background image

10A Passage en Mode 1 :

• maintenir le régulateur 

2A 

en haut à gauche et le régulateur 

2B

 en haut à droite

• simultanément, placer l‘interrupteur ON/OFF 

2F

 sur ON (le modèle reste éteint)

• afin de calibrer les régulateurs, bouger 

2A

 et 

2B

 au moins deux fois dans tous les sens

• pour finir, appuyer sur une touche de réglage pendant au moins deux secondes

10B Passage en Mode 2 :

• maintenir le régulateur 

2A

 et 

2B

 en haut à gauche

• simultanément, placer l‘interrupteur ON/OFF 

2F

 sur ON (le modèle reste éteint)

• afin de calibrer les régulateurs, bouger 

2A

 et 

2B 

au moins deux fois dans tous les sens

• pour finir, appuyer sur une touche de réglage pendant au moins deux secondes

10C Inversement de l‘orientation de commande des régulateurs

L‘orientation de commande des régulateurs peut être ajustée dans le menu installation.

Utilisez cette fonction uniquement si vous avez déjà suffisamment d‘expérience dans 

le maniement du modèle (mode 2, modèle en marche) :

• maintenir le régulateur de poussée 

2A 

tout en bas 

• simultanément, effectuez une pression verticale vers le bas sur le régulateur  

avant-arrière 

2B

, pendant au moins une seconde 

• l‘écran affiche SE. Maintenant, inverser les orientations de commande des axes 

respectifs à l‘aide des touches de réglage 

• Pour sauvegarder et quitter le menu, effectuez une pression verticale vers le bas sur 

le régulateur avant-arrière 

2B

, pendant au moins 2 secondes

10D Sensibilité des leviers de commande

La modification de la sensibilité des leviers de commande permet d‘adapter la vitesse 

de vol du modèle. Utilisez cette fonction uniquement si vous avez déjà suffisamment 

d‘expérience dans le maniement du modèle (mode 2, modèle en marche) :

1.    Baisser et maintenir le régulateur de poussée 

2A

 tout en bas. Effectuez une pression 

verticale vers le bas sur le régulateur avant-arrière 

2B

, pendant au moins une seconde. 

Lorsque SE s‘affiche à l‘écran, lâcher tous les leviers

2.     Effectuez alors une pression verticale vers le bas sur le régulateur de poussée 

2A

Chaque nouvelle pression permet de passer de « rotation » à « avant-arrière » et à  

« déplacement latéral ». Trois points clignotants sur la barrette de réglage indiquent 

ce qui peut être changé en ce moment

3.     En appuyant sur le compensateur correspondant, la sensibilité peut être ajustée sur 

une valeur allant de 20 (lent) à 60 (rapide)

4.     Pour sauvegarder et quitter le menu, effectuez une pression verticale vers le bas sur 

le régulateur avant-arrière 

2B

, pendant au moins 2 secondes

10E Recalibration des capteurs

Il est parfois nécessaire de recalibrer les capteurs gyro du modèle. Avant de commen-

cer la recalibration, veuillez d‘abord charger complètement la batterie et vérifier que 

les rotors ne sont pas endommagés. Si le modèle continue à dériver dans la même 

direction et que la course de compensation ne suffit pas à en corriger la trajectoire, 

veuillez procéder comme suit :

9   PARAMÈTRES ÉTENDUS

Basculer entre les modes de vol 1 et 2

Le terme mode de vol désigne la programmation des leviers de commande :

Mode 2 :

• modèle et télécommande en marche et connectés

• passer à la deuxième vitesse en appuyant sur le régulateur 

2B

• maintenir alors le régulateur

 2A 

en bas à droite tout en bougeant le régulateur 

2B

 

rapidement d‘un côté à l‘autre

• lorsque les diodes d‘état clignotent, le processus est terminé

Mode 1 :

• modèle et télécommande en marche et connectés 

• passer à la deuxième vitesse en effectuant une pression verticale sur le régulateur

 2B

• maintenir alors le régulateur 

2A

 en bas à droite tout en bougeant le régulateur 

2B 

rapidement d‘un côté à l‘autre en position basse

• lorsque les diodes d‘état clignotent, le processus est terminé

Mode 1

Régulateur

 2A

 : Avant-arrière et rotation

Régulateur 

2B

 :  Poussée et déplacement 

latéral

Mode 2

Régulateur 

2A

 : Poussée et rotation

Régulateur

 2B

 :  Avant-arrière et déplace-

ment latéral

Fr

ançais

Fr

ançais

DÉPANNAGE

Problème :  Les hélices ne bougent pas.

Cause : 

A) 

Aucune connexion active.

B) 

La batterie est trop faible ou vide.

Solution : 

A)  

Mettre tout hors tension et remettre sous tension en  

respectant la séquence correcte.

B) 

Charger la batterie.

Problème :  Le modèle s'arrête sans raison apparente pendant le vol et  

perd de l‘altitude.

Cause : 

• La batterie est trop faible.

Solution : 

• Charger la batterie.

Problème :  Le modèle ne répond pas aux ordres de la télécommande.
Cause : 

A) 

L‘interrupteur ON/OFF est en position „OFF“.

B) 

Les piles ne sont pas correctement insérées.

C) 

Les piles sont déchargées.

Solution : 

A) 

Mettre l‘interrupteur ON/OFF en position „ON“.

B) 

Vérifiez que les piles sont correctement insérées.

C) 

Insérer de nouvelles piles.

Problème :  Le modèle ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou 

culbute lors du décollage.

Cause : 

• Disposition incorrecte des hélices.

Solution : 

• Installer les hélices tel que décrit dans la notice d’utilisation.

Problème :  Le modèle n'effectue plus de loopings.
Cause : 

• La batterie est trop faible.

Solution : 

• Charger la batterie.

Problème : Le modèle fait un tonneau au décollage.
Cause : 

• Les rotors sont mal montés.

Solution : 

• Monter les rotors A et B conformément à la notice d‘assemblage.

30

31

INDICATIONS DE SERVICE

www.revell-control.de

Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils 

d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres 

informations utiles concernant tous les modèles de 

Revell Control sur www.revell-control.de.

Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet 

www.revell-control.de

.

Summary of Contents for PURE

Page 1: ...REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China 23921 2 SPEED LEVEL HEADLESS MODE ERSATZTEILE REPLACING SPARE PARTS EPIÈCES DÉTACHÉES RESERVEONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO V 01 06 43672 Rotor Set Rotor Satz 43673 43674 Battery Protection rings Akku Schutzringe ...

Page 2: ...g www revell control de 2016 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China 23921 2 SPEED LEVEL HEADLESS MODE Modello Modelo Model Modèle Model Modell USB Ladegerät Zubehör Schutzring USB charger Accessories protective ring Chargeur USB Accessoires anneau de protection USB lader Toebehoren beschermring...

Page 3: ... X M1 M2 Expert T X R X M1 M2 Expert 5 5A 5C 5B 7 2D T X R X M1 M2 Expert 2A 2B 2F 7A 7B T X R X M1 M2 Expert 2A T X R X M1 M Expert 2A 7C 7D T X R X M1 M2 Expert 2B T X R X M1 M2 Expert 2B 7E 7F T X R X M1 M2 Expert 2B T X R X M1 M2 Expert 2B 7G 7H T X R X M1 M2 Expert 2A T X M1 Expert 2A 4 5 ...

Page 4: ... 2 Sec 7K A A B B A A A A A A B B B B A A A B B 8A T X R X M1 M2 Expert 9 9A 9B 10C 10D 1 10D 2 10D 3 10D 4 10E 1 Sec 2 Sec MODE 2 MODE 1 MODE 1 MODE 2 2 Sec T X R X M1 M2 Expert 1 Sec T X R X M1 M2 Expert 2C 2E 2D T X R X M1 M2 Expert 2C 2E 2D 2A 2A 2B 2B 2B 2B 2A 6 7 ...

Page 5: ... wird Sicherheitshinweise zum Ladegerät Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen einschliesslich Kindern mit körperlichen oder geistigen Einschrän kungen oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten Kinder müssen beaufsich...

Page 6: ...en ca 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie beschädigt werden Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten 4A Zum Laden den Akku aus dem Modell entfernen 4B Den USB Stecker des USB Ladegeräts in eine beliebige USB Schnittstelle an einem Computer oder ähnlichem mit mindestens 500 mA Leistung...

Page 7: ...F Um nach rechts zu fliegen den Regler Vor Zurück und seitwärts 2B vorsichtig nach rechts bewegen 7G Um das Modell links herum zu drehen den Regler für Schub und Drehung 2A nach links bewegen 7H Um das Modell rechts herum zu drehen den Regler für Schub und Drehung 2A nach rechts bewegen 7I Ein senkrechter kurzer Druck etwa 0 3 Sekunden auf Regler 2A aktiviert den Headless Mode Der Headless Mode un...

Page 8: ... und 60 schnell einstellen 4 Zum Speichern und Verlassen des Menüs Regler für Vor Zurück 2B mindestens 2 Sekunden lang senkrecht nach unten drücken 9E Neu Kalibrierung der Sensoren Manchmal kann es nötig sein dass die Gyro Sensoren des Modells neu kalibriert werden müssen Bevor Sie die Neu Kalibrierung starten bitte erst den Akku voll laden und die Rotoren auf Beschädigungen überprüfen Driftet das...

Page 9: ...arging units unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian Children must be supervised the charging unit is not a toy The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery The charging unit may only be used to charge the model battery not other batteries Transformers mains adapters or chargers that are used toge...

Page 10: ...ot included 2 REMOTE CONTROL 2A Control for thrust and rotation Briefly press vertically Headless mode Longer vertical pressing Flip function 2B Control for forward backwards and banking Briefly press vertically Second speed level 2C Trim for rotation 2D Trim for forwards backwards 2E Trim for sideways 2F ON OFF switch 2G Display 2H Only with control mode 1 Trim for forwards and backwards 1 MODEL ...

Page 11: ...ght always corresponds exactly to the direction specified with the control for forwards backwards and sideways move ment 2B An example If the model were to be turned 180 and flown towards the operator the operator would have to convert the forwards backwards and sideways movement accordingly This is no longer necessary if headless mode is activated as the internal processor always converts the con...

Page 12: ...ully charged and the rotors must be inspected for damage If the model continuously drifts in one direction and the trim does not provide sufficient compensation proceed as follows 9 ADVANCED SETTINGS Switching between Flight mode 1 and 2 The term flight mode refers to the assignment of the controls Mode 2 The model and remote control are switched on and paired Switch to the second speed level by p...

Page 13: ...circuiter les bornes de raccordement Retirer les piles de la télécommande si celle ci n est pas utilisée pendant une période prolongée Consignes de sécurité pour le chargeur Ne pas recharger les piles jetables Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes enfants y compris souffrant d un handicap physique ou mental ou n ayant pas assez de connaissances ou d expérience en ce qui concerne l...

Page 14: ... modèle Alimentation Puissance nominale 1 x DC 3 7 V 2 Wh Batterie Li Po rechargeable incluse Capacité 520 mAh Indications relatives à la batterie aux piles de la télécommande Alimentation DC 6 V Piles 4 x 1 5 V AAA non incluses 2 TÉLÉCOMMANDE 2A Régulateur de poussée et de rotation Courte pression verticale Mode headless Longue pression verticale Fonction flip 2B Régulateur de déplacement avant a...

Page 15: ...on opposée car quelle que soit l orientation du quadricoptère la direction de vol correspond toujours exactement au sens dans lequel le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale 2B commande d appareil Un exemple Si le pilote faisait pivoter le modèle à 180 et voler vers lui il devrait changer de perspec tive pour le déplacement avant arrière et la translation latérale c es...

Page 16: ...ecalibration veuillez d abord charger complètement la batterie et vérifier que les rotors ne sont pas endommagés Si le modèle continue à dériver dans la même direction et que la course de compensation ne suffit pas à en corriger la trajectoire veuillez procéder comme suit 9 PARAMÈTRES ÉTENDUS Basculer entre les modes de vol 1 et 2 Le terme mode de vol désigne la programmation des leviers de comman...

Page 17: ...e lader is niet geschikt voor kinderen en voor personen met lichamelijke of geestelijke beper kingen of met ontoereikende kennis over en ervaring met laders behalve onder toezicht van of na vakkundige instructie door een persoon die bevoegd is om de ouderlijke macht uit te oefenen Op kinderen moet toezicht worden gehouden de lader is geen speelgoed De lader is specifiek afgestemd op het laden van ...

Page 18: ...t model Voeding Nominaal vermogen 1 x DC 3 7 V 2 Wh Oplaadbare LiPo accu inbegrepen Capaciteit 520 mAh Benodigde batterijen accu s voor de zender Voeding DC 6 V Batterijen 4 x 1 5 V AAA niet inbegrepen 2A Regelaar voor liftkracht en draaiing Kort loodrecht indrukken Headless Mode Lang loodrecht indrukken flipfunctie 2B Regelaar voor voor achteruit en zijwaarts vliegen Kort loodrecht indrukken twee...

Page 19: ...dt gestuurd met de regelaar voor vooruit achteruit en zijwaarts vliegen 2B ongeacht de draaiing die het toestel heeft ten opzichte van de piloot Een voorbeeld als het model 180 gedraaid is en u het naar u toe wilt laten vliegen moet u voor uw gevoel achteruit vliegen en links en rechts omwisselen Als de Headless Mode is geactiveerd is dat niet meer nodig omdat de interne processor de stuurrichting...

Page 20: ...nieuw te kalibreren Controleer voordat u het model opnieuw kalibreert of de accu vol is en de rotoren niet beschadigd zijn Als het model nog steeds wegdrijft in een richting en het beschikbare trimbereik niet voldoende is om dit te compenseren ga dan als volgt te werk 9 GEAVANCEERDE INSTELLINGEN Omschakelen tussen vliegmodus 1 en 2 Het begrip vliegmodus heeft betrekking op de toewijzing van de stu...

Page 21: ... al cargador Las baterías no recargables pilas no se deben recargar Este cargador no es adecuado para personas niños incluidos con limitaciones físicas o mentales o cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de cargadores sea insuficiente salvo que estén super visados o hayan recibido las instruc ciones pertinentes por parte de un adulto responsable Los niños no deben utilizar en ningún caso e...

Page 22: ...tarlo es necesario desmontar los cuatro rotores A continuación se debe montar el anillo protector desde arriba y encajarlo a presión El modelo no se debe volar sin el anillo protector Apague primero el helicóptero y a continuación la emisora al terminar de volar Desenchufe la batería del modelo y extraiga la batería del modelo El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie igníf...

Page 23: ...el modo Headless o si la dirección de control ya no concuerda debido a una colisión es necesario reiniciar el modelo ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA Cuando el modelo pierde potencia quiere decir que la batería se está agotando Aterrice para evitar que el modelo se estrelle 7J Pulsando de forma prolongada en vertical unos 2 segundos la palanca 2A se activa la función Flip El siguiente movimiento con ...

Page 24: ...r necesario recalibrar los sensores giroscópicos del modelo Antes de recalibrar se debe comprobar si la batería está completamente cargada y si los rotores presentan daños Proceda de la siguiente forma si el modelo continúa derivando en una dirección y se ha agotado el trimado 9 AJUSTES AVANZADOS Cambio entre el modo de vuelo 1 y 2 El término modo de vuelo designa las funciones de las palancas Mod...

Page 25: ...tempo Avvertenze di sicurezza sul caricabatterie Non ricaricare batterie monouso Questo caricabatterie non è adatto a persone incluso bambini con ridotte capacità motorie o mentali oppure con scarsa conoscenza ed esperienza con i caricabatterie salvo non sorvegliati o guidati da un adulto esperto I bambini devono essere controllati il caricabatterie non è un giocattolo Il caricatore per le batteri...

Page 26: ... batterie monouso ricaricabili del radiocomando Alimentazione DC 6 V Batterie 4 x 1 5 V AAA non in dotazione 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO 5A Per avviare il modello attivare per prima cosa il radiocomando e inserire le batterie nell apposito vano del modello 5B Collegare poi la presa della batteria con la presa di collegamento del modello e collocare il modello su una superficie piana regolare e solid...

Page 27: ...onde sempre esattamente alla direzione impostata con il regolatore di volo per volo in avanti indietro e laterale 2B Un esempio Per girare il modellino di 180 e farlo volare verso di sé è necessario controllare il volo in avanti indietro e laterale in modo contrario a quanto si farebbe normalmente Con la modalità Headless ciò non è più necessario in quanto il processore interno converte sempre aut...

Page 28: ...urarsi di ricaricare completamente le batterie e controllare che i rotori non siano danneggiati Se il modello sbanda sempre nella stessa direzione e il percorso di regolazione non è sufficiente per la compensazione procedere come segue 9 IMPOSTAZIONI AVANZATE Commutazione tra le modalità di volo 1 e 2 Il termine modalità di volo si riferisce alla configurazione dei regolatori di comando Modalità 2...

Page 29: ...eses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiut...

Reviews: