background image

4   VOLO LOOPING  – SOLO PER ESPERTI!

Se si possiede una grande padronanza del multicottero, ci si potrà avventurare con la funzione di 

loop. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente in ogni direzione (almeno 3 metri). Prestare attenzione 

inoltre al livello di sicurezza – volare ad almeno 2 metri di altezza, poiché il multicottero durante il 

capovolgimento perde quota, e deve quindi essere recuperato e controllato! Attenzione: il rollio mi-

gliora se le batterie sono ancora ben cariche ! Salire ad altezza di sicurezza. Premendo la leva destra, il 

radiocomando emette brevi segnali acustici ripetitivi. Condurre ora con la leva destra, e il multicottero 

esegue un loop nella direzione corrispondente. Essere preparati a  recuperare il multicottero, poiché 

l‘altezza di volo, la direzione e la velocità dopo il capovolgimento dipendono fortemente dal volo 

precedente e dai movimenti del vento.

5   CALIBRATURA

Se durante il volo (imbardata) il multicottero devia o si comanda con difficoltà, calibrarlo. A tal fine 

azionare il radiocomando e il multicottero (vedere le istruzioni) e posizionare il modellino su una po-

sizione orizzontale. Il regolatore di corsa (regolatore a sinistra del radiocomando) deve essere rivolto 

verso il basso. Ora con la leva di comando sinistra passare alla 3a velocità. Adesso spostare entrambe 

le leve di comando contemporaneamente in basso a destra e tenerle in questa posizione, finché i 

LED sul multicottero lampeggiano velocemente. In questo modo la calibratura è conclusa.

ELIMINAZIONE DEI GUASTI

Problema:

Le eliche non si muovono.

Causa:

• Il tasto ON/OFF è su „OFF“. 

• Batteria scarica e/o esaurita.

Soluzione:

• Portare l'interruttore ON/OFF su "ON".

• Ricaricare la batteria.

Problema:

Il multicottero si ferma senza motivo durante il volo e cade.

Causa:

• La batteria è scarica. 

Soluzione: 

• Ricaricare la batteria.

Problema:

Non si riesce a controllare il multicottero con il radiocomando.

Causa:

• Il tasto ON/OFF è su „OFF“.

• Le batterie sono posizionate in modo scorretto.

• Le batterie non hanno energia sufficiente. 

Soluzione: 

• Portare l'interruttore ON/OFF su "ON".

• Verificare la corretta posizione delle batterie.

• Inserire batterie nuove.

Problema:

Il multicottero ruota solo attorno al proprio asse verticale, si capovolge 

alla partenza o non si solleva.

Causa:

• Errata disposizione delle eliche.

Soluzione:

• Montare le eliche come descritto nelle istruzioni.

Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet

 www.revell-control.de.

6   SOSTITUZIONE DELLE ELICHE

Se le pale del rotore del multicottero sono danneggiate e devono essere sostituite, procedere nel 

seguente modo:

 Prima del montaggio fare attenzione che le eliche non vengano invertite. Il multicottero ha 4 

eliche diverse,  

che si differenziano per colore e marcature sul lato inferiore:

• Estrarre con cura l‘elica difettosa dall‘albero.  

Per l‘estrazione può essere utile una pinza stretta.

• Inserire con cura la nuova elica sull‘albero.

Italiano

1   PREPARAZIONE DELL‘AVVIO

Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto verso il basso 

prima dell‘attivazione 

(1A)

. Portare poi l‘interruttore ON/OFF del radiocomando su „ON“, il LED 

rosso di alimentazione lampeggia 

(1B)

. Quando si accende il multicottero, i LED cominciano a 

lampeggiare. Posare il multicottero sul terreno in modo che la coda punti nella direzione del 

pilota 

(1C)

. Spostare leggermente la leva di comando sinistra una volta in alto e poi di nuovo 

indietro. Il multicottero necessita di un paio di secondi per inizializzare il giroscopio e instaurare 

il collegamento con il radiocomando. Quando il LED del multicottero passa a rosso fisso, la 

connessione al radiocomando è instaurata. 

Attenzione!

 Collocare il multicottero necessariamente su una superficie orizzontale -  

il sistema elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno!

2   COMANDI DI 

Suggerimento:

 Per una guida sicura del multicottero sono normalmente necessarie delle 

correzioni minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando il multi cottero 

dalla parte posteriore. Se il multicottero vola al di sopra dei piloti, deve essere comandato nella 

direzione opposta.

2A

 Per partire o raggiungere l‘altezza di volo spostare in avanti la barra di comando sinistra.

 

Per atterrare o volare basso, spostare la barra di comando sinistra all‘indietro.

2B

 Per volare in avanti spostare in avanti con attenzione la barra di comando destra.

  Per volare all‘indietro, tirare indietro la barra di comando destra con attenzione.

2C

  Per volare a sinistra spostare a sinistra con attenzione la barra di comando destra.

  Per volare a destra spostare a destra con attenzione la barra di comando destra.

2D

 Per virare a sinistra il multicottero, spostare a sinistra la barra di comando sinistra.

  Per virare a destra il multicottero, spostare a destra la barra di comando sinistra.

Regolazione dei comandi:

 Premendo la leva sinistra è possibile regolare la sensibilità del dispo-

sitivo di comando in tre livelli (facile, medio, difficile).
All‘accensione l‘elicottero si trova alla velocità minima. Premendo ora una volta leggermente in 

basso la leva di comando sinistra, si sente un segnale acustico doppio, il secondo livello è attivato. 

Con un‘ulteriore pressione si passa alla massima velocità (il radiocomando emette tre brevi segnali 

acustici). Premendo ancora si attiva nuovamente il primo livello.

Attenzione!

 Una volta ottenuta una certa padronanza, passare ad un livello inferiore!

STATO DELLA BATTERIA:

• Quando le LED lampeggiano, la batteria è scarica. Per non precipitare, iniziare a ricaricare!

3   COMPENSAZIONE DEI COMANDI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del multicottero.  

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni seguenti: 

Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l‘alto e far sollevare il multi cottero di ca. 

0,5-1 m.

3A Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a destra  

o sinistra …

 

Spingere gradualmente la compensazione rollio nella direzione opposta

3B Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in avanti o 

indietro…

 

Spingere gradualmente la compensazione beccheggio verso il basso. Se il multicottero  

indietreggia, spingere gradualmente la compensazione beccheggio in alto.

  Se il multicottero gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al suo asse…  

  Atterrare e lasciare a zero la barra di comando sinistra per 3 sec. - la compensazioneavviene 

automaticamente.

Summary of Contents for Nano Hex

Page 1: ... in China Light V 01 04 Contenuto Contenido Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Batterie einsetzen Inserting batteries Mise en place des piles Batterijen plaatsen Montaje baterías Inserire le batterie AA AA AA AA Aufladen Charging Recharge Opladen Carga Ricarica 35 min Light OFF Light ON 5 6 ON OFF B B B A A A B B B B B B A A A A A A 3 3A 3B 2 2A 2B 2C 2D 1 ON OFF 1A 1B 1C ON OFF ...

Page 2: ...der hinten bewegt Die Nick Trimmung schrittweise nach unten drücken Wenn sich der Multicopter nach hinten be wegt die Nick Trimmung schrittweise nach oben drücken Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse dreht landen Sie und lassen sie den linken Knüppel 3 sek ganz auf Null stehen die Trimmung erfolgt automatisch 4 LOOPINGS FLIEGEN NUR FÜR GEÜBTE Wenn Sie Ihr...

Page 3: ...ves by itself slowly or quickly forwards or backwards Press the nick trim down incrementally If the helicopter moves backwards press the nick trim up incrementally If the Multicopter moves by itself slowly or quickly around its own axis land and leave the left hand joystick in the null position for 3 sec the trim adjustment takes place automatically English TROUBLESHOOTING Problem The propellers d...

Page 4: ...lticoptère se déplace de lui même rapidement ou lentement vers l avant ou vers l arrière pousser graduellement le compensateur de tangage vers le bas Si le multicoptère se déplace en arrière pousser graduellement le compensateur de tangage vers le haut Si le multicoptère tourne de lui même sur son axe rapidement ou lentement atterrir et laisser le levier gauche en position neutre pendant 3 seconde...

Page 5: ...wijs in de tegenovergestelde richting drukken 3B Als de multicopter vanzelf snel of langzaam naar voren of naar achteren beweegt De stamptrimknop stapsgewijs naar beneden drukken Als de helikopter naar achteren beweegt drukt u de stamptrimknop stapsgewijs naar boven Als de multicopter vanzelf snel of langzaam om zijn as draait Land en de linkerregelaar 3 sec lang helemaal op nul laten staan de tri...

Page 6: ...a pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia abajo Si el multicóptero se mueve hacia atrás pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia arriba Si el multicóptero rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta aterrice y deje la palanca izquierda 3 segundos en la posición cero el trimado se realiza automáticamente Español 5 CALIBRACIÓN Si el multicóptero no mantiene el rumbo ...

Page 7: ...entazione lampeggia 1B Quando si accende il multicottero i LED cominciano a lampeggiare Posare il multicottero sul terreno in modo che la coda punti nella direzione del pilota 1C Spostare leggermente la leva di comando sinistra una volta in alto e poi di nuovo indietro Il multicottero necessita di un paio di secondi per inizializzare il giroscopio e instaurare il collegamento con il radiocomando Q...

Reviews: