background image

38

39

It

aliano

It

aliano

6   CoMpeNSazIoNe deI CoMaNdI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del quadricottero. 

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni 

seguenti: Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far sollevare 

il quadricottero di ca. 0,5-1 m.

6A Se il quadricottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a 

destra o sinistra … 

premere gradualmente la compensazione rollio nella direzione opposta 

(2E)

6B Se il quadricottero gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al 

suo asse… 

spingere la compensazione imbardata nella direzione opposta 

(2D)

6C Se il quadricottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in 

avanti o indietro… 

spingere la compensazione del beccheggio gradualmente verso il basso 

(2G)

. Se 

il quadricottero indietreggia, spingere gradualmente la compensazione beccheggio 

verso l'alto 

(2G)

.

7   CoMaNdI dI Volo 

Suggerimento:

 Per una guida sicura del quadricottero sono normalmente necessarie delle 

correzioni  minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando il qua-

dricottero dalla parte posteriore. Se il quadricottero vola al di sopra dei piloti, deve essere 

comandato nella direzione opposta.

Regolazione dei comandi:

 Premendo i regolatori di beccheggio e rollio 

(2F)

 è possibile 

regolare la sensibilità dei comandi in 3 livelli (leggero, normale ed esperto). Nella modalità 

leggera il LED Power si accende in verde, nella modalità normale lampeggia in verde mentre 

nella modalità esperto lampeggia in rosso. 

Attenzione!

 Utilizzare il livello superiore solo 

dopo aver padroneggiato completamente il livello inferiore!

7A

 Per iniziare o raggiungere un'altezza di volo, spostare in avanti il regolatore di accelera-

zione/imbardata.

7B

 Per atterrare o volare basso, spostare il regolatore di accelerazione/imbardata all'indietro.

7C

 Per volare in avanti, spostare in avanti il regolatore di beccheggio/rollio.

7D

 Per volare all'indietro, spostare il regolatore di beccheggio/rollio all'indietro.

7E

  Per volare in avanti, spostare in avanti il regolatore di beccheggio/rollio.

7F

  Per volare verso destra, spostare a destra il regolatore di beccheggio/rollio.

7G

 Per virare a sinistra il quadricottero, spostare a sinistra il regolatore di accelerazione/

imbardata.

7H

 Per virare il quadricottero a destra, spostare a destra il regolatore di accelerazione/

 imbardata.

7I

 

Volo in Loopings – solo per esperti

 Se si possiede una grande padronanza del 

  quadricottero, ci si potrà avventurare con la   funzione di volo acrobatico. Impostare la 

  sensibilità dei comandi su „Expert“ e assicurarsi di avere spazio a sufficienza in ogni 

direzione (almeno 10 m). Prestare attenzione inoltre al livello di sicurezza - volare ad 

  almeno 5 metri di altezza, poichè il quadricottero durante il capovolgimento perde 

quota, e deve quindi essere recuperato e controllato! Attenzione: il rollio migliora se le 

batterie sono ancora ben cariche!

Salire ad altezza di sicurezza. Spingere il regolatore di beccheggio/rollio in avanti (finché 

l’assetto di volo supera un’inclinazione di 30° rispetto al terreno e poi riportarla in posizione. 

Il quadricottero esegue un rollio all’indietro - I rollii nella direzione opposta vengono control-

lati secondo i movimenti dei regolatori di beccheggio/rollio. Tenersi quindi pronti a recu-

perare il quadricottero, poiché altezza di volo, direzione e velocità dopo il capovolgimento 

dipendono fortemente dal vento e dai movimenti di volo precedenti.

4   CarICaMeNTo del QuadrICoTTero

Attenzione:

 Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i 

motori ca. 10 a 15 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente 

l’operazione di caricamento. Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere sem-

pre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi.

• Scollegare la batteria del quadricottero e spegnere il radiocomando 

(4A)

.

• Togliere la batteria dall'apposito vano (non tenerla attaccata al cavo!) 

(4B)

.

• Collegare il caricabatterie ad una presa USB libera e collegare la batteria al caricabatterie 

(4C)

. Il caricabatterie si illumina.

• La procedura di caricamento dura ca. 50 minuti e deve essere costantemente 

monitorata. Una volta completato il caricamento, il caricabatterie si spegne.

• Scollegare le batterie ricaricabili dal caricatore a caricamento eseguito e scollegare 

  il caricatore dalla presa USB.

Dopo un tempo di ricarica di 50 minuti il quadricottero può rimanere in volo 

ca. 5-7 minuti. 

Avvertenza:

 La batteria LiPo si riscalda durante la ricarica. Se dovesse diventare 

rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, interrompere immediatamente 

la ricarica!

5   preparazIoNe dell'aVVIo

Il regolatore di accelerazione (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere 

rivolto verso il basso prima dell'attivazione 

(5A)

. Portare l'interruttore ON-/OFF del 

radiocomando su "ON", il LED di alimentazione 

(5B)

  lampeggia. Collegare il cavo 

delle batterie con il cavo di collegamento 

(5C)

. Ora i LED sul quadricottero iniziano 

a lampeggiare. Posare il quadricottero sul terreno in modo che la coda punti nella 

vostra direzione 

(5D)

. Il quadricottero necessita di ca. 5-10 secondi per inizializzare 

il giroscopio e instaurare il collegamento con il radiocomando. Quando i LED del 

quadricottero passano al colore blu fisso, la connessione al trasmettitore è instaurata. 

Attenzione!

 Collocare il quadricottero necessariamente su una superficie orizzontale - 

il sistema elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno!

3   INSerIre le BaTTerIe (radIoCoMaNdo)

3A

 

Allentare le viti 

e far scorrere il 

coperchio verso il 

basso.

3C

 

Spingere nuova-

mente il coperchio 

verso l'alto ed 

avvitarlo.

3B

 

Inserire 4 x 1,5 V Batterie AAA 

verificandone la corretta polari-

tà, secondo le indicazioni nelle 

batterie.

2   radIoCoMaNdo

2A

 Antenna

2B

 Compensazione di accelerazione

2C

 Regolatore di accelerazione e imbardata

2D

 Compensazione di imbardata

2E

 Compensazione di rollio

2F

 Regolatore di beccheggio e rollio

2G

 Compensazione di beccheggio

Summary of Contents for qg550

Page 1: ...n prossimità di persone animali corsi d acqua o linee elettriche è neces saria la supervisione di un adulto En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento No vuele el helicóptero cerca de personas animales zonas acuáticas ni conducci ones eléctricas Es necesaria la super visión por parte de un adulto Nooit een lopende rotor aanraken Niet in de buurt van mensen dieren open water of elektri...

Page 2: ...nge Chargeur Télécommande Mode d emploi Quadrocopter Table of contents Replacement propeller Charging unit Remote control Operating manual Quadrocopter Inhalt Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Fernsteuerung Bedienungsanleitung www revell control de 2012 Revell GmbH Co KG Henschelstr 20 30 D 32257 Buende A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH CO KG GERMANY M...

Page 3: ...6 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 6C 4B 4C 4 6A 6B 7 7A 7C 7E 7G 7B 8 8A 8B 8C 7D 7F 7H 5 ...

Page 4: ...Propeller hinten 1E Landefüße 1F Anschlusskabel 1G Akku Schacht 1H Akku Kabel 1I Akku 1 Quadrocopter Die Kontakte des Akkus niemals ausein anderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein F...

Page 5: ...ag an Höhe verliert und anschließend abgefangen und ausgesteuert wer den muss Beachten Sie Rollen gelingen besser wenn der Akku noch recht voll ist Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe Drücken Sie den Nick Roll Regler schnell ganz nach vorne bis die Flugebene mehr als 30 Neigung gegenüber dem Boden hat und wieder ganz zurück Der Quadrocopter führt eine Rolle nach hinten aus Rollen in die anderen Ri...

Page 6: ...Wenn die LED Augen blinken wird der Akku leer Beginnen Sie mit der Landung um nicht abzustürzen Quadrocopter Arme Ober und Unterteile der Arme des Quadrocopters sind so konstruiert dass sie bei einem Aufprall auseinanderspringen können anstatt zu brechen Drücken Sie in diesem Fall Ober und Unterteile der Arme wieder zusammen bis sie einrasten 8 WECHSELN DER propeller Falls die Rotorblätter des Qua...

Page 7: ... 1A Arm 1B LEDs 1C White propeller front 1D Black propeller rear 1E Landing feet 1F Connecting cable 1G Battery compart ment 1H Battery cable 1I Battery 1 Quadrocopter Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the batteries There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or the c...

Page 8: ... near full Now climb to safety height Quickly press the nick roll control forward until the flight level is tilted more than 30 from the ground and back again The quadrocopter performs a backward roll rolling in the other directions can be controlled through the corresponding movements of the nick roll control Be ready to catch the quadrocopter as the altitude direction and speed after the roll de...

Page 9: ...g the quadrocopter left and right Battery status If the LED eyes are flashing the battery is empty Commence with landing in order to avoid crashing Quadrocopter arms The upper and lower arms of the quadrocopter are designed so that they can disconnect on impact instead of breaking In this case press the upper and lower sections of the arms together again until they engage in place 8 CHANGING THE p...

Page 10: ...ables batteries 1 Quadricoptère contacts de la batterie Ne pas endom mager ni percer les cellules de la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors du recyclage les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge ment doit être épuisée Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes d...

Page 11: ...oit ensuite être redressé et contrôlé Veillez aux points suivants Le roulis fonctionne mieux lorsque la batterie est complètement chargée Volez à une hauteur de sécurité Poussez rapidement vers l avant le régulateur de tan gage roulis jusqu à ce que l appareil soit incliné à plus de 30 par rapport au sol puis vers l arrière Le quadricoptère effectue un roulis vers l arrière un roulis dans l autre ...

Page 12: ...coptère vers la gauche ou vers la droite Etat de la batterie Si le témoin lumineux clignote la batterie est déchargée Procédez à l atterrissage avant d éviter toute chute de l appareil Bras du quadricoptère Les parties supérieures et inférieures du quadricoptère sont construites de manière à se désolidariser au lieu de se rompre en cas de choc Dans ce cas remontez les parties supérieures et inféri...

Page 13: ...re batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Armen 1B LED s 1C Witte propellers voor 1D Zwarte propellers achter 1E Landingsvoetjes 1F Aansluitkabel 1G Accuschacht 1H Accukabel 1I Accu 1 Quadrocopter Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten b...

Page 14: ...ogte van 5 m aangezien de Quadrocopter bij een looping aan hoogte verliest en vervolgens moet worden opgevangen en gecorri geerd Let op Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is Ga nu naar een veilige hoogte Druk de stamp rolregelaar snel helemaal naar voren totdat het vluchtniveau een hoek van meer dan 30 ten opzichte van de grond heeft en trek hem dan krachtig helemaal terug De Quadr...

Page 15: ...en rechts sturen van de Quadrocopter Accutoestand Wanneer de ledlampjes knipperen raakt de accu leeg Begin dan met de landing om niet neer te storten Armen van de Quadrocopter De bovenste en onderste delen van de armen van de Quadrocopter zijn zo bevestigd dat ze bij een botsing kunnen wegspringen in plaats van te breken Druk in dit geval de boven en onderdelen van de armen weer samen totdat u een...

Page 16: ...anteras 1D Hélices negras detrás 1E Patas de aterrizaje 1F Cable de conexión 1G Compartimento de batería 1H Cable de batería 1I Batería 1 Quadrocóptero Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías...

Page 17: ...normal Nota la mejora forma de realizar toneles es con la batería completamente cargada Suba hasta alcanzar la altura de seguridad Pulse la palanca de cabeceo alabeo con rapidez completamente hacia delante hasta que el nivel de vuelo alcance una inclinación superior a 30º con respecto al suelo y hacia atrás El quadrocóptero realiza un tonel hacia atrás para toneles en otras direcciones es necesari...

Page 18: ...ar a maniobrar el quadrocóptero hacia la izquierda o la derecha Estado de carga de la batería La batería está próxima a agotarse cuando los ojo LED comienzan a parpadear Aterrice inmediatamente para no estrellarse Brazos del quadrocóptero Las secciones superiores e inferiores de los brazos del quadrocóptero están construidas de forma que en caso de impacto salgan despedidas en vez de partirse En e...

Page 19: ... 1A Bracci 1B LED 1C Elica bianca anteriore 1D Elica nera posteriore 1E Pattini di atter raggio 1F Cavo di collega mento 1G Vano batterie 1H Cavo batterie 1I Batterie 1 Quadricottero delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si ...

Page 20: ...se le batterie sono ancora ben cariche Salire ad altezza di sicurezza Spingere il regolatore di beccheggio rollio in avanti finché l assetto di volo supera un inclinazione di 30 rispetto al terreno e poi riportarla in posizione Il quadricottero esegue un rollio all indietro I rollii nella direzione opposta vengono control lati secondo i movimenti dei regolatori di beccheggio rollio Tenersi quindi ...

Page 21: ...rio imparare a comandare il quadricottero per virare a destra e o sinistra Stato della batteria Quando le spie dei LED lampeggiano la batteria è scarica Iniziare l atterraggio per non precipitare Bracci dei quadricottero I lati superiori ed inferiori dei bracci del quadricottero sono realizzati in modo da raccogliersi in caso di caduta invece di rompersi In questo caso premere la parte superiore e...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: