background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Headrest

Appuie-tête 

Reposacabezas

2

Cockpit Floor

Plancher du poste de pilotage

Piso de la cabina

3

Pilot

Pilote

Piloto

4

Antenna Mast

Mât de l’antenne 

Mástil de la antena

5

Lt. Fuselage

Fuselage gauche

Fuselaje izquierdo

6

Machine Gun

Mitrailleuse

Ametralladora

7

Gun Mount

Support d’armes 

Montante de armas

8

Rt. Fuselage

Fuselage droit

Fuselaje derecho

9

Bomb Trigger

Gâchette de bombe 

Activador de la bomba

10

Arresting Hook

Crochet d'arrêt

Gancho de contención

11

Bomb Displacement Gear

Train de déplacement de bombe 

Tren de desplazamiento de la bomba

12

Gunner

Artilleur

Ametrallador

13

Frame

Châssis

Marco

14

Wing Bottom

Parte inferior del ala

Parte inferior del ala

15

Rt. Landing Gear

Train d’atterrissage droit

Tren de aterrizaje derecho

16

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

17

Lt. Landing Gear

Train d’atterrissage gauche

Tren de aterrizaje izquierdo

18

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

19

Main Wheel

Roue principale

Rueda principal

20

Rt. Gear Door

Porte du train droit 

Puerta derecha del engranaje

21

Lt. Gear Door

Porte du train gauche 

Puerta izquierda del engranaje

22

Rt. Stabilizer

Stabilisateur droit

Estabilizador derecho

23

Lt. Stabilizer

Stabilisateur gauche

Estabilizador izquierdo

24

Propeller Shaft

Arbre hélice 

Eje de la hélice

25

Cowling

Capotage 

Capota

26

Propeller

Hélice 

Propulsor

27

Center Dive Flap

Volet de piqué central 

Freno de picado central

28

Rt. Dive Flap Bottom

Dessous de volet de piqué droit

Parte inferior derecha del freno de picado

29

Lt. Dive Flap Bottom

Dessous de volet de piqué gauche

Parte inferior izquierda del freno de picado

30

Lt. Dive Flap Top

Dessus de volet de piqué gauche

Parte superior izquierda del freno de picado

31

Rt. Dive Flap Top

Dessus de volet de piqué droit 

Parte superior derecha del freno de picado

32

Small Bomb

Petite bombe

Bomba pequeña

33

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de Pitot

34

Front Canopy

Verrière avant

Cubierta delantera

35

Rear Canopy

Verrière arrière 

Casquete trasero

36

Bomb Top

Dessus de bombe

Parte superior de la bomba

37

Bomb Bottom

Dessous de bombe

Parte inferior de la bomba

38

Rt. Bomb Fin

Empennage de bombe droite 

Aleta de la bomba derecha

39

Lt. Bomb Fin

Empennage de bombe gauche 

Aleta de la bomba izquierda

40

Rt. Bomb Cart Side

Côté droit du chariot à bombe 

Parte lateral derecha del carrito de la bomba

41

Lt. Bomb Cart Side

Côté gauche du chariot à bombe 

Parte lateral izquierda del carrito de la bomba

42

Wind Screen

Pare-brise 

Parabrisas

43

Wind Screen Base

Base de pare-brise 

Base del parabrisas

44

Landing Signal Officer

Officier de signal d’atterrissage 

Oficial de señal de aterrizaje

45

Landing Signal Officer Base

Base de l’officier de signal d’atterrissage

Base del oficial de señal de aterrizaje

46

Deck Handler

Chef de pont 

Controlador de cubierta

47

Deck Handler Base

Base du chef de pont 

Base del controlador de cubierta

Kit 5249 - Page 10

Kit 5249 - Page 3

7

E

E

E

F

N

F

B

C

E

E

P

F

P

F

E

E

O

F

A

F

41 

P

40 

P

42 

O

43 

O

46

47 

O

45 

O

44

Summary of Contents for SBD DAUNTLESS

Page 1: ...ng parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution ...

Page 2: ...tar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAIN...

Page 3: ...Center Dive Flap Volet de piqué central Freno de picado central 28 Rt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué droit Parte inferior derecha del freno de picado 29 Lt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué gauche Parte inferior izquierda del freno de picado 30 Lt Dive Flap Top Dessus de volet de piqué gauche Parte superior izquierda del freno de picado 31 Rt Dive Flap Top Dessus de volet de p...

Page 4: ...38 M 37 M 36 M NOTE PAINT FRAMEWORK ON THE WINDSCREEN AND CANOPY THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LA CHARPENTE DU PARE BRISE ET DE LA VERRIÈRE DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO DEL PARABRISAS Y EL DOSEL DEL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE ...

Page 5: ... POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT RIGHT LEFT LEFT ...

Page 6: ...MARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT LEFT...

Page 7: ...MARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 1 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 1 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT LEFT...

Page 8: ... POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE OPTIONAL POSITION REMARQUE POSITION OPTIONNEL NOTA POSICIÓN OPCIONAL NOTE PAINT INSIDE RED REMARQUE PEINTURE ROUGE Á L INTÉRIEUR NOTA PINTURA ROJA EN EL INTERIOR RIGHT RIGHT LEFT LEFT ...

Page 9: ...38 M 37 M 36 M NOTE PAINT FRAMEWORK ON THE WINDSCREEN AND CANOPY THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LA CHARPENTE DU PARE BRISE ET DE LA VERRIÈRE DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO DEL PARABRISAS Y EL DOSEL DEL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE ...

Page 10: ...Center Dive Flap Volet de piqué central Freno de picado central 28 Rt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué droit Parte inferior derecha del freno de picado 29 Lt Dive Flap Bottom Dessous de volet de piqué gauche Parte inferior izquierda del freno de picado 30 Lt Dive Flap Top Dessus de volet de piqué gauche Parte superior izquierda del freno de picado 31 Rt Dive Flap Top Dessus de volet de p...

Page 11: ...tar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAIN...

Page 12: ...ng parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution ...

Reviews: