niet naar de zender De eerste keren dat met het voertuig wordt gereden heeft men meestal de neiging de regelaars te heftig te bedienen Zorg ervoor dat u voldoende ruimte ter beschikking hebt Laat na een botsing altijd onmiddellijk de hendel voor vooruit en achteruitrijde...

Page 26: ... www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control Op www revell control de vindt u meer tips en trucs www revell control de ...

Page 27: ...V prestando atención a las indicaciones de polaridad en el compartimento de baterías 3F Coloque la tapa del compartimento de baterías y atorníllela 1 VEHÍCULO 1A Eje motriz 1B Antena y carrocería 1C Palanca de seguridad 1D Interruptor ON OFF 1E Trimado conducción en recto 1F Compartimento de baterías 1G Tornillo de fijación del comparti mento de baterías 2 EMISORA 2A Palanca de marcha hacia delant...

Page 28: ...trimado es una operación fácil aunque requiere un poco de paciencia y tacto Siga las instrucciones siguientes exactamente Si el coche tira hacia la izquierda o la derecha sin girar la dirección corrija el ajuste de la alineación con el trimado de marcha en recto 1E girándolo en la dirección opuesta El ajuste de la alineación se encuentra en la parte inferior del coche véase 5 6 CONTROL DEL VEHÍCUL...

Page 29: ...as 2 Lorsque le acérquese al modelo si se encuentra a más de 10 metros Español CONSEJOS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA CONSEJOS GENERALES DE CONDUCCIÓN Tenga el vehículo siempre a la vista y no mire la emisora Las primeras veces que se conduce el vehículo se tiende a accionar los mandos con demasiada vehemencia Compruebe que haya espacio libre suficiente Suelte inmediatamente la palanca de marcha haci...

Page 30: ...sibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrará más consejos en internet en www revell control de www revell control de ...

Page 31: ...io 3E Inserire 4 x 1 5 V batterie AA verificandone la corretta polarità secondo le indicazioni nelle batterie 3F Chiudere il coperchio del vano bat terie e avvitare 1 VEICOLO 1A Asse motore 1B Antenna sotto la carrozzeria 1C Leva di sicurezza 1D Interruttore ON OFF 1E Regolazione marcia dritta in avanti 1F Vano batterie 1G Vite di fissaggio vano batterie 2 RADIOCOMANDO 2A Leva per marcia in avanti...

Page 32: ...egola zione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità Rispettare le seguenti indicazioni Se il veicolo va a destra o sinistra senza sterzare correggere l allineamento con la compensazione marcia diritta 1E mentre si sterza in senso opposto La regolazione dell allineamento si trova sotto il veicolo v 5 6 COMANDO DEL VEICOLO 6A Per guidare in avanti spingere la leva in avanti e indietro 2A sul l...

Page 33: ...enere sempre in vista il veicolo in modo che non possa scontrarsi con il conducen te con altre persone o animali e ferirli 32 ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Il veicolo non si muove Causa Le batterie sono scariche e o esaurite Soluzione Probabilmente le batterie sono posizionate in modo scorretto Rispettare le indicazioni di polarità nel modellino Sostituire le batterie Problema Il radiocomando n...

Page 34: ...dini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet www revell control de www revell control de ...

Page 35: ...Notes 34 ...

Page 36: ...uno Las baterías y pilas deben estar descargadas antes de desechar el producto Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Deseche las baterías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronisc...

Reviews: