background image

22

23

Fr

ançais

Fr

ançais

www.revell-control.de

INdICaTIoNS de SerVICe

Vous trouverez nos modalités de commande, nos 

conseils d’échange pour les pièces détachées et bien 

d’autres informations utiles concernant tous les modèles 

de Revell Control sur www.revell-control.de.

L'ENVIRoNNEMENT DE VoL ADAPTÉ :

L'endroit où le quadricoptère sera utilisé doit répondre aux critères suivants :

• L'espace doit être un endroit fermée et à l'abri du vent. Si possible, la pièce doit être 

dépourvue de climatisation, de ventilateurs chauffants, etc., afin d'éviter les flux d'air.

• La pièce doit mesurer au moins 10 mètres de long, 6 mètres de large et 3 mètres de 

haut. Pour un vol acrobatique, nous recommandons une utilisation à l'extérieur ou 

dans une salle de grande dimension ayant au moins 10 m d'espace dans chaque 

direction.

• Aucun objet ne doit faire obstacle (ventilateurs, lampes, etc.)

• Au démarrage, s'assurer que tout être vivant (y compris le pilote) se trouve à plus d'1 

voire 2 mètres de distance de l'appareil quand le vol commence.

CoNSIgNeS de SéCurITé

CoNSEILS GÉNÉRAUx DE VoL :

• Toujours poser le quadricoptère sur une 

surface plane. Une surface inclinée peut 

éventuellement avoir un effet négatif sur le 

décollage du quadricoptère.

• Toujours manipuler les régulateurs lentement 

et délicatement.

• Toujours garder les yeux fixés sur le quadri-

coptère, ne pas regarder la télécommande !

• Légèrement redescendre la commande des 

gaz vers le bas, dès que le quadricoptère 

quitte le sol. Ajuster la commande des gaz 

pour maintenir une même altitude de vol.

• Si le quadricoptère perd de l'altitude,diriger 

légèrement la commande des gaz vers le 

haut.

• Si le quadricoptère gagne de l'altitude, diriger 

légèrement la commande des gaz vers le 

bas.

• Pour prendre un virage, il suffit souvent 

d'effleurer la commande de déplacement 

dans la direction souhaitée. Lors des 

premiers essais de vol, les pilotes ont 

tendance à piloter le quadricoptère de 

manière brusque. Les régulateurs doivent 

toujours être manipulés avec lenteur et 

délicatesse. Éviter absolument tout 

mouvement brusque ou saccadé.

• Après le réglage de l'appareil, les débu-

tants doivent tout d'abord tenter de 

maîtriser la commande des gaz. Au début, 

le quadricoptère ne doit pas forcément 

voler tout droit ; il est beaucoup plus 

important d'arriver à le maintenir à une 

hauteur constante d'environ un mètre, par 

effleurement répété de la commande des 

gaz. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez 

vous exercer à diriger le quadricoptère vers 

la gauche ou vers la droite.

ETAT DE LA BATTERIE :

• Si le témoin lumineux clignote, la batterie est déchargée. Procédez à l'atterrissage 

avant d'éviter toute chute de l'appareil !

BRAS DU QUADRICoPTèRE :

• Les parties supérieures et inférieures du quadricoptère sont construites de manière à 

se désolidariser au lieu de se rompre en cas de choc. Dans ce cas, remontez les 

parties supérieures et inférieures des arbres jusqu'à leur enclenchement.

8   ChaNgeMeNT deS hélICeS

Si les pales du quadricoptère sont endommagées et nécessitent un remplacement, veuillez 

procéder comme suit :

8A

 Avant le montage, veillez à ne pas mélanger les hélices. Le quadricoptère dispose 

de 4 hélices différentes qui se distinguent par leur couleur et leurs marquages sur 

la partie inférieure :

     • À l'avant à droite : blanc, marquage A

     • À l'avant à gauche : blanc, marquage B

     • À l'arrière à droite : noir, marquage B

     • À l'arrière à gauche : noir, marquage A

8B 

Retirer délicatement l'hélice défectueuse de l'arbre.

8C 

Placer délicatement la nouvelle hélice dans l'arbre.

dépaNNage

Problème : Les hélices ne bougent pas.
Cause :

• L'interrupteur ON/OFF est sur la position "OFF". 

• La batterie est trop faible ou vide.

Solution :

• Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position "ON".

• Charger la batterie.

Problème : Le quadricoptère s'arrête sans raison apparente pendant le vol et 

perd de l'altitude.

Cause :

• La batterie est trop faible. 

Solution : 

• Charger la batterie.

Problème : Le quadricoptère ne répond pas aux ordres de la télécommande.
Cause :

• L'interrupteur ON/OFF est sur la position "OFF".

• Les piles ne sont pas correctement insérées.

• Les piles sont déchargées. 

Solution : 

• Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position "ON".

• Vérifier que les piles sont correctement insérées.

• Insérer de nouvelles piles.

Problème : Le quadricoptère ne fait plus que tourner autour de son axe 

vertical ou culbute lors du décollage.

Cause :

Disposition incorrecte des hélices.

Solution :

Installer les hélices tel que décrit dans le mode d'emploi.

Problème : Le quadricoptère ne fait pas de tonneaux.
Cause :

• Télécommande au niveau normal, batterie faible.

Solution :

• Mettre la télécommande au niveau Expert, charger la batterie.

Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet 

www.revell-control.de.

Les vols d'aéronefs ou d'hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une 

assurance obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu'il inclue 

vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez 

une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. À toutes fins utiles, la société DMFV 

propose en ligne (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite qui comprend une 

assurance.

ATTENTIoN !

Summary of Contents for qg550

Page 1: ...n prossimità di persone animali corsi d acqua o linee elettriche è neces saria la supervisione di un adulto En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento No vuele el helicóptero cerca de personas animales zonas acuáticas ni conducci ones eléctricas Es necesaria la super visión por parte de un adulto Nooit een lopende rotor aanraken Niet in de buurt van mensen dieren open water of elektri...

Page 2: ...nge Chargeur Télécommande Mode d emploi Quadrocopter Table of contents Replacement propeller Charging unit Remote control Operating manual Quadrocopter Inhalt Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Fernsteuerung Bedienungsanleitung www revell control de 2012 Revell GmbH Co KG Henschelstr 20 30 D 32257 Buende A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH CO KG GERMANY M...

Page 3: ...6 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 6C 4B 4C 4 6A 6B 7 7A 7C 7E 7G 7B 8 8A 8B 8C 7D 7F 7H 5 ...

Page 4: ...Propeller hinten 1E Landefüße 1F Anschlusskabel 1G Akku Schacht 1H Akku Kabel 1I Akku 1 Quadrocopter Die Kontakte des Akkus niemals ausein anderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein F...

Page 5: ...ag an Höhe verliert und anschließend abgefangen und ausgesteuert wer den muss Beachten Sie Rollen gelingen besser wenn der Akku noch recht voll ist Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe Drücken Sie den Nick Roll Regler schnell ganz nach vorne bis die Flugebene mehr als 30 Neigung gegenüber dem Boden hat und wieder ganz zurück Der Quadrocopter führt eine Rolle nach hinten aus Rollen in die anderen Ri...

Page 6: ...Wenn die LED Augen blinken wird der Akku leer Beginnen Sie mit der Landung um nicht abzustürzen Quadrocopter Arme Ober und Unterteile der Arme des Quadrocopters sind so konstruiert dass sie bei einem Aufprall auseinanderspringen können anstatt zu brechen Drücken Sie in diesem Fall Ober und Unterteile der Arme wieder zusammen bis sie einrasten 8 WECHSELN DER propeller Falls die Rotorblätter des Qua...

Page 7: ... 1A Arm 1B LEDs 1C White propeller front 1D Black propeller rear 1E Landing feet 1F Connecting cable 1G Battery compart ment 1H Battery cable 1I Battery 1 Quadrocopter Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the batteries There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or the c...

Page 8: ... near full Now climb to safety height Quickly press the nick roll control forward until the flight level is tilted more than 30 from the ground and back again The quadrocopter performs a backward roll rolling in the other directions can be controlled through the corresponding movements of the nick roll control Be ready to catch the quadrocopter as the altitude direction and speed after the roll de...

Page 9: ...g the quadrocopter left and right Battery status If the LED eyes are flashing the battery is empty Commence with landing in order to avoid crashing Quadrocopter arms The upper and lower arms of the quadrocopter are designed so that they can disconnect on impact instead of breaking In this case press the upper and lower sections of the arms together again until they engage in place 8 CHANGING THE p...

Page 10: ...ables batteries 1 Quadricoptère contacts de la batterie Ne pas endom mager ni percer les cellules de la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors du recyclage les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge ment doit être épuisée Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes d...

Page 11: ...oit ensuite être redressé et contrôlé Veillez aux points suivants Le roulis fonctionne mieux lorsque la batterie est complètement chargée Volez à une hauteur de sécurité Poussez rapidement vers l avant le régulateur de tan gage roulis jusqu à ce que l appareil soit incliné à plus de 30 par rapport au sol puis vers l arrière Le quadricoptère effectue un roulis vers l arrière un roulis dans l autre ...

Page 12: ...coptère vers la gauche ou vers la droite Etat de la batterie Si le témoin lumineux clignote la batterie est déchargée Procédez à l atterrissage avant d éviter toute chute de l appareil Bras du quadricoptère Les parties supérieures et inférieures du quadricoptère sont construites de manière à se désolidariser au lieu de se rompre en cas de choc Dans ce cas remontez les parties supérieures et inféri...

Page 13: ...re batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Armen 1B LED s 1C Witte propellers voor 1D Zwarte propellers achter 1E Landingsvoetjes 1F Aansluitkabel 1G Accuschacht 1H Accukabel 1I Accu 1 Quadrocopter Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten b...

Page 14: ...ogte van 5 m aangezien de Quadrocopter bij een looping aan hoogte verliest en vervolgens moet worden opgevangen en gecorri geerd Let op Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is Ga nu naar een veilige hoogte Druk de stamp rolregelaar snel helemaal naar voren totdat het vluchtniveau een hoek van meer dan 30 ten opzichte van de grond heeft en trek hem dan krachtig helemaal terug De Quadr...

Page 15: ...en rechts sturen van de Quadrocopter Accutoestand Wanneer de ledlampjes knipperen raakt de accu leeg Begin dan met de landing om niet neer te storten Armen van de Quadrocopter De bovenste en onderste delen van de armen van de Quadrocopter zijn zo bevestigd dat ze bij een botsing kunnen wegspringen in plaats van te breken Druk in dit geval de boven en onderdelen van de armen weer samen totdat u een...

Page 16: ...anteras 1D Hélices negras detrás 1E Patas de aterrizaje 1F Cable de conexión 1G Compartimento de batería 1H Cable de batería 1I Batería 1 Quadrocóptero Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías...

Page 17: ...normal Nota la mejora forma de realizar toneles es con la batería completamente cargada Suba hasta alcanzar la altura de seguridad Pulse la palanca de cabeceo alabeo con rapidez completamente hacia delante hasta que el nivel de vuelo alcance una inclinación superior a 30º con respecto al suelo y hacia atrás El quadrocóptero realiza un tonel hacia atrás para toneles en otras direcciones es necesari...

Page 18: ...ar a maniobrar el quadrocóptero hacia la izquierda o la derecha Estado de carga de la batería La batería está próxima a agotarse cuando los ojo LED comienzan a parpadear Aterrice inmediatamente para no estrellarse Brazos del quadrocóptero Las secciones superiores e inferiores de los brazos del quadrocóptero están construidas de forma que en caso de impacto salgan despedidas en vez de partirse En e...

Page 19: ... 1A Bracci 1B LED 1C Elica bianca anteriore 1D Elica nera posteriore 1E Pattini di atter raggio 1F Cavo di collega mento 1G Vano batterie 1H Cavo batterie 1I Batterie 1 Quadricottero delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si ...

Page 20: ...se le batterie sono ancora ben cariche Salire ad altezza di sicurezza Spingere il regolatore di beccheggio rollio in avanti finché l assetto di volo supera un inclinazione di 30 rispetto al terreno e poi riportarla in posizione Il quadricottero esegue un rollio all indietro I rollii nella direzione opposta vengono control lati secondo i movimenti dei regolatori di beccheggio rollio Tenersi quindi ...

Page 21: ...rio imparare a comandare il quadricottero per virare a destra e o sinistra Stato della batteria Quando le spie dei LED lampeggiano la batteria è scarica Iniziare l atterraggio per non precipitare Bracci dei quadricottero I lati superiori ed inferiori dei bracci del quadricottero sono realizzati in modo da raccogliersi in caso di caduta invece di rompersi In questo caso premere la parte superiore e...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: