background image

Deutsch

Deutsch

8

9

3   BaTTerIen eInseTzen (FernsTeuerung)

3A

 Zum Öffnen des Batterie-

fachs die Abdeckung nach 

unten schieben.

3B

 6 x 1,5 V AA-Batterien einlegen 

und auf die Polaritätsangaben, 

wie im Batteriefach angegeben, 

achten.

3C

 Die Batteriefach-

Abdeckung nach 

oben schieben 

und schließen.

4   auFladen des Quadroplane

Achtung:

  Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 

15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der 

Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer 

auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.

• Den Quadroplane vom Akku abstecken und die Fernsteuerung ausschalten 

(4A)

.

•  Das USB-Kabel in einen freien USB-Port stecken 

(4A)

. Nun den Stecker des  

USB-Kabels mit dem Ladegerät verbinden 

(4C)

. Stecken Sie das Akku-Kabel ins 

Ladegerät, die LED am Ladegerät leuchtet auf. Der Stecker muss sich leicht in die 

Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig 

in die Ladebuchse gesteckt, kann der Quadroplane beschädigt werden und unter 

Umständen Verletzungsgefahr bestehen. 

(4D)

.

• Der Ladevorgang dauert etwa 90 Minuten. Sobald er beendet ist, erlischt die  

LED am Ladegerät. 

•  Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladekabel vom 

USB-Port

Nach einer Ladezeit von 90 Minuten kann der Quadroplane ca. 6-7 Minuten 

lang fliegen. 

Warnhinweis:

 Der LiPo-Akku kann während des Aufladens wärmer werden.  

Sollte er jedoch heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen,  

ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!

5   sTarTVorBereITung

Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach

unten zeigen 

(5A)

. Anschließend den Kontrollschalter der Fernsteuerung auf „ON“

stellen, dann blinkt die Power-LED 

(5B)

. Verbinden Sie das Akku-Kabel mit dem 

Anschluss-Kabel 

(5C)

. Jetzt piept der Sender 2 mal und der Quadroplane ist somit 

startbereit. Den Quadroplane auf den Bodensetzen, so dass das Heck in Ihre Richtung 

zeigt 

(5D)

.

6   TrIMMen der sTeuerung

Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten 

des Quadroplanes. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. 

Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben 

bewegen und den Quadroplane ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.

6A Wenn sich der Quadroplane von selbst schnell oder langsam nach links 

oder rechts bewegt …

Bewegt sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam seitwärts nach links, drücken 

Sie die Roll-Trimmung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Helikopter nach rechts  

bewegt, drücken Sie die Roll-Trimmung schrittweise nach links 

(2F)

6B Wenn sich der Quadroplane von selbst schnell oder langsam um seine 

eigene Achse dreht …

Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach 

links, drücken Sie die Gier-Trimmung nach rechts. Wenn sich der Helikopter nach rechts 

dreht, drücken Sie die Gier-Trimmung nach links 

(2D)

6C Wenn sich der Quadroplane von selbst schnell oder langsam nach vorn oder 

hinten bewegt …

Bewegt sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach vorn, drücken Sie die 

Nick-Trimmung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Helikopter nach hinten bewegt, 

drücken Sie die Nick-Trimmung schrittweise nach links 

(2I)

.

7   FlugsTeuerung 

Hinweis:

 Für ein ruhiges Flugverhalten des Quadroplanes sind nur minimale Korrekturen 

an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man den Quadroplane von 

hinten betrachtet. Fliegt der Quadroplane auf den Piloten zu, so muss in die jeweils 

entgegengesetzte Richtung gesteuert werden. 

7A

 Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Gieren 

vorsichtig nach vorn bewegen.

7B

 Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Gieren  

nach hinten bewegen.

7C

 Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig  

nach vorn bewegen.

7D

 Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig  

nach hinten ziehen.

7E

 Um nach links zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig  

nach links bewegen.

7F

 Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig  

nach rechts bewegen.

7G

 Um den Quadroplane links herum zu drehen, den Regler für Schub und Gieren  

nach links bewegen. 

7H

 Um den Quadroplane rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Gieren 

nach rechts bewegen.

2A

 Power-LED

2B

 ON/OFF-Schalter

2C

 Regler für Schub  

und Gieren

2D

 Gier-Trimmung 

2E

 Display

2F

 Roll-Trimmung

2G

 Regler für Nicken 

  und Rollen

2H

 Full/Half-Taste 

2I

 Nick-Trimmung 

2J

 Gier-Trimmungsanzeige 

2K

 Roll-Trimmungsanzeige 

2L

 Full/Half-Anzeige 

2M

 Nick-Trimmungsanzeige 

2N

 Steueranzeige

2O

 Mode-Anzeige 

2P

 Batteriestandanzeige

 Fernsteuerung

2   FernsTeuerung

Höhere Fluggeschwindigkeit

Für mehr Fluggeschwindigkeit drücken Sie die Taste links oben an der Fernsteuerung, 

um zwischen „HALF“ und „FULL“-Mode zu wechseln 

(2H)

. Siehe auch die Anzeige im 

Display 

(2L)

. Im „FULL“Mode lässt der Quadroplane eine größere Neigung zu, was 

höhere Fluggeschwindigkeiten ermöglicht. Bitte verwenden Sie diese Funktion erst, 

wenn Sie ausreichend Erfahrung im „HALF“-Mode gesammelt haben, da der Quadro-

plane empfindlicher reagiert und dadurch sensibler gesteuert werden muss.

Summary of Contents for Control QUADRO SHUTTLE

Page 1: ...end of use remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste Dispose of the remaining parts with household waste Thank you for your cooperation Ne jamais toucher la pale lorsqu elle est en mouvement Ne pas faire voler l appareil à proximité de personnes d animaux de cours d eau ou de lignes électr...

Page 2: ...gsanleitung Charger with USB cable Chargeur avec câble USB Lader met USB kabel Cargador con cable USB Caricabatterie con cavo USB Quadroplane Table of contents Spare propeller and screwdriver Remote control Operating manual Quadrirotor Contenu Hélice de rechange et un tournevis Télécommande Mode d emploi Quadroplane Inhoud Vervangende propellers en schroevendraaier Zender Gebruiksaanwijzing Quadro...

Page 3: ...6 7 7A 7C 7E 7G 7B 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 8 8A B A 8B 8C 8D 6C 7D 7F 7H 4C 4D 5 4 6A 6B 4B B A ...

Page 4: ... Akku 1D Akku Kabel 1E Anschlusskabel 1 Quadroplane Während des Auf und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazit...

Page 5: ...ken Sie die Roll Trimmung schrittweise nach rechts Wenn sich der Helikopter nach rechts bewegt drücken Sie die Roll Trimmung schrittweise nach links 2F 6B Wenn sich der Quadroplane von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse dreht Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links drücken Sie die Gier Trimmung nach rechts Wenn sich der Helikopter n...

Page 6: ...derholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten Erst dann sollte man üben den Quadroplane auch nach links bzw nach rechts zu steuern Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass...

Page 7: ...ntally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no long er functions reliably new batteries should be inserted Please keep this operating manual safe for later use 1A Propeller 1B Landing gear 1C Battery 1D Battery cable 1E Connection cable 1 Quadroplane When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with ad...

Page 8: ...wly or quickly to the left or right If the quadroplane moves by itself slowly or quickly banking to the left press the roll trim incrementally to the right If the quadroplane moves to the right press the roll trim incrementally to the left 2F 6B If the quadroplane rotates by itself slowly or quickly around its own axis If the quadroplane rotates by itself slowly or quickly around its own axis pres...

Page 9: ...to master the thrust controller The quadroplane does not necessarily have to fly straight at the beginning initially it is more important to maintain a constant height of approximately one metre above the ground by repeatedly tapping the thrust control Only then should the pilot practice steering the quadroplane left and right Warning Flying model aircraft and helicopters outdoors has required man...

Page 10: ...mmande peuvent être remplacées 1A Hélice 1B Train d atterrissage 1C Batterie 1D Câble de batterie 1E Câble de raccordement 1 Quadrirotor la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d év...

Page 11: ...teur de roulis vers la droite Si le quadrirotor se déplace de lui même vers la droite rapidement ou lentement poussez graduellement le compensateur de roulis vers la gauche 2F 6B Si le quadrirotor tourne de lui même sur son axe rapidement ou lentement Si le quadrirotor tourne de lui même sur son axe vers la gauche rapidement ou lente ment poussez le compensateur d embardée vers la droite Si le qua...

Page 12: ...utants doivent tout d abord tenter de maîtriser la commande des gaz Au début le quadrirotor ne doit pas forcément voler tout droit il est beaucoup plus important d arriver à le maintenir à une hauteur constante d environ un mètre par effleurement répété de la commande des gaz Ce n est qu ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le quadrirotor vers la gauche ou vers la droite Attention Les v...

Page 13: ...van wegwerpbatterijen kunt u milieuvriendelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Propeller 1B Landingsgestel 1C Accu 1D Accusnoer 1E Aansluitkabel 1 Quadroplane Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kindere...

Page 14: ...gt drukt u de roltrimknop zo vaak naar rechts tot de quadroplane stil in de lucht hangt Als de quadroplane naar rechts beweegt drukt u de roltrimknop naar links 2F 6B Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam om zijn as draait Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam linksom om zijn as draait drukt u de giertrimknop stapsgewijs zo vaak naar rechts tot de quadroplane niet meer draait Als de qu...

Page 15: ...r oefenen De quadroplane hoeft aanvankelijk niet per se rechtuit te vliegen Het is beter om eerst te proberen een constante hoogte van ongeveer een meter boven de grond te handhaven door de liftkracht regelaar steeds kortstondig aan te raken Oefen daarna pas met het naar links en rechts sturen van de quadroplane Let op Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn als buiten wordt gevlogen met mod...

Page 16: ...e aterrizaje 1C Batería 1D Cable de batería 1E Cable de conexión 1 Quadroplane Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharla...

Page 17: ... por sí mismo hacia la izquierda de forma lenta o rápida pulse el trimado de alabeo repetidamente hacia la derecha Si el helicóptero se mueve hacia la derecha pulse el trimado de alabeo repetidamente hacia la izquierda 2F 6B Si la aeronave rota por sí misma sobre su propio eje de forma rápida o lenta Si el helicóptero rota por sí mismo sobre su propio eje hacia la izquierda de forma lenta o rápida...

Page 18: ...on el manejo de la palanca de gas En los primeros vuelos la atención no debe dirigirse a mantener una trayectoria recta sino más bien a mantener una altura constante de aprox un metro pulsando según sea necesario la palanca de gas Solo entonces se debe pasar a maniobrar la aeronave hacia la izquierda o la derecha Atención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilida...

Page 19: ...ndo si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Sostituire le batterie appena il radiocoman 1A Elica 1B Telaio 1C Batteria 1D Cavo batteria 1E Cavo di collegamento 1 Quadriplano Istruzioni di sicurezza Non modificare mai strutturalmente il prodotto...

Page 20: ...tra spingere gradualmente la compensazione rollio a sinistra 2F 6B Se il quadriplano gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al suo asse Se l elicottero vira velocemente o lentamente in autonomia a sinistra intorno al suo asse spingere la compensazione imbardata a destra Se l elicottero vira velocemente o lenta mente in autonomia a destra spingere la compensazione imbardata a sinistra 2...

Page 21: ...di corsa Il quadriplano non deve salire necessaria mente dritto all inizio è meglio procedere con tocchi leggeri sul regolatore di accelerazione per mantenere un altezza costante a circa un metro da terra Inizialmente è necessario imparare a comandare il quadriplano per virare a destra e o sinistra Attenzione Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicura...

Page 22: ...42 Notes Notes ...

Reviews: