background image

It

aliano

It

aliano

36

37

23985

• Non utilizzare l'elicottero vicino a 

persone, animali, corsi d'acqua e 

linee elettriche.

• Il caricabatterie per batterie Li-Ion è 

studiato appositamente per ricaricare 

le batterie dell'elicottero. Utilizzare il 

caricabatterie solo per caricare le 

batterie dell'elicottero, non per altri 

tipi di batterie. 

• Non esporre l'elicottero all'umidità 

poiché questo potrebbe comportare 

danni all'elettronica. 

• Tenere il velivolo sempre in vista in 

modo che non possa scontrarsi con il 

pilota, con altre persone o animali e 

ferirli.

• In generale, assicurarsi che il modello 

non possa provocare lesioni alle 

persone verificando anche la  

presenza di problemi di funziona-

mento e difetti.

• Questo elicottero non è adatto  a 

persone con ridotte capacità motorie 

o mentali. Si consiglia alle persone 

prive di esperienza con gli elicotteri 

da modellismo sportivo di mettere in 

funzione il veicolo con la supervisione 

di un pilota esperto.

Cura e manutenzione:

• Pulire l'elicottero con un panno pulito.

• Proteggere l'elicottero e le batterie 

dall'esposizione diretta alla luce 

solare e/o dall'effetto diretto del  

calore.

• Attenzione! Questo elicottero non è un 

giocattolo ma un velivolo complesso 

che può causare danni a cose e lesioni 

a persone se usato in modo scorretto.  

Il pilota è responsabile della sicurezza 

durante l'utilizzo!

• Queste istruzioni devono essere lette e 

comprese prima dell'utilizzo. 

• Questo elicottero è progettato per 

essere utilizzato in interni e per l'utilizzo 

all'aperto in assenza di vento.

• L'elicottero è adatto a ragazzi a partire 

dai 15 anni di età. Durante l'utilizzo è 

necessaria la presenza dei genitori.

• Non avvicinare mani, capelli e abiti al 

rotore.

• Spegnere il radiocomando dell'elicotte-

ro, quando questo non viene utilizzato.

• Rimuovere le batterie dal radiocomando, 

quando non viene utilizzato.

• Mantenere sempre l'elicottero entro il 

proprio raggio visivo per evitare di 

perderne il controllo.

• Per il radiocomando si consigliano 

batterie nuove alcaline/manganese.  

Le batterie monouso per questo 

radiocomando possono essere sostituite 

con batterie ricaricabili (accumulatori) 

per un maggior rispetto dell'ambiente.

• Sostituire le batterie appena il  

radiocomando inizia a funzionare in 

modo anomalo.

• Rispettare queste istruzioni per l'uso.

• L'utilizzatore deve utilizzare questo 

elicottero secondo le istruzioni per l'uso 

contenute in questo manuale. 

Istruzioni di sicurezza:

Istruzioni di sicurezza delle batterie 

per il radiocomando:

• Non ricaricare batterie monouso.

• Le batterie ricaricabili devono essere 

estratte dal radiocomando  per la 

ricarica.

• Le batterie ricaricabili possono essere 

ricaricate solo sotto la supervisione di 

un adulto .

• Non utilizzare insieme tipi di batterie 

diversi e batterie usate.

• Utilizzare solo le batterie consigliate  

o un tipo simile.

• Inserire le batterie rispettando la 

giusta polarità (+ e -).

• Le batterie scariche devono essere 

rimosse dal radiocomando.

• I morsetti di raccordo non devono 

essere cortocircuitati. Rimuovere le 

batterie dal radiocomando, quando 

non vengono utilizzate per molto 

tempo.

L'elicottero è dotato di una batteria 

ricaricabile LiPo. Rispettare le  

seguenti indicazioni di sicurezza:

• Non gettare mai le batterie LiPo nel 

fuoco e tenere lontano da fonti di 

calore.

• Per caricare le batterie, utilizzare il 

cavo USB fornito nella confezione. 

L'utilizzo di un altro caricabatterie può 

portare a danni permanenti alle 

batterie e alle parti adiacenti e 

causare lesioni fisiche alle persone!

• Non utilizzare mai un caricabatterie 

per batterie di tipo NiCd-/NiMH!

• Per l’operazione di caricamento 

assicurarsi di avere sempre una base 

resistente al fuoco, in un ambiente 

tutelato dal pericolo di incendi.

• Non lasciare le batterie incustodite 

durante la fase di caricamento e 

scaricamento.

• Non smontare o modificare i contatti 

delle batterie. Non danneggiare o 

perforare le celle della batteria. Vi è 

  il rischio di esplosione! 

• Tenere la batteria LiPo lontana dalla 

portata dei bambini.

• Scaricare le batterie per lo smaltimento 

e/o attendere che si siano esaurite. 

Coprire i poli liberi con nastro adesivo 

per evitare cortocircuiti! 

Istruzioni di sicurezza:

• Non modificare mai strutturalmente il 

prodotto, potrebbe venire danneggiato 

o diventare pericoloso.

• Per evitare rischi utilizzare l'elicottero 

sempre in una posizione da cui possa 

facilmente essere schivato. Utilizzare 

l'elicottero sempre in una posizione, 

da cui possa facilmente essere 

schivato.

• Spegnere sempre velivolo e radio- 

comando dopo l'uso. In caso contrario 

potrebbero verificarsi un avvio 

involontario.

Requisiti delle batterie per l'elicot-

tero:

Batteria: LiPo, CC 3,7 V / 0,56 Wh, 

integrata

Capacità: 150 mAh

Caricabatteria:

Alimentazione: CC 5 V Porta USB

Potenza nominale: 4,2 V / 500 mA

Requisiti per batterie monouso/ 

ricaricabili del radiocomando:

Alimentazione: 

DC 4,5 V

Batterie: 3 x 1,5 V “AAA”

CaraTTerIsTIChe PrInCIPalI

Elicottero:

• Carlinga stabile, aerodinamica nel 

design unico

• Caratteristiche di volo particolarmente 

stabili 

• Batterie integrate ricaricabili LiPo 

(batterie litio-polimero)

• Illuminazione LED multicolore sulla 

carlinga

Summary of Contents for Control DEMON

Page 1: ...t die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di...

Page 2: ... contents Inhalt 1C 2F 2B Caricabatterie USB USB charger Chargeur USB USB lader Cargador USB Elicottero Helicóptero Helikopter Hélicoptère Helicopter Helikopter Pale di ricambio Palas de rotor de recambio Reserverotorbladen Pales de rechange Replacement rotor blades Ersatz Rotorblätter Telecomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 3: ...4 4A 4 4B 4C 5 5A 5C 5B 6 6A 6B 5 8 8A 8B 8C 8D 7E 7F 7 7A 7B 7C 7D ...

Page 4: ...n werden Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen...

Page 5: ...inwerfer 1F ON OFF Schalter 1G Ladebuchse 1 HELIKOPTER 2A ON OFF Schalter 2B Regler für Vor und Rück wärtsflug sowie Drehen 2C Trimmung für Drehen 2D Power LED 2E Regler für Schub 2F Schalter für Turbomodus 2 FERNSTEUERUNG 4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie beschädigt werden Der Ladevorga...

Page 6: ...e Lebewesen auch der Pilot weiter als 1 2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden wenn der Flug beginnt Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind Lassen Sie sich diese...

Page 7: ...hargeable batteries may not be charged Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used Batteries must be inserted accord...

Page 8: ...lamp 1F ON OFF switch 1G Charge socket 1 HELICOPTER 2A ON OFF switch 2B Controller for forward and backward flight as well as rotation 2C Trim control for rotation 2D Power LED 2E Controller for thrust 2F Switch for turbo mode 2 REMOTE CONTROL 4 CHARGING THE HELICOPTER Attention The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight Otherwise they can be d...

Page 9: ...ing take off make absolutely sure that all persons and animals including the pilot are at least 1 2 metres removed from the aircraft before flight begins Warning Flying model aircraft and helicopters outdoors has required mandatory liability insurance since 2005 Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request wri...

Page 10: ...oncernant les piles de la télécommande Ne pas recharger les piles jetables Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement Les piles rechargeables doivent être rechargées en présence d un adulte Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées Respecter la...

Page 11: ...de vol avant arrière et gauche droite 2C Compensation pour les virages 2D Témoin d alimentation 2E Commande des gaz 2F Interrupteur mode Turbo 2 TÉLÉCOMMANDE 4 CHARGEMENT DE L HÉLICOPTÈRE Attention avant le chargement et après chaque utilisation laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes env afin d éviter de les endommager Le processus de chargement doit faire l objet d u...

Page 12: ...it faire obstacle ventilateurs lampes etc Au démarrage s assurer impérativement que tout être vivant y compris le pilote se trouve à plus d 1 mètre ou 2 mètres de distance de l appareil sur le point de décoller Attention Les vols d aéronefs ou d hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens...

Page 13: ...u aan direct zonlicht en of inwerking van intense warmte Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen voor de zender Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van verschil lende typen of nieuw...

Page 14: ...bladen 1C Hekrotor 1D Landingsgestel 1E Schijnwerper 1F ON OFF schakelaar 1G Laadaansluiting 1 HELIKOPTER 2A ON OFF schakelaar 2B Regelaar voor voor achteruit vliegen en draaien 2C Trimregeling voor draaien 2D Power led 2E Liftkrachtregelaar 2F Schakelaar voor turbomodus 2 ZENDER 4 DE HELIKOPTER OPLADEN Let op vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds 15 tot 30 minuten...

Page 15: ... lampen enz Verzeker u er vóór het starten in ieder geval van dat alle levende wezens inclusief de piloot zich op meer dan 1 à 2 meter van de vliegmachine bevinden wanneer deze opstijgt Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en helikopters waarmee buiten gevlogen wordt Neem contact op met uw aansprakelijkheids verzekeraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige mod...

Page 16: ...ecargar Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto No se deben utilizar baterías de distinto tipo ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Las baterías deben colocarse respetando la polaridad y Las baterías descar...

Page 17: ... Foco 1F Interruptor ON OFF 1G Hembrilla de carga 1 HELICÓPTERO 2A Interruptor ON OFF 2B Palanca de vuelo hacia delante detrás y giro 2C Trimado de giro 2D LED de estado 2E Palanca de gas 2F Interruptor de modo Turbo 2 EMISORA 4 CARGA DEL HELICÓPTERO Atención antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería y los motores se enfríen durante 15 30 minutos ya que en caso c...

Page 18: ...lto El espacio debe estar libre de obstáculos ventiladores lámparas etc Antes de iniciar el vuelo es necesario asegurarse de que no haya ningún ser vivo piloto incluido a menos de 1 2 metros de la aeronave Atención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo Guarde la documenta...

Page 19: ...za delle batterie per il radiocomando Non ricaricare batterie monouso Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo simile Inserire le batterie rispettando la ...

Page 20: ...e per volo in avanti e indietro nonché virata 2C Compensazione per virata 2D LED Power 2E Regolatore per accelerazione 2F Interruttore per modalità turbo 2 RADIOCOMANDO 4 CARICARE L ELICOTTERO Attenzione Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i motori ca 10 a 15 minuti altrimenti si possono danneggiare Controllare costante mente l operazione di caricamento Per l o...

Page 21: ...m e altezza di 3 m Non devono essere presenti ostacoli nella stanza ventilatori lampade ecc All avvio assicurarsi immediatamente che non vi siano esseri viventi pilota compreso entro 1 2 metri dall apparecchio all inizio del volo Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicurazione Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l assicurazione...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: