www.revell-control.de
© 2017 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
23879
LOOPING
3
SPEED
LEVEL
HEADLESS
MODE
Attenzione:
Pericolo
da riscaldamento e
parti in movimento!
È necessaria la
supervisione di
un adulto!
Atención:
peligro por
generación de calor y
piezas en movimiento
durante el funciona-
miento. Es necesaria la
supervisión por parte de
un adulto.
Let op:
Gevaar door
hitteontwikkeling en
draaiende onderdelen
wanneer de auto in
gebruik is! De auto mag
alleen onder toezicht
van volwassenen
worden gebruikt!
Attention :
Lors de
l’utilisation, danger dû à
un fort développement
de chaleur et à des
éléments rotatifs ! La
surveillance par des
adultes est nécessaire !
Attention:
Risk from
heat development and
rotating parts during
operation! Adult
supervision is required!
Achtung:
Gefährdung
durch Hitzeentwicklung
und sich drehende
Teile im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
Con la presente Revell
GmbH, dichiara che questo
prodotto rispetta le norme
e le direttive applicabili.
La dichiara zione di
conformità è disponibile
all’indirizzo
www.revell-control.de.
Por la presente, Revell
GmbH declara que este
producto cumple con las
normas y directrices
aplicables. La declaración
de conformidad puede
consultarse en
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell
GmbH dat dit product in
overeenstemming is met
de toepasselijke normen
en richt lijnen.
Op www.revell-control.de
vindt u de conformiteits-
verklaring.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux normes et
directives en vigueur.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Revell GmbH hereby
declares that this product
conforms with the
applicable standards and
directives. The Declaration
of Conformity can be found
at www.revell-control.de.
Hiermit erklärt die Revell
GmbH, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung
mit den einschlä gigen
Normen und Richtlinien
befindet. Die Konfor mitäts
erklärung ist unter
www.revell-control.de
zu finden.
Legge sui rifiuti elettronici:
Una volta
concluso l’utilizzo, rimuovere le batterie e
smaltire separatamente i vecchi apparecchi
elettrici presso i punti di raccolta comunali
per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre
parti si smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de su
vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de recogida
selectiva apropiado. Deseche los aparatos
eléctricos fuera de uso en el punto limpio
destinado para ello en su municipio.
Deseche las demás piezas en la basura
normal. ¡Gracias por su colaboración!
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur:
Verwijder alle
verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude
elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor
uw medewerking!
Réglementation sur les déchets
d‘équipement électrique et
électronique :
À la fin de leur utilisation,
retirer toutes les piles et les éliminer
séparément. Remettre les vieux appareils
électriques aux centres de collecte des
déchets d‘équipement électrique et
électronique de votre commune. Le reste
peut être jeté dans les ordures ménagères.
Merci pour votre collaboration !
Electrical and electronic waste
ordinance:
After the end of use, remove all
batteries and separately dispose of all
electrically operated devices at the
communal collection centres for electrical
and electronic waste. Dispose of the
remaining parts with household waste.
Thank you for your cooperation!
Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchsende
bitte alle Batterien ent-
nehmen und separat ent-
sorgen. Alte elektrisch be-
triebene Geräte bei den
Sammelstellen der Gemeinden für Elektro-
schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören
in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
V 01.07