background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Blue

Bleu

Azul

C

Dark Blue

Bleu foncé

Azul oscuro

D

Dark Gray

Gris foncé

Gris oscuro

E

Flat Black

Noir mat

Negro mate

F

Flesh

Chair

Carne

G

Insignia Red

Rouge emblème

Rojo insignia

H

Intermediate Blue

Bleu intermédiaire

Azul intermedio

I

Interior Green

Vert intérieur

Verde interior

J

Light Gray

Gris clair

Gris claro

K

Metallic 

Métallisé

Metálico

L

Neutral Gray

Gris neutre

Gris neutro

M

Olive Drab

Gris vert

Gris oliva

N

Red

Rouge

Rojo

O

Tan

Havane

Habano

P

Yellow

Jaune

Amarillo

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5249 - Page 2

Kit 5249 - Page 11

8

Summary of Contents for SBD DAUNTLESS

Page 1: ...ng parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution ...

Page 2: ...tar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAIN...

Page 3: ...Center Dive Flap Volet de piqué central Freno de picado central 28 Rt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué droit Parte inferior derecha del freno de picado 29 Lt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué gauche Parte inferior izquierda del freno de picado 30 Lt Dive Flap Top Dessus de volet de piqué gauche Parte superior izquierda del freno de picado 31 Rt Dive Flap Top Dessus de volet de p...

Page 4: ...38 M 37 M 36 M NOTE PAINT FRAMEWORK ON THE WINDSCREEN AND CANOPY THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LA CHARPENTE DU PARE BRISE ET DE LA VERRIÈRE DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO DEL PARABRISAS Y EL DOSEL DEL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE ...

Page 5: ... POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT RIGHT LEFT LEFT ...

Page 6: ...MARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT LEFT...

Page 7: ...MARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT LEFT...

Page 8: ... POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT RIGHT LEFT LEFT ...

Page 9: ...38 M 37 M 36 M NOTE PAINT FRAMEWORK ON THE WINDSCREEN AND CANOPY THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LA CHARPENTE DU PARE BRISE ET DE LA VERRIÈRE DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO DEL PARABRISAS Y EL DOSEL DEL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE ...

Page 10: ...Center Dive Flap Volet de piqué central Freno de picado central 28 Rt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué droit Parte inferior derecha del freno de picado 29 Lt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué gauche Parte inferior izquierda del freno de picado 30 Lt Dive Flap Top Dessus de volet de piqué gauche Parte superior izquierda del freno de picado 31 Rt Dive Flap Top Dessus de volet de p...

Page 11: ...tar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAIN...

Page 12: ...ng parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution ...

Reviews: