background image

Fr

ançais

Fr

ançais

4   CHARGEMENT DU MODÈLE 

Attention :

 Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la 

batterie  et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager.  

Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le charge-

ment doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environne-

ment sécurisé contre les incendies.
• Brancher le chargeur USB dans un port USB libre

 (4A)

. La diode d‘état du chargeur 

s‘allume. 

• Introduire l‘autre extrémité du chargeur délicatement dans la prise de chargement du 

modèle en respectant la polarité indiquée

 (4B)

. Le chargeur doit s‘enfoncer facile-

ment dans la prise de chargement – NE PAS FORCER. Si le chargeur n‘est pas enfoncé 

correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endommager l‘accumulateur 

et présenter un risque de blessure.

• Lorsque le chargement commence, la diode d‘état du chargeur USB s‘éteint.

• Le processus de charge dure environ 40-60 minutes et doit être surveillé en 

permanence.  Dès que le chargement est terminé, la diode rouge du chargeur s‘allume.

• Une fois le chargement terminé, déconnecter le modèle du chargeur et le chargeur 

du port USB.

Un temps de charge d‘environ 40-60 minutes permet de faire voler le modèle 

pendant 5 à 6 minutes.

3   INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE)

3A

 

Dévisser le couvercle avec 

précaution et l‘enlever.

3C

 

 Fermer le couvercle 

du compartiment 

de la batterie.

3B

 Insérer 2 piles de 1,5 V AA 

en respectant les indications 

de polarité à l’intérieur du 

comparti ment.

2   TÉLÉCOMMANDE

2A 

Régulateur de poussée et de rotati-

on, une pression verticale active les 

niveaux de vitesse 

2B

 Compensateur de vol en translation 

latérale

2C

 Interrupteur ON/OFF

2D

 Mode headless

2E 

Sans fonction

2F 

Régulateur de déplacement avant/

arrière et de translation latérale, une 

pression verticale active la fonction flip 

2G 

Compensateur de vol en avant/en 

arrière

2H

 Témoin d‘alimentation

2I

  Vis de sécurité et levier du comparti-

ment à piles 

2J

  Couvercle du compartiment à piles

 

Le modèle est équipé d‘une  

batterie Li-Po (Lithium Polymère)  

recharge able. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité suivantes :

• Ne jamais jeter les batteries Li-Po 

dans le feu, ne pas les conserver dans 

des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser uniquement 

le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un 

autre chargeur peut endommager 

durablement la batterie ainsi que les 

composants qui la jouxtent et causer 

des dommages corporels !

• Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd / NiMH !

• Toujours effectuer le chargement sur 

une surface non inflammable et dans 

un environnement sécurisé contre le feu.

• Surveiller la batterie lors du chargement.

• Ne jamais démonter ni modifier les 

contacts de la batterie. Ne pas 

endommager ni percer les cellules de 

la batterie. Il y a risque d‘explosion ! 

• La batterie Li-Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

• Lors de leur élimination, les batteries 

doivent être vides ou leur capacité de 

charge doit être nulle. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif 

afin d‘éviter les courts-circuits !

Entretien et soin :

• Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon 

propre et humide.

• Protéger le modèle et les piles de tout 

ensoleillement direct et/ou de toute 

source de chaleur directe.

• Éviter tout contact de la télécommande 

et du chargeur avec l‘eau,  

car cela pourrait endommager les 

composants électroniques.

 

Sous réserve de modifications tech

niques et de couleurs !

Indications relatives à la batterie  

pour le modèle:

Alimentation : 

Puissance nominale : 

DC 1 x 3,7 V / 0,93 Wh

Piles : Batterie rechargeable de 3,7 V  

Batterie Li-Po (incluse)

Capacité : 250 mAh

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la télécommande :

Alimentation : 

DC 3 V

Piles : 2 piles AA de 1,5 V 

(non incluses)

Chargeur USB :

Alimentation : 5V DC via port USB  

à partir de 500 mA ou plus

Puissance nominale : 4,2 V / 500 mAh 

max.

1A 

Rotors

1B

 Cage de protection

1C

 Diode frontale

1D

 Compartiment de la batterie

1E

 Interrupteur ON/OFF

1 MODÈLE

5   PRÉPARATION AU DÉMARRAGE

Pour établir la connexion entre le modèle et la télécommande, mettez d‘abord le 

modèle en marche. Pour ce faire, poser le modèle sur un support plan, droit et solide. 

Placer ensuite l‘interrupteur ON/OFF du modèle

 (1E) 

sur ON 

(5A)

.

Pour mettre en marche la radiocommande, placer l‘interrupteur ON/OFF 

(2C) 

sur ON 

(5B)

. Attendre env. 5 secondes. Le modèle émet un bip bref et puissant et les diodes 

frontales 

(1C) 

du modèle brillent en permanence. Déplacer à présent le régulateur de 

poussée et de rotation 

(2B)

 une fois complètement vers le haut, puis complètement 

vers le bas pour déverrouiller la télécommande. Maintenant, la diode témoin 

(2H) 

brille en permanence et le modèle est prêt à démarrer.

Important : 

Le modèle doit reposer à l‘horizontale dans la cage de protection, autrement il 

ne démarre pas correctement 

(5C)

Après le vol, déconnecter d‘abord le modèle, puis la télécommande.

A A 

A A 

24

25

Summary of Contents for MINI CAGER

Page 1: ...vell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den einschlä gigen Normen und Richtlinien befindet Die Konfor mitäts erklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici Le altre ...

Page 2: ...otorset Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 2 2F 2I 2A 2G 2B 2E 2D 2C 2J 3 3A 3B 3C 1 1A 1C Modello Modelo Model Modèle Model Modell USB Ladegerät USB charger Chargeur USB USB lader Cargador USB Caricabatterie USB 1B 1D 1E 2H 2 3 ...

Page 3: ...6E 2F 2F 6F 2A 2A 6G 6H 4 4A 4B 5 6 6A 6B 2A 2A 5B 6C 6D 2F 2F 7 7B 2B 2G 7A 5A 5C 4 5 ...

Page 4: ...r Fernsteuerung herausgenommen werden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsichtvon Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen...

Page 5: ... Schalter 2D Headless Mode 2E Keine Funktion 2F Regler für Vor Zurück und Seitwärts senkrechter Druck aktiviert Flip Funktion 2G Trimmung für Vor Zurück 2H Power LED 2I Sicherheitsschraube und Hebel des Batteriefachs 2J Batteriefachabdeckung 2 FERNSTEUERUNG 4 AUFLADEN DES MODELLS Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie ...

Page 6: ...Regler für Vor Zu rück und Seitwärts 2F gleich danach steuert Aktivieren Sie diesen Funktion nur wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt 2D Taste für Headless Mode Der Headless Mode unterstützt Beginner beim Einstieg denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung die man mit dem Regler für Vor...

Page 7: ... Problem Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs und sinkt ab Ursache Der Akku ist zu schwach Abhilfe Den Akku aufladen Problem Das Modell lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache 1 Der ON OFF Schalter steht auf OFF 2 Die Batterien wurde falsch eingelegt 3 Die Batterien haben nicht mehr genug Energie Abhilfe 1 Den ON OFF Schalter auf ON stellen 2 Überprüfen ...

Page 8: ...e of an equivalent type may be used Batteries must be inserted according to the correct polarity and Depleted batteries must be removed from the transmitter The connection terminals may not be short circuited Remove the batteries from the transmitter if they are not to be used for an extended period of time Charging unit safety instructions Non rechargeable batteries may not be charged This chargi...

Page 9: ...y must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short circuiting Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the model Protect the model and batteries from direct sunlight and or direct heat Never allow the transmitter and charging unit to come into contact with water because the electronics will b...

Page 10: ... and sideways flight 2F carefully to the right 6G Turn the model around to the left by moving the control for thrust and rotation 2A to the left 6H Turn model around to the right by moving the control for thrust and rotation 2A to the right 2A Speed levels By pressing in the control for thrust and rotation you activate the second and then the third level and then go back to the first speed level 2...

Page 11: ...ed correctly 3 The batteries do not have enough power Remedy 1 Set the ON OFF switch to the ON position 2 Check whether the batteries are inserted correctly 3 Insert new batteries Problem The model only turns on its vertical axis or rolls over when started Cause Incorrect arrangement of the propellers Remedy Install the propellers and arms as outlined in the manual Problem The model will no longer...

Page 12: ...s par des piles neuves ou rechargées Consignes de sécurité concernant les piles Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement Ne pas recharger les piles jetables Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d un adulte Ne pas mélanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées Seules les piles recommandées o...

Page 13: ...re chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni Cd NiMH Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre le feu Surveiller la batterie lors du chargement Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie Ne ...

Page 14: ...re car le processeur interne convertit toujours automatiquement les directions des commandes Une nouvelle pression sur la touche 2D désactive le mode et les diodes frontales 1C brillent à nouveau en permanence Attention À chaque mise en marche le modèle enregistre l orientation vers l avant Cela signifie que pour piloter il ne faut pas se retourner sinon on perçoit l avant ainsi que de la droite e...

Page 15: ...Solution 1 Mettre l interrupteur ON OFF en position ON 2 Vérifiez que les piles sont correctement insérées 3 Insérer de nouvelles piles Problème Le modèle ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou culbute lors du décollage Cause Disposition incorrecte des hélices Solution Installer les hélices tel que décrit dans la notice d utilisation Problème Le modèle n effectue plus de loopings C...

Page 16: ...et oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van verschil lende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batte...

Page 17: ...k leiden tot schade aan naburige onderdelen en tot persoonlijk letsel Gebruik nooit een lader voor NiCd NiMH accu s Laad de accu steeds op op een vuur vaste ondergrond en in een brandvei lige omgeving Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bes...

Page 18: ...stuurrichtingen steeds automa tisch omrekent Druk nogmaals op de knop 2D om de modus weer te deactiveren de voorled s 1C branden weer continu Let op Telkens bij het inschakelen registreert het model uw oriëntatie Dat betekent dat u zich vervolgens bij het sturen niet mag draaien omdat u dan in een andere stand komt ten opzichte van het model Als u van positie bent veranderd en de Headless Mode toc...

Page 19: ...ichtbare oorzaak tijdens de vlucht en verliest hoogte Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu opladen Probleem Het model kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak 1 De ON OFF schakelaar staat op OFF 2 De batterijen zijn verkeerd geplaatst 3 De batterijen hebben niet voldoende energie meer Oplossing 1 Zet de ON OFF schakelaar op ON 2 Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst 3 Plaa...

Page 20: ...tilizar baterías de distinto tipo ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Las baterías deben colocarse respe tando la polaridad y Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un p...

Page 21: ...á equipado con una batería LiPo recargable Es necesario tener en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad Bajo ninguna circunstancia se deben arrojar las baterías LiPo al fuego ni guardarlas en lugares con temperaturas elevadas Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cargador suministrado La utilización de un cargador distinto puede provocar daños permanentes en la batería y comp...

Page 22: ...mente el control Si vuelve a pulsar el botón 2D se desactiva el modo y los LED frontales 1C se iluminan de nuevo de forma permanente Atención Cada vez que se enciende el modelo registra su orientación hacia delante Esto quiere decir que durante el vuelo el piloto no debe girarse ya que cambiaría la orientación de delante así como de derechas izquierdas con respecto al modelo Si se cambia de posici...

Page 23: ...modelo se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y pierde altura Causa la carga de la batería es insuficiente Solución cargue la batería Problema El modelo no se puede controlar con la emisora Causa 1 el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF 2 las baterías se han colocado incorrectamente 3 la carga de las baterías es insuficiente Solución 1 coloque el interruptor ON OFF en la po...

Page 24: ...e solo le batterie consigliate o un tipo simile Inserire le batterie rispettando la giusta polarità e Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Avvertenze di sicurezza sul caricabatterie Non ricaricare batterie monouso Questo caricabatterie...

Page 25: ... Per l operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre una base resistente al fuoco in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi Non lasciare le batterie incustodite durante la ricarica Non smontare o modificare i contatti delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le ...

Page 26: ...ticamente le direzioni di guida Un ulteriore pressi one del pulsante 2D disattiva la modalità e i LED anteriori 1C si riaccendono a luce fissa Attenzione Ad ogni accensione il modello ricorda l orientamento in avanti Ciò significa che non occorre girarsi mentre si guida in quanto rispetto a questo modellino la concezione di avanti e di destra sinistra è diversa Se si cambia posizione e si desidera...

Page 27: ...a Il modellino si ferma senza motivo durante il volo e cade Causa La batteria è scarica Soluzione Ricaricare la batteria Problema Non si riesce a controllare il modellino con il radiocomando Causa Causa 1 Il tasto ON OFF è su OFF 2 Le batterie sono posizionate in modo scorretto 3 Le batterie non hanno energia sufficiente Soluzione 1 Portare l interruttore ON OFF su ON 2 Verificare la corretta posi...

Page 28: ...Notes Notes 55 54 ...

Reviews: