background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Burnt Iron

Fer brûlé

Hierro quemado

C

Dark Gray

Gris foncé

Gris oscuro

D

Flat Black

Noir mat

Negro mate

E

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

F

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

G

Gloss White

Blanc brillant

Blanco brillante

H

Light Gray

Gris clair

Gris claro

I

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

J

Steel

Acier

Acero

K

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

L

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

 

R

Body Color

Couleur de carrosserie

Color de carrocería

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 2867 - Page 2

Kit 2867 - Page 11

10

11

67 

CLEAR

67 

CLEAR

57 

CLEAR

66 

CLEAR

10 

I

12 

I

TIRE

51 

58 

59 

52 

METAL AXLE

SCREWS

L

L

Summary of Contents for KIT 2867

Page 1: ...rene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour u...

Page 2: ...idad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as s...

Page 3: ...t Carcasa del retrovisor derecho 18 Roof Rack Porte bagages Rack en el techo 19 Gas Cap Bouchon du réservoir d essence Tapa de la gasolina 25 Interior Floor Plancher intérieur Piso interior 26 Console Console Consola 27 Lt Interior Side Côté intérieur gauche Lado interior izquierdo 28 Rt Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho 29 Lt Front Seat Siège avant gauche Asiento delantero ...

Page 4: ...d indicateurs Panel indicador 64 Lt Taillight Feu arrière gauche Luz trasera izquierda 65 Rt Taillight Feu arrière droit Luz trasera derecha 66 Headlight Phare Faro reflector 67 Turn Signal Feu de virage Señal de cruce 68 Lt Side Window Vitre latérale gauche Ventana lateral izquierda 69 Lt Rear Side Window Vitre latérale arrière gauche Ventana lateral trasera izquierda 70 Mirror Miroir Espejo 71 L...

Page 5: ...67 Page 8 Kit 2867 Page 5 6 7 1 2 74 CLEAR 73 CLEAR 69 CLEAR 68 CLEAR 60 CLEAR 36 H 1 2 43 A 44 A 48 A 47 A 4 D 9 F 42 J 3 D 8 D 7 D SCREWS SCREWS 53 J B B B B D INSIDE D INSIDE K D INSIDE SLOT TAB A A H M M ...

Page 6: ...Kit 2867 Page 6 Kit 2867 Page 7 3 4 5 63 CLEAR 35 C 34 H 33 C 32 C 31 C 30 C 29 C 45 C 46 C 26 H 25 H 27 H 28 H 41 G 54 55 56 11 10 10 10 E D D A H C D I D D D D D D D D D C H H H K ...

Page 7: ...Kit 2867 Page 6 Kit 2867 Page 7 3 4 5 63 CLEAR 35 C 34 H 33 C 32 C 31 C 30 C 29 C 45 C 46 C 26 H 25 H 27 H 28 H 41 G 54 55 56 11 10 10 10 E D D A H C D I D D D D D D D D D C H H H K ...

Page 8: ...67 Page 8 Kit 2867 Page 5 6 7 1 2 74 CLEAR 73 CLEAR 69 CLEAR 68 CLEAR 60 CLEAR 36 H 1 2 43 A 44 A 48 A 47 A 4 D 9 F 42 J 3 D 8 D 7 D SCREWS SCREWS 53 J B B B B D INSIDE D INSIDE K D INSIDE SLOT TAB A A H M M ...

Page 9: ...d indicateurs Panel indicador 64 Lt Taillight Feu arrière gauche Luz trasera izquierda 65 Rt Taillight Feu arrière droit Luz trasera derecha 66 Headlight Phare Faro reflector 67 Turn Signal Feu de virage Señal de cruce 68 Lt Side Window Vitre latérale gauche Ventana lateral izquierda 69 Lt Rear Side Window Vitre latérale arrière gauche Ventana lateral trasera izquierda 70 Mirror Miroir Espejo 71 L...

Page 10: ...t Carcasa del retrovisor derecho 18 Roof Rack Porte bagages Rack en el techo 19 Gas Cap Bouchon du réservoir d essence Tapa de la gasolina 25 Interior Floor Plancher intérieur Piso interior 26 Console Console Consola 27 Lt Interior Side Côté intérieur gauche Lado interior izquierdo 28 Rt Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho 29 Lt Front Seat Siège avant gauche Asiento delantero ...

Page 11: ...idad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as s...

Page 12: ...rene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour u...

Reviews: