background image

Fr

ançais

Fr

ançais

20

21

3   Insérer les pIles (TéléCoMMande)

3A

 Pour ouvrir le  

compartiment à 

piles, faire glisser le 

couvercle vers le bas.

3B

 Placer 6 piles de 1,5 V AA en 

faisant attention aux indications 

de polarité indiquées dans le 

compartiment.

3C

 Faire glisser le  

couvercle du compar-

timent à piles vers le 

haut et le fermer.

4   ChargeMenT du QuadrIroTor

Attention :

Avant le chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie 

et les moteurs pendant 15 à 30 minutes env. afin d'éviter de les endommager. Le pro-

cessus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement 

doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environnement 

sécurisé contre les incendies.

• Déconnecter le quadricoptère de la batterie et éteindre la télécommande 

(4A)

.

• Brancher le câble USB dans un port USB disponible 

(4A)

. Brancher ensuite la fiche du 

câble USB au chargeur 

(4C)

 Brancher le câble de batterie dans le chargeur, la diode 

témoin s'allume. La fiche doit s'enfoncer facilement - NE PAS FORCER. Si la fiche n'est 

pas enfoncée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endommager 

le quadrirotor et représenter un risque de blessure 

(4D)

.

• Le processus de chargement dure environ 90 minutes. Dès que le chargement est 

terminé, la diode témoin du chargeur s'éteint. 

• Une fois le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et débrancher le 

câble de chargement.

Un temps de chargement de 90 minutes permet de faire voler le quadrirotor 

entre 6 et 7 minutes. 

Avertissement :

 La batterie Li-Po peut chauffer pendant le chargement. Si la batterie 

devient extrêmement chaude et/ou si vous constatez des changements sur sa surface, 

le chargement doit être immédiatement interrompu !

5   déMarrage

La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être 

positionnée vers le bas avant la mise sous tension 

(5A)

. Enfin, mettre l'interrupteur 

de la télécommande sur la position « ON », la diode témoin se met à clignoter 

(5B)

Connecter le câble de batterie au câble de raccordement 

(5C)

. L'émetteur émet deux 

signaux sonores, le quadrirotor est prêt à décoller. Poser le quadrirotor sur le sol, le 

rotor de queue disposé face à vous 

(5D)

.

6   éQuIlIBrage de la CoMMande

Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable du qua-

drirotor. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez 

respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement la commande 

des gaz vers le haut et faire monter le quadrirotor à une hauteur de 0,5 à 1 mètre.

6A Si le quadrirotor se déplace de lui-même, rapidement ou lentement,  

vers la gauche ou vers la droite …

Si le quadrirotor se déplace de lui-même vers la gauche, rapidement ou lentement, 

poussez graduellement le compensateur de roulis vers la droite. Si le quadrirotor se 

déplace de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement, poussez graduellement 

le compensateur de roulis vers la gauche 

(2F)

6B Si le quadrirotor tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou  

lentement, …

Si le quadrirotor tourne de lui-même sur son axe vers la gauche, rapidement ou lente-

ment, poussez le compensateur d'embardée vers la droite. Si le quadrirotor tourne sur 

son axe vers la droite, poussez le compensateur d'embardée vers la gauche 

(2D)

6C Si le quadrirotor se déplace de lui-même en avant ou en arrière,  

rapidement ou lentement...

Si le quadrirotor se déplace de lui-même en avant, rapidement ou lentement, poussez 

graduellement le compensateur de tangage vers la droite. Si le quadrirotor se déplace 

en arrière, poussez graduellement le compensateur de tangage vers la gauche 

(2I)

.

7   pIloTage 

Consigne :

 Pour un comportement modéré de l'appareil, des ajustements infimes 

apportés sur les régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables en 

observant le quadrirotor de l'arrière. Si le quadrirotor vole en direction du pilote, il doit 

être piloté dans la direction opposée. 

7A

 Pour décoller ou gagner de l'altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée 

et d'embardée vers l'avant.

7B

 Diriger le régulateur de poussée/embardée vers l'arrière pour atterrir ou réduire 

l'altitude de vol.

7C

 Pour avancer, diriger légèrement le régulateur de tangage et de roulis vers l'avant.

7D

 Pour déplacer le quadrirotor vers l'arrière, diriger légèrement le régulateur de tan-

gage et de roulis vers l'arrière.

7E

 Pour tourner à gauche, pousser avec précaution le régulateur de tangage et de 

roulis vers la gauche.

7F

 Pour tourner à droite, pousser avec précaution le régulateur de tangage et de roulis 

vers la droite.

7G

 Pour faire tourner le quadrirotor sur la gauche, diriger le régulateur de poussée et 

d'embardée vers la gauche. 

7H

 Pour faire tourner le quadrirotor sur la droite, diriger le régulateur de poussée et 

d'embardée vers la droite.

2A

 Témoin d'alimentation

2B

 Interrupteur ON/OFF

2C

 Régulateur de poussée  

et d'embardée

2D

 Compensateur 

d'embardée 

2E

 Écran

2F

 Compensateur de roulis

2G

 Régulateur de tangage  

et de roulis

2H

 Bouton Full/Half 

2I

  Compensateur de  

tangage 

2J

 Compensateur 

d'embardée 

2K

 Affichage du  

compensateur de roulis 

2L

  Écran Full/Half 

2M

 Affichage du compensa-

teur de tangage 

2N

 Ecran de contrôle

2O

 Affichage du mode 

2P

 Niveau de batterie de la 

télécommande

2   TéléCoMMande

Vitesse de vol plus élevée :

Pour augmenter la vitesse de vol, appuyez sur le bouton situé en haut à gauche de l 

a télécommande, pour passer du mode « HALF » au mode « FULL » 

(2H)

. Observez  

également l'écran d'affichage 

(2L)

. En mode « FULL », le quadrirotor admet une  

inclinaison plus grande, ce qui permet une vitesse plus élevée. Utilisez cette fonction 

uniquement lorsque vous aurez acquis suffisamment d'expérience en mode « HALF », 

car dans ce cas, le quadrirotor réagit plus vivement et doit être piloté plus délicatement.

Summary of Contents for Control QUADRO SHUTTLE

Page 1: ...end of use remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste Dispose of the remaining parts with household waste Thank you for your cooperation Ne jamais toucher la pale lorsqu elle est en mouvement Ne pas faire voler l appareil à proximité de personnes d animaux de cours d eau ou de lignes électr...

Page 2: ...gsanleitung Charger with USB cable Chargeur avec câble USB Lader met USB kabel Cargador con cable USB Caricabatterie con cavo USB Quadroplane Table of contents Spare propeller and screwdriver Remote control Operating manual Quadrirotor Contenu Hélice de rechange et un tournevis Télécommande Mode d emploi Quadroplane Inhoud Vervangende propellers en schroevendraaier Zender Gebruiksaanwijzing Quadro...

Page 3: ...6 7 7A 7C 7E 7G 7B 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 8 8A B A 8B 8C 8D 6C 7D 7F 7H 4C 4D 5 4 6A 6B 4B B A ...

Page 4: ... Akku 1D Akku Kabel 1E Anschlusskabel 1 Quadroplane Während des Auf und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazit...

Page 5: ...ken Sie die Roll Trimmung schrittweise nach rechts Wenn sich der Helikopter nach rechts bewegt drücken Sie die Roll Trimmung schrittweise nach links 2F 6B Wenn sich der Quadroplane von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse dreht Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links drücken Sie die Gier Trimmung nach rechts Wenn sich der Helikopter n...

Page 6: ...derholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten Erst dann sollte man üben den Quadroplane auch nach links bzw nach rechts zu steuern Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass...

Page 7: ...ntally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no long er functions reliably new batteries should be inserted Please keep this operating manual safe for later use 1A Propeller 1B Landing gear 1C Battery 1D Battery cable 1E Connection cable 1 Quadroplane When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with ad...

Page 8: ...wly or quickly to the left or right If the quadroplane moves by itself slowly or quickly banking to the left press the roll trim incrementally to the right If the quadroplane moves to the right press the roll trim incrementally to the left 2F 6B If the quadroplane rotates by itself slowly or quickly around its own axis If the quadroplane rotates by itself slowly or quickly around its own axis pres...

Page 9: ...to master the thrust controller The quadroplane does not necessarily have to fly straight at the beginning initially it is more important to maintain a constant height of approximately one metre above the ground by repeatedly tapping the thrust control Only then should the pilot practice steering the quadroplane left and right Warning Flying model aircraft and helicopters outdoors has required man...

Page 10: ...mmande peuvent être remplacées 1A Hélice 1B Train d atterrissage 1C Batterie 1D Câble de batterie 1E Câble de raccordement 1 Quadrirotor la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d év...

Page 11: ...teur de roulis vers la droite Si le quadrirotor se déplace de lui même vers la droite rapidement ou lentement poussez graduellement le compensateur de roulis vers la gauche 2F 6B Si le quadrirotor tourne de lui même sur son axe rapidement ou lentement Si le quadrirotor tourne de lui même sur son axe vers la gauche rapidement ou lente ment poussez le compensateur d embardée vers la droite Si le qua...

Page 12: ...utants doivent tout d abord tenter de maîtriser la commande des gaz Au début le quadrirotor ne doit pas forcément voler tout droit il est beaucoup plus important d arriver à le maintenir à une hauteur constante d environ un mètre par effleurement répété de la commande des gaz Ce n est qu ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le quadrirotor vers la gauche ou vers la droite Attention Les v...

Page 13: ...van wegwerpbatterijen kunt u milieuvriendelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Propeller 1B Landingsgestel 1C Accu 1D Accusnoer 1E Aansluitkabel 1 Quadroplane Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kindere...

Page 14: ...gt drukt u de roltrimknop zo vaak naar rechts tot de quadroplane stil in de lucht hangt Als de quadroplane naar rechts beweegt drukt u de roltrimknop naar links 2F 6B Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam om zijn as draait Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam linksom om zijn as draait drukt u de giertrimknop stapsgewijs zo vaak naar rechts tot de quadroplane niet meer draait Als de qu...

Page 15: ...r oefenen De quadroplane hoeft aanvankelijk niet per se rechtuit te vliegen Het is beter om eerst te proberen een constante hoogte van ongeveer een meter boven de grond te handhaven door de liftkracht regelaar steeds kortstondig aan te raken Oefen daarna pas met het naar links en rechts sturen van de quadroplane Let op Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn als buiten wordt gevlogen met mod...

Page 16: ...e aterrizaje 1C Batería 1D Cable de batería 1E Cable de conexión 1 Quadroplane Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharla...

Page 17: ... por sí mismo hacia la izquierda de forma lenta o rápida pulse el trimado de alabeo repetidamente hacia la derecha Si el helicóptero se mueve hacia la derecha pulse el trimado de alabeo repetidamente hacia la izquierda 2F 6B Si la aeronave rota por sí misma sobre su propio eje de forma rápida o lenta Si el helicóptero rota por sí mismo sobre su propio eje hacia la izquierda de forma lenta o rápida...

Page 18: ...on el manejo de la palanca de gas En los primeros vuelos la atención no debe dirigirse a mantener una trayectoria recta sino más bien a mantener una altura constante de aprox un metro pulsando según sea necesario la palanca de gas Solo entonces se debe pasar a maniobrar la aeronave hacia la izquierda o la derecha Atención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilida...

Page 19: ...ndo si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Sostituire le batterie appena il radiocoman 1A Elica 1B Telaio 1C Batteria 1D Cavo batteria 1E Cavo di collegamento 1 Quadriplano Istruzioni di sicurezza Non modificare mai strutturalmente il prodotto...

Page 20: ...tra spingere gradualmente la compensazione rollio a sinistra 2F 6B Se il quadriplano gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al suo asse Se l elicottero vira velocemente o lentamente in autonomia a sinistra intorno al suo asse spingere la compensazione imbardata a destra Se l elicottero vira velocemente o lenta mente in autonomia a destra spingere la compensazione imbardata a sinistra 2...

Page 21: ...di corsa Il quadriplano non deve salire necessaria mente dritto all inizio è meglio procedere con tocchi leggeri sul regolatore di accelerazione per mantenere un altezza costante a circa un metro da terra Inizialmente è necessario imparare a comandare il quadriplano per virare a destra e o sinistra Attenzione Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicura...

Page 22: ...42 Notes Notes ...

Reviews: