background image

Fr

ançais

Fr

ançais

6   PILOTAGE 

Attention : 

en raison des influences extérieures, il est possible que la pression à 

l‘intérieur du modèle change, ce qui fait qu‘il monte ou descend lentement de lui-même. 

Ce n‘est pas une panne. Dans une telle situation, il suffit de compenser brièvement le 

mouvement à l‘aide du régulateur de poussée et de rotation 

(2A).

Note :

 des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un 

comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en 

observant le modèle de l‘arrière. Si le modèle vole en direction du pilote, il faut le piloter 

dans la direction opposée.

6A

 Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée 

et de rotation 

(2A)

 avec précaution vers l‘avant.

6B

 Pour atterrir ou réduire l‘altitude de vol, diriger le régulateur de poussée et de rota-

tion 

(2A)

 avec précaution vers le bas.

6C

  Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale

 (2F)

 vers l‘avant.

6D 

Pour voler vers l‘arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale 

(2F) 

vers l‘arrière.

6E

 Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement  

avant/arrière et de translation latérale 

(2F)

 vers la gauche.

6F

 Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale 

(2F)

 vers la droite.

6G 

Pour faire tourner le modèle vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de poussée 

et de rotation

 (2A) 

vers la gauche.

6H

 Pour faire tourner le modèle vers la droite, diriger légèrement le régulateur de 

poussée et de rotation 

(2A)

 vers la droite. 

2A Niveaux de vitesse : 

Une pression sur le régulateur de poussée et de rotation 

permet d‘activer le deuxième, le troisième niveau de vitesse puis de retourner au 

premier.

2F Touche de flip :

 Après chaque pression du régulateur de déplacement avant/arriè-

re et de translation latérale, le modèle exécute un flip (boucle) dans le sens comman-

dé ensuite par le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale

 

(2F)

. N‘activez ce mode qu‘à condition qu‘il y ait suffisamment de place et que le 

modèle vole à une hauteur d‘au moins 2 mètres.

2D Touche du mode « headless » : 

Le mode headless assiste les débutants dans leurs 

premiers pas car quelle que soit l‘orientation du quadricoptère, la direction de vol corres-

pond toujours exactement au sens dans lequel le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale

 (2F)

 

 

commande d‘appareil. Un exemple : Si le pilote faisait 

pivoter le modèle à 180° et voler vers lui, il devrait changer de perspective pour le 

déplacement avant/arrière et la translation latérale, c‘est-à-dire utiliser les commandes 

inverses. En activant le mode headless, cela n‘est plus nécessaire car le processeur interne 

convertit toujours automatiquement les directions des commandes.  Une nouvelle pression 

sur la touche (2D) désactive le mode et les diodes frontales 

(1C) 

brillent à nouveau en 

permanence.

Attention :

 

À chaque mise en marche, le modèle enregistre l‘orientation vers l‘avant. Cela 

signifie que pour piloter, il ne faut pas se retourner sinon, on perçoit l‘« avant » ainsi que de 

la « droite » et la « gauche » différemment par rapport au modèle. Si l‘on change de 

position et l‘on souhaite utiliser le mode headless, ou si suite à une collision l‘orientation 

des commandes ne correspond plus, il est nécessaire de réinitialiser le modèle.

7   ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE

7B  Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers 

l‘avant ou l‘arrière …

pousser graduellement le compensateur de vol avant et arrière 

(2G)

 dans la direction opposée.

Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comporte-

ment de vol irréprochable du modèle. La syntonisation est simple, mais nécessite de 

la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : 

Diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter l’hélicoptère à 

une hauteur de 0,5 à 1 mètre.

7A  Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers la 

gauche ou vers la droite …

pousser graduellement le compensateur de vol en translation latérale 

(2B) 

dans la  

direction opposée. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS GÉNÉRAUX DE VOL :

• Posez toujours le modèle sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuelle-

ment avoir un effet négatif sur le décollage du modèle.

• Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.

• Garder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas regarder la télécommande !

• Rabaisser la commande des gaz un petit peu dès que le modèle quitte le sol. Ajuster 

la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol.

• Si le modèle perd de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le haut.

• Si le modèle gagne de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le bas.

• Pour prendre un virage, il suffit souvent d‘effleurer la commande de déplacement dans la 

direction souhaitée. Lors des premières tentatives de pilotage, il n‘est pas rare d‘actionner 

le modèle trop vigoureusement.

 

Les régulateurs doivent toujours être manipulés avec 

lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement brusque ou saccadé.

• Après le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maîtriser 

la commande des gaz.  

Au début, le modèle ne doit pas forcément voler tout droit ; il est beaucoup plus 

important d‘arriver à le maintenir à une hauteur constante d‘environ un mètre, par 

effleurement répété de la commande des gaz. Ce n‘est qu‘ensuite que vous pourrez 

vous exercer à diriger le modèle vers la gauche ou vers la droite.

ÉTAT DE LA BATTERIE :

• Si les diodes frontales clignotent et une diode s‘allume sur le dos du modèle, 

l‘accumulateur est quasiment épuisé.  Atterrissez pour éviter la chute de l‘appareil.

26

27

Summary of Contents for MINI CAGER

Page 1: ...vell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den einschlä gigen Normen und Richtlinien befindet Die Konfor mitäts erklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici Le altre ...

Page 2: ...otorset Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 2 2F 2I 2A 2G 2B 2E 2D 2C 2J 3 3A 3B 3C 1 1A 1C Modello Modelo Model Modèle Model Modell USB Ladegerät USB charger Chargeur USB USB lader Cargador USB Caricabatterie USB 1B 1D 1E 2H 2 3 ...

Page 3: ...6E 2F 2F 6F 2A 2A 6G 6H 4 4A 4B 5 6 6A 6B 2A 2A 5B 6C 6D 2F 2F 7 7B 2B 2G 7A 5A 5C 4 5 ...

Page 4: ...r Fernsteuerung herausgenommen werden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsichtvon Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen...

Page 5: ... Schalter 2D Headless Mode 2E Keine Funktion 2F Regler für Vor Zurück und Seitwärts senkrechter Druck aktiviert Flip Funktion 2G Trimmung für Vor Zurück 2H Power LED 2I Sicherheitsschraube und Hebel des Batteriefachs 2J Batteriefachabdeckung 2 FERNSTEUERUNG 4 AUFLADEN DES MODELLS Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie ...

Page 6: ...Regler für Vor Zu rück und Seitwärts 2F gleich danach steuert Aktivieren Sie diesen Funktion nur wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt 2D Taste für Headless Mode Der Headless Mode unterstützt Beginner beim Einstieg denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung die man mit dem Regler für Vor...

Page 7: ... Problem Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs und sinkt ab Ursache Der Akku ist zu schwach Abhilfe Den Akku aufladen Problem Das Modell lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache 1 Der ON OFF Schalter steht auf OFF 2 Die Batterien wurde falsch eingelegt 3 Die Batterien haben nicht mehr genug Energie Abhilfe 1 Den ON OFF Schalter auf ON stellen 2 Überprüfen ...

Page 8: ...e of an equivalent type may be used Batteries must be inserted according to the correct polarity and Depleted batteries must be removed from the transmitter The connection terminals may not be short circuited Remove the batteries from the transmitter if they are not to be used for an extended period of time Charging unit safety instructions Non rechargeable batteries may not be charged This chargi...

Page 9: ...y must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short circuiting Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the model Protect the model and batteries from direct sunlight and or direct heat Never allow the transmitter and charging unit to come into contact with water because the electronics will b...

Page 10: ... and sideways flight 2F carefully to the right 6G Turn the model around to the left by moving the control for thrust and rotation 2A to the left 6H Turn model around to the right by moving the control for thrust and rotation 2A to the right 2A Speed levels By pressing in the control for thrust and rotation you activate the second and then the third level and then go back to the first speed level 2...

Page 11: ...ed correctly 3 The batteries do not have enough power Remedy 1 Set the ON OFF switch to the ON position 2 Check whether the batteries are inserted correctly 3 Insert new batteries Problem The model only turns on its vertical axis or rolls over when started Cause Incorrect arrangement of the propellers Remedy Install the propellers and arms as outlined in the manual Problem The model will no longer...

Page 12: ...s par des piles neuves ou rechargées Consignes de sécurité concernant les piles Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement Ne pas recharger les piles jetables Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d un adulte Ne pas mélanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées Seules les piles recommandées o...

Page 13: ...re chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni Cd NiMH Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre le feu Surveiller la batterie lors du chargement Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie Ne ...

Page 14: ...re car le processeur interne convertit toujours automatiquement les directions des commandes Une nouvelle pression sur la touche 2D désactive le mode et les diodes frontales 1C brillent à nouveau en permanence Attention À chaque mise en marche le modèle enregistre l orientation vers l avant Cela signifie que pour piloter il ne faut pas se retourner sinon on perçoit l avant ainsi que de la droite e...

Page 15: ...Solution 1 Mettre l interrupteur ON OFF en position ON 2 Vérifiez que les piles sont correctement insérées 3 Insérer de nouvelles piles Problème Le modèle ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou culbute lors du décollage Cause Disposition incorrecte des hélices Solution Installer les hélices tel que décrit dans la notice d utilisation Problème Le modèle n effectue plus de loopings C...

Page 16: ...et oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van verschil lende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batte...

Page 17: ...k leiden tot schade aan naburige onderdelen en tot persoonlijk letsel Gebruik nooit een lader voor NiCd NiMH accu s Laad de accu steeds op op een vuur vaste ondergrond en in een brandvei lige omgeving Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bes...

Page 18: ...stuurrichtingen steeds automa tisch omrekent Druk nogmaals op de knop 2D om de modus weer te deactiveren de voorled s 1C branden weer continu Let op Telkens bij het inschakelen registreert het model uw oriëntatie Dat betekent dat u zich vervolgens bij het sturen niet mag draaien omdat u dan in een andere stand komt ten opzichte van het model Als u van positie bent veranderd en de Headless Mode toc...

Page 19: ...ichtbare oorzaak tijdens de vlucht en verliest hoogte Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu opladen Probleem Het model kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak 1 De ON OFF schakelaar staat op OFF 2 De batterijen zijn verkeerd geplaatst 3 De batterijen hebben niet voldoende energie meer Oplossing 1 Zet de ON OFF schakelaar op ON 2 Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst 3 Plaa...

Page 20: ...tilizar baterías de distinto tipo ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Las baterías deben colocarse respe tando la polaridad y Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un p...

Page 21: ...á equipado con una batería LiPo recargable Es necesario tener en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad Bajo ninguna circunstancia se deben arrojar las baterías LiPo al fuego ni guardarlas en lugares con temperaturas elevadas Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cargador suministrado La utilización de un cargador distinto puede provocar daños permanentes en la batería y comp...

Page 22: ...mente el control Si vuelve a pulsar el botón 2D se desactiva el modo y los LED frontales 1C se iluminan de nuevo de forma permanente Atención Cada vez que se enciende el modelo registra su orientación hacia delante Esto quiere decir que durante el vuelo el piloto no debe girarse ya que cambiaría la orientación de delante así como de derechas izquierdas con respecto al modelo Si se cambia de posici...

Page 23: ...modelo se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y pierde altura Causa la carga de la batería es insuficiente Solución cargue la batería Problema El modelo no se puede controlar con la emisora Causa 1 el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF 2 las baterías se han colocado incorrectamente 3 la carga de las baterías es insuficiente Solución 1 coloque el interruptor ON OFF en la po...

Page 24: ...e solo le batterie consigliate o un tipo simile Inserire le batterie rispettando la giusta polarità e Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Avvertenze di sicurezza sul caricabatterie Non ricaricare batterie monouso Questo caricabatterie...

Page 25: ... Per l operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre una base resistente al fuoco in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi Non lasciare le batterie incustodite durante la ricarica Non smontare o modificare i contatti delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le ...

Page 26: ...ticamente le direzioni di guida Un ulteriore pressi one del pulsante 2D disattiva la modalità e i LED anteriori 1C si riaccendono a luce fissa Attenzione Ad ogni accensione il modello ricorda l orientamento in avanti Ciò significa che non occorre girarsi mentre si guida in quanto rispetto a questo modellino la concezione di avanti e di destra sinistra è diversa Se si cambia posizione e si desidera...

Page 27: ...a Il modellino si ferma senza motivo durante il volo e cade Causa La batteria è scarica Soluzione Ricaricare la batteria Problema Non si riesce a controllare il modellino con il radiocomando Causa Causa 1 Il tasto ON OFF è su OFF 2 Le batterie sono posizionate in modo scorretto 3 Le batterie non hanno energia sufficiente Soluzione 1 Portare l interruttore ON OFF su ON 2 Verificare la corretta posi...

Page 28: ...Notes Notes 55 54 ...

Reviews: