background image

24

25

•  visszeres lábon; 

•  megmagyarázhatatlan okból fájó lábikrákon; 

•  olyan bőrfelületen, amelyen sok pattanás, súlyos kiütés  

  vagy más bőrbántalom található.

MEGJEGYZÉS: 

Az Ultimate Indulgence lábfürdőt nem 

szabad olyan adalékanyagokkal használni, amelyek 

pezseghetnek, valamint olyan sókkal, amelyek 

korrodálhatják a fontos alkatrészeket és egységeket. 

MEGJEGYZÉS: 

Ha ön terhes, a készülék használata előtt 

kérjen engedélyt az orvosától. Ne használja a készüléket, 

ha cukorbetegségben vagy bármilyen más érrendszeri 

betegségben vagy rendellenességben szenved. Ha a 

készülék használata során fájdalmat hogy diszkomfort 

érzést tapasztal, hagyja abba a használatát, és forduljon 

orvoshoz. 

MEGJEGYZÉS: 

A készülékben víz található, amely a 

használata során kifröccsenhet.  

FONTOS: 

A lábfürdőt TILOS 20 percnél hosszabb ideig 

folyamatosan működtetni. Ha lejárt ez az idő, kapcsolja ki 

a készüléket, és várja meg, amíg szoba-hőmérsékletűre hűl.

MAGYAR

 Funkciók:

Lásd a 1 oldalon.

A. Fröccsenésvédő
B.  Puha akupunktúrás szőnyeg
C.  Buborékfújó csíkok
D.  Maximális töltés jelzése
E.  Főkapcsoló és hőfokállító gomb
F. Illóolajtartó
G.  Praktikus kiöntőnyílás

A készülék külseje eltérhet az itt láthatótól.

A HASZNÁLAT LÉPÉSEI

1.  Helyezze a készüléket vízszintes, lapos, szilárd 

felületre. Nyissa ki úgy, szilárdan megtartja az 

alját, és felfelé húzza az egyik oldalát  

(1–3. ábra).

2.  Zárolja a készüléket az összecsukásgátló 

szerkezet segítségével. Ehhez húzza ki 

előrefelé a készülék hátulján található fém 

tartókeretet, és nyomja a tartály széle alatt 

kialakított helyére (4–5. ábra).

3.  Mielőtt a készülékbe vizet töltene, ne 

csatlakoztassa konnektorhoz. Töltse fel meleg 

csapvízzel a tartály belsejében látható  

MAX jelzésig.

4.  Csatlakoztassa a készüléket egy konnektorhoz.
5.  Helyezkedjen kényelmes ülőpozícióba, és 

tegye a lábát a lábfürdőbe. A lábát mindig 

ülve tegye a lábfürdőbe és vegye ki onnan. 

Soha ne használja a készüléket állva, és ne 

álljon fel, amíg használja, mivel úgy túl nagy 

nyomást fejtene ki rá, ami miatt a készülék 

megrepedhet.

6.  A készülék használatához válassza ki a kívánt 

hőmérsékletet úgy hogy a főkapcsolót az 1-es, 

2-es vagy 3-as állásba (alacsony, közepes vagy 

magas teljesítményre) fordítja.

MEGJEGYZÉS: Ha készüléket 37 °C hőmérsékletű 

vízzel tölti fel, 15 percen belül fűti fel kb. 

42 °C-osra. Ha gyorsabban el szeretné érni ezt 

a vízhőmérsékletet, azt javasoljuk, hogy meleg 

csapvízzel töltse fel. 
MEGJEGYZÉS: A lábfürdőt TILOS víz nélkül 

használni, mert nem erre terveztük.
7.  A buborékfújó csíkok buborékokat kezdenek 

kibocsátani. Mélymasszázshoz csúsztassa a 

lábát előre és hátra a lábfürdő akupunktúrás 

masszírozó szőnyegén.

8.  Ha kívánja, töltsön néhány csepp illóolajat a 

lábfürdő oldalán található illóolajtartóba – így 

szépségszalonban érezheti magát.

Az olajat MINDIG  az illóolajtartóba töltse. SOHA 

ne töltsön illóolajat és ne tegyen illatlapot 

közvetlenül a vízbe, mivel ez a különleges 

rugalmas anyag degradációját okozhatja.
A láb megfelelő átmasszírozásához általában 

elég naponta 10 perc. Ha szükséges, növelheti a 

masszázs hosszát vagy a használat gyakoriságát.

HASZNÁLAT UTÁN

1.  Ha befejezte a készülék használatát, kapcsolja 

ki a készüléket úgy, hogy a főkapcsolót a 0 

állásba fordítja, majd húzza ki a készülék 

tápkábelét a konnektorból.

2.  Fogja meg a készüléket az oldalainál, és öntse 

ki belőle a vizet.

MEGJEGYZÉS: A lábfürdőből a vizet az elején lévő 

praktikus kiöntőnyíláson érdemes kiönteni.
3.  A lábfürdő tárolásához oldja ki az 

összecsukásgátló szerkezetét úgy, hogy 

kiakasztja a fém tartókeretet a tartály széle 

alól, és visszahajtja. Ezután csukja össze a 

lábfürdőt úgy, hogy szilárdan megtartja az 

alját, és lenyomja a széleit.

Tisztítás

Öblítse ki a készüléket víz és enyhe tisztítószer 

keverékével, és hagyja megszáradni.  

Törölgesse meg puha, nedves törlőkendővel.
NE HASZNÁLJON dörzshatású tisztítószert, 

oldószert és erős tisztítószert.
NE MERÍTSE VÍZBE a készüléket. 

Tárolás

Amikor nem használja, mindig húzza ki a 

konnektorból a készüléket.
Tárolása előtt várja meg, amíg a készülék 

lehűl. Mindig száraz helyen tárolja. Ne húzza 

és ne csavarja a készülék kábelét. Ne csavarja 

a kábelt a készülék köré, mivel így a kábel 

idő előtt elhasználódhat és megtörhet. 

Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, hogy nem 

kopott vagy sérült-e (főként a kábel és a készülék 

csatlakozásánál).

Jótállás És Szerviz

Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére 

3 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti 

időpontjától számítva. Ha a termék működése 

a garancia időtartamán belül anyag- vagy 

gyártási hibák következtében nem kielégítő, 

akkor kicserélik. Őrizze meg a nyugtát vagy egyéb 

vásárlási bizonylatot a garanciális időtartamon 

belüli igények esetére. Vásárlási bizonylat 

bemutatása nélkül a garancia érvénytelen. 

Egyszerűen vigye vissza a készüléket az érvényes 

nyugtával együtt abba az üzletbe, ahol vásárolta, 

és ingyen kicserélik. Ez a garancia nem vonatkozik 

azokra a meghibásodásokra, amelyek nem 

rendeltetésszerű használatból, rongálásból vagy 

a jelen használati utasítások be nem tartásából 

származnak.
A gyártás dátumát a termék hátoldalán található 

négyjegyű tételszám jelzi. Az első két szám a 

gyártás hetét, míg az utolsó kettő a gyártás évét 

jelenti. Például ha a tételszám 3419, a termék a 

2019-es év 34. hetében készült.
Terméktámogatásért látogasson el a következő 

oldalra: 

www.hot-europe.com/support

Termékinformációkért látogasson el a következő 

webhelyre: 

www.revlonbeautycare.com
El távolítás

Ez a készülék megfelel az Európai Unió 

újrahasznosításra vonatkozó 2012/19/EK 

irányelvének. Azokat a termékeket, 

amelyek adattábláján, dobozán vagy használati 

útmutatóján az áthúzott kerekes kukát ábrázoló 

szimbólum látható, élettartamuk lejártakor el kell 

különíteni a háztartási hulladéktól.
NE tegye a készüléket háztartásihulladék-

gyűjtőbe. 
Ha le szeretné cserélni készülékét, előfordulhat, 

hogy a kereskedő, akitől a készüléket vásárolta, 

visszaveszi azt. A készülék újrahasznosításával 

kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot 

a helyi hatóságokkal.
A terméken szereplő CE jelölés azt jelzi, hogy a termék 

megfelel az elektromágneses összeférhetőségre 

vonatkozó 2014/30/EU, a kisfeszültségű elektromos 

berendezések forgalmazására vonatkozó 2014/35/EU, 

az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes 

anyagainak korlátozására vonatkozó 2011/65/

EU, valamint az energiával kapcsolatos termékek 

környezetbarát tervezésére vonatkozó 2009/125/

EK irányelvnek.

Summary of Contents for ULTIMATE INDULGENCE RVFB7034E

Page 1: ...RVFB7034E ULTIMATE INDULGENCE FOOT SPA...

Page 2: ...t si tan csok Istruzioni per l uso e la manutenzione Handleiding voor gebruik en verzorging H ndbok for bruk og stell av apparatet Instrukcja u ycia i konserwacji Manual de instru es de utiliza o e cu...

Page 3: ...lash guard B Soft acunode mat C Bubbling strips D Max fill line E Switch on and temperature settings button F Essential oil therapy case G Easy pouring mouth The appearance of this appliance may diffe...

Page 4: ...n you are ready to purchase a replacement product alternatively contact your local government authority for further help and advice on where to take your appliance for recycling This product carries t...

Page 5: ...en D lka mas e a etnost pou it m e b t podle pot eby zv ena Po pou it 1 Po ukon en mas e vypn te spot ebi oto en m vyp na e do pozice 0 a vypojte z str ku z elektrick z suvky 2 Uchopte spot ebi za bo...

Page 6: ...n erzeugen k nnen und nicht mit Salzen da diese wichtige Teile oder Komponenten korrodieren k nnten ANMERKUNG Setzen Sie sich vor einerVerwendung mit Ihrem Arzt inVerbindung wenn Sie schwanger sind Ve...

Page 7: ...e des Produkts ableiten Die ersten 2 Ziffern geben die Herstellungswoche und die letzten 2 Ziffern das Herstellungsjahr an Beispiel 3419 das Produkt wurde inWoche 34 des Jahres 2019 hergestellt Oder k...

Page 8: ...ges om n dvendigt Efter brug 1 N r du er f rdig skal du slukke for apparatet ved at drejeT nd sluk knappen til position 0 og derefter tage stikket ud af stikkontakten 2 Hold fast i siderne af fodbadet...

Page 9: ...salpicar durante su uso por favor aseg rese de colocarlo sobre una superficie resistente al agua para evitar da ar el suelo etc IMPORTANTE NO deje que la ba era de hidromasaje para pies funcione cont...

Page 10: ...irectiva Europea 2012 19 UE sobre reciclaje de productos al final de su vida til Los productos con el s mbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificaci n en la caja o en las ins...

Page 11: ...YT N J LKEEN 1 Kun olet valmis katkaise laitteen virta k nt m ll virtakytkin 0 asentoon ja irrota pistoke pistorasiasta 2 Ota kiinni laitteen laidoista ja kaada vesi pois HUOMAA Jalkakylpylaite tyhje...

Page 12: ...tre trouble de la circulation sanguine Le massage doit tre agr able et confortable En cas de douleur ou d inconfort cessez toute utilisation et consultez votre m decin REMARQUE cet appareil contient d...

Page 13: ...site www hot europe com support Pour plus d informations concernant les produits Visitez notre site www revlonbeautycare com D pose Cet appareil est conforme la l gislation de l UE 2012 19 EU sur le...

Page 14: ...UT N 1 Ha befejezte a k sz l k haszn lat t kapcsolja ki a k sz l ket gy hogy a f kapcsol t a 0 ll sba ford tja majd h zza ki a k sz l k t pk bel t a konnektorb l 2 Fogja meg a k sz l ket az oldalain l...

Page 15: ...26 27 www hot europe com support 8 Ultimate Indulgence 20 HNIKA 1 A B C D E F G 1 1 3 2 4 5 3 MAX 4 5...

Page 16: ...recchio e comprendano i rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto...

Page 17: ...assaggio e la frequenza d uso possono essere aumentate se necessario Dopo l uso 1 Una volta terminato l uso spegnere l apparecchio girando l interruttore ON OFF su 0 quindi rimuovere la spina dalla pr...

Page 18: ...e Ultimate Indulgence Foot Spa mag niet worden gebruikt met additieven die bellen kunnen vormen of zouten die belangrijke onderdelen en componenten kunnen eroderen OPMERKING Raadpleeg uw arts v r gebr...

Page 19: ...het product De eerste 2 cijfers staan voor de productieweek en de laatste 2 cijfers voor het productiejaar Voorbeeld 3419 product geproduceerd in week 34 van het jaar 2019 Ga voor productondersteuning...

Page 20: ...risket Lengden p massasjen og hyppigheten kan kes om n dvendig Etter bruk 1 N r du er ferdig sl AV apparatet ved dreie P AV bryteren i stillingen 0 og trekk st pslet ut av stikkontakten 2 Hold sidene...

Page 21: ...a poddanych znieczuleniu lub bez zdolno ci odczuwania nacisku lub b lu chyba e lekarz wyrazi na to zgod Na nogach z ylakami Na ydkach przy wyst powaniu b lu o nieznanej przyczynie Na obszarach sk ry...

Page 22: ...ejsza gwarancja nie obejmuje usterek powsta ych w wyniku niew a ciwego u ytkowania lub spowodowanych nieprzestrzeganiem wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Data produkcji jest podana za pomoc...

Page 23: ...o Ap s a utiliza o 1 Quando terminar desligue o aparelho ao rodar o interruptor ON OFF para a posi o 0 e remover a ficha da tomada el trica 2 Segue o aparelho pelos lados e deite a gua fora NOTA deve...

Page 24: ...suprafa rezistent laap pentruaprevenideteriorareapodeleloretc IMPORTANT NU l sa i baia pentru picioare s func ioneze continuu mai mult de 20 de minute Opri i o i l sa i aparatul s se r ceasc la temper...

Page 25: ...cal valabil pentru nlocuirea gratuit a aparatului Aceast garan ie nu acoper defectele survenite din cauza utiliz rii incorecte sau abuzive a aparatului sau a nerespect rii instruc iunilor din acest ma...

Page 26: ...1 1 3 2 4 5 3 MAX 4 5 6 ON OFF 1 2 3 42 C 15 37 C 7 acunode 8 1 ON OFF 0 2 3 Revlon c 4 2 2 3419 34 2019 www hot europe com support www revlonbeautycare com 2012 19 EU CE 2014 30 EU 2014 35 EU RoHS R...

Page 27: ...nkskydd B Mjuk akunod matta C Bubbelpaneler D Max markering E Knapp f r p slagning och temperaturin st llning F Fack f r essensolja G Praktisk dr nerings ppning Apparatens faktiska utseende kan skilj...

Page 28: ...n r du r redo att k pa en ers ttningsprodukt alternativt kan du kontakta lokala myndigheter f r mer hj lp och r d om vart du ska ta din apparat f r tervinning Denna produkt r CE m rkt och tillverkas i...

Page 29: ...ekirse masaj n uzunlu unu ve s kl n ayarlayabilirsiniz Kullanim sonrasi 1 Cihazla i iniz bitti inde A MA KAPAMA d mesini 0 konumuna evirerek cihaz KAPALI konuma getirin ve fi ini prizden ekin 2 Cihaz...

Page 30: ...ence and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not...

Page 31: ...LON trademark is used under license from Revlon by Helen of Troy Limited European Headquarters Helen of Troy Kaz Europe S rl Place Chauderon 18 1003 Lausanne Switzerland HOT UK Ltd 1 4 Jessops Riversi...

Page 32: ...pecifications Helen of Troy Kaz Europe S rl Creative Department Place Chauderon 18 1003 Lausanne Switzerland HOT UK Ltd 1 4 Jessops Riverside 800 Brightside Lane Sheffield S9 2RX United Kingdom 06MAR1...

Reviews: