background image

1   pRÉpARATIOn Au DÉMARRAge

La commande des gaz (régulateur de gauche de la radiocommande) doit être positionnée vers le 

bas avant la mise sous tension. Ensuite, mettre l‘interrupteur ON/OFF de la télécommande sur la 

position « ON » et la diode témoin clignote 

(1A)

. Lorsque vous mettez le quadricoptère sous-tension, 

les DEL commencent à clignoter. Poser le quadricoptère au sol de sorte que la queue soit orientée 

vers le pilote. Poussez le régulateur de poussée une fois vers l‘avant puis à nouveau vers l‘arrière 

pour déverrouiller la radiocommande, qui émet alors deux bips sonores. Dès que les diodes restent 

allumées en permanence, le modèle est prêt.

Attention !

 Le quadricoptère doit impérativement être posé sur une surface horizontale –  

la position neutre de l‘électronique de commande est orientée vers le sol 

(1C) 

!

2   pIlOTAge 

Avertissement :

 Pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements infimes au 

niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables en observant le quadricop-

tère de l‘arrière. 

Avertissement :

 Si le quadricoptère vole en direction du pilote, il doit être piloté dans la direction 

opposée.

2A

 Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée et  

de rotation vers le haut. Pour atterrir ou réduire l‘altitude de vol, diriger légèrement le régulateur 

de poussée et de rotation vers le bas.

2B

 Pour voler vers l‘avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de transla-

tion latérale vers le haut. Pour voler vers l‘arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement 

avant/arrière et de translation latérale vers le bas.

2C

  Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de 

translation latérale vers la gauche. Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de 

déplacement avant/arrière et de translation latérale vers la droite.

2D

 Pour faire tourner le modèle vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de poussée et de 

rotation vers la gauche. Pour faire tourner le modèle vers la droite, diriger légèrement le régulateur 

de poussée et de rotation vers la droite.

réglage de la commande : 

Appuyer sur la touche gauche 

(2E)

 pour régler la sensibilité de commande 

sur trois niveaux (facile – 1 bip, moyen – 2 bips, difficile – 3 bips).

Attention ! 

Sélectionnez un niveau supérieur uniquement si vous maîtrisez parfaitement le niveau 

actuellement réglé ! 

ÉtAt DE lA BAttErIE :

• Si les diodes clignotent rapidement, la batterie est déchargée. Pour ne pas chuter en vol, entamer 

l‘atterrissage !

3   ÉQuIlIBRAge De lA COMMAnDe

Un équilibrage correct est la condition de base requise pour un comportement de vol irréprochable 

du quadricoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite un peu de patience et de doigté. Veuillez 

suivre scrupuleusement les instructions suivantes : diriger légèrement la commande des gaz vers le haut 

et faire monter le quadricoptère à une hauteur de 0,5 à 1 mètre.

3A si le quadricoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers la  

gauche ou vers la droite …

  pousser graduellement le compensateur de roulis dans la direction opposée. 

3B si le quadricoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement,  

vers l‘avant ou vers l‘arrière …

  pousser graduellement le compensateur de tangage vers le bas. Si le quadricoptère se déplace en 

arrière, pousser graduellement le compensateur de tangage vers le haut. 

5   CAlIBRAge

Lorsque le quadricoptère dévie en vol (embardées) ou s‘il est difficile de l‘équilibrer, essayez de le calibrer. 

Pour ce faire, allumez la radiocommande et le quadricoptère (voir mode d‘emploi) et posez le modèle 

sur une surface horizontale. Le régulateur de poussée et de rotation doit être dirigé vers le bas. Réglez la 

sensibilité de la radiocommande sur « difficile » (3 bips). Maintenant, placez le régulateur de poussée et de 

rotation complètement en bas et à droite, puis maintenez-le dans cette position. Placez le régulateur de dé-

placement avant/arrière et de translation latérale en haut et à gauche, puis maintenez-le dans cette position 

env. 2 secondes. Les diodes du quadricoptère clignotent brièvement. Le calibrage est alors terminé.

6   CHAngeMenT Des HÉlICes

Si les pales du quadricoptère sont endommagées et doivent être remplacées, procéder comme suit :

•  Avant le montage, veiller à ne pas intervertir les hélices. Le quadricoptère est équipé de 

4 hélices différentes qui se distinguent par leur couleur et leurs marquages sur la partie inférieure :

     • avant droite : En couleur, marquage 1

     • avant gauche : En couleur, marquage 2

• arrière droite : noire, marquage 2

• arrière gauche : noire, marquage 1

• Retirer délicatement l‘hélice défectueuse de l‘axe.

• Placer délicatement la nouvelle hélice sur l‘axe.

4   les FlIps – RÉseRVÉs Aux pIlOTes COnFIRMÉs !

Si vous maîtrisez suffisamment votre quadricoptère, vous pouvez essayer la fonction flip. Pour ce faire, 

assurez-vous d‘avoir suffisamment d‘espace dans toutes les directions (au moins 3 mètres). Veillez en outre 

à la hauteur de sécurité – pour commencer, volez au moins à 2 m de haut car votre quadricoptère perd 

de la hauteur lors d‘un flip et doit ensuite être redressé et contrôlé ! Notez que les rouleaux réussissent 

mieux lorsque l‘accumulateur est encore quasiment plein ! Volez à présent jusqu‘à la hauteur de sécurité.

 

Appuyez sur la touche droite de la radiocommande 

(2F)

, la radiocommande émet plusieurs bips sonores.

 

Actionnez maintenant le levier droit et le quadricoptère effectue un Flip dans la direction choisie. Soyez 

ensuite prêt à redresser le quadricoptère car la hauteur de vol, la direction et la vitesse après un retourne-

ment dépendent beaucoup du vent et des mouvements de vol précédents.

Vous trouverez d‘autres conseils sur notre site Internet

 www.revell-control.de.

DÉpAnnAge

Problème : les hélices ne bougent pas.
Cause :

• L'interrupteur ON/OFF est sur la position "OFF". 

• La batterie est trop faible ou vide.

solution :

• Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position "ON".

• Recharger la batterie.

Problème : le quadricoptère s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de 

l'altitude.

Cause :

• La batterie est trop faible. 

solution :

• Recharger la batterie.

Problème : le quadricoptère ne répond pas aux ordres de la radiocommande.
Cause :

• L'interrupteur ON/OFF est sur la position "OFF".

• Les piles ne sont pas correctement insérées.

• Les piles sont déchargées. 

solution :

• Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position "ON".

• Vérifier que les piles sont correctement insérées.

• Insérer de nouvelles piles.

Problème : le quadricoptère ne fait plus que tourner autour de son axe vertical, culbute 

lors du décollage ou ne décolle pas.

Cause :

• Disposition incorrecte des hélices.

solution :

• Installer les hélices tel que décrit dans le mode d'emploi.

Problème : le témoin d‘alimentation de la radiocommande clignote et émet 

des bips sonores.

Cause :

Les piles de la télécommande sont à plat.

solution :

Insérer de nouvelles piles.

Français

Summary of Contents for Proto Quad

Page 1: ...ontaje baterías Inserire le batterie Aufladen Charging Recharge Opladen Carga Ricarica 35 min www revell control de 23930 23993 User manual 2015 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China Light V 01 10 5 6 3 2 1 1A 1B 1C 2A 2B 3A 3B 2E 2F 2C 2D ...

Page 2: ...ren Quadrocopter ausreichend beherrschen können Sie sich an die Flipfunktion wagen Stellen Sie dazu sicher dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben 3 m mindestens Beachten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe fliegen Sie zu Beginn mindestens 2 m hoch da Ihr Quadrocopter beim Überschlag an Höhe verliert und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss Beachten Sie Rollen gelin gen be...

Page 3: ...eight fly at a height of at least 2 m as your quadrocopter loses height when rolling over and has to be caught and corrected afterwards Please note Rolling is more successful when the battery is still nearly full Now climb to the safety height If you press the right button on the remote control 2F the remote control issues multiple short beeps Now control with the right controller and the quadroco...

Page 4: ...e en arrière pousser graduellement le compensateur de tangage vers le haut 5 Calibrage Lorsque le quadricoptère dévie en vol embardées ou s il est difficile de l équilibrer essayez de le calibrer Pour ce faire allumez la radiocommande et le quadricoptère voir mode d emploi et posez le modèle sur une surface horizontale Le régulateur de poussée et de rotation doit être dirigé vers le bas Réglez la ...

Page 5: ...de stamptrimknop stapsgewijs naar boven Neem ook een veilige hoogte in acht vlieg in het begin op een hoogte van ten minste 2 meter omdat de quadrocopter hoogte verliest tijdens het maken van de flip en aansluitend weer opgevangen en bijgestuurd moet worden Let op Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is Ga nu naar een veilige hoogte Druk op de rechterknop op de zender 2F de zender pi...

Page 6: ...ero no mantiene el rumbo o resulta extremadamente difícil de trimar intente calibrar el quadrocóptero Encienda para ello el quadrocóptero y la emisora véanse las instrucciones y coloque el modelo sobre una superficie horizontal La palanca de gas y giro debe apuntar hacia abajo Ajuste la sensibilidad de la emisora en difícil 3 pitidos Empuje ahora la palanca de gas y giro completamente hacia abajo ...

Page 7: ...lmente la compensazione beccheggio in alto quota e deve quindi essere recuperato e controllato Attenzione il rollio migliora se le batterie sono ancora ben cariche Salire ad altezza di sicurezza Premendo il pulsante destro il radiocomando 2F emette brevi segnali acustici ripetitivi Condurre ora con la leva destra e il quadricottero esegue un flip nella direzione corrispondente Essere preparati a r...

Reviews: