Revoltec Procyon 2.0 Card Reader
Anleitung / User‘s Manual
1. Eigenschaften/ Features
3,5" Card Reader
Anschlußart / connection type: USB 2.0 intern/ internal Mainboard
+ 1x USB3.0 Anschluss extern / Anschluss intern Mainboard
+ 1x USB3.0 connection external / connection internal mainboard
Unterstützte Speichercartentypen/ Card support :
SD, SDHC, SDXC, MMC I, MMCII, MMC4.0, MMC Dual Voltage, RS MMC, RS MMC Dual
Voltage, RS- MMC4.0, xD, XD(M)Type, XD(H), MS, MS Pro, MS Magic Gate, MS
Gate, HS-MS-Pro Magic Gate, MS-DUO, MS Pro-Duo, MS Pro-Duo PSP, MS Pro
HS-MS-Pro Duo,MS-DUO MagicGate, MS Pro-DUO MagicGate, T
Micro, CF I/II, CF Ultra II, CF Extreme III, Micro Drive, Magicstor
2. Verpackungsinhalt/ Package content
■ Schrauben/
screws
■
Kurzanleitung/ short- manual
■
3,5“ Card Reader
3. Installation eines 3,5”- Gerätes/ Installation of a 3.5" device
Beispiel/ example:
1. Entfernen Sie die 3,5”- Frontblende des Einbauschachtes, in den das Laufwerk
eingebaut werden soll. Brechen Sie eine eventuell vorhandene Metallblende vorsichtig
mit einer Zange aus dem Gehäuse.
Remove the 3.5" front bezel of the mounting bay in which you intend to install the drive
Carefully take out an optionally present metal bezel covering the dr
gripper.
1. Verschrauben Sie die Adapter mit dem Gerät.
Screw the drive with the adapter.
2. Schieben Sie das Gerät von hinten in den 3,5“ Schacht ein.
Insert floppy drive/card reader into 3.5" drive bay.
3. Verschrauben Sie das Gerät im Einbauschacht.
Screw the drive to the mounting bay.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
■
Schlagen Sie in den Unterlagen der einzubauenden Geräte nach, um
Informationen zu erhalten.
■
Entfernen Sie das linke Seitenteil des Gehäuses, um das Gerät
Seiten im Laufwerkskäfig zu befestigen.
Note:
Note:
Note:
Note:
■
For more information on how to install the intended devices, refer to their respective
documents.
■
Remove the case’s left side panel in order to securely mount the d
mounting bay from both sides.
4. Installation of USB2.0/ 3.0 ports
Verbinden Sie die Anschlüsse des Card Reader mit den entsprechenden Anschlüssen des
Mainboards. Beachten Sie die Informationen im Handbuch Ihres Mainboards!
Plug the connectors of the Card Reader to the connectors of the mainboard.
Please note: See the information about your mainboard!
Revoltec Procyon 2.0 Card Reader -
Mainboard
x USB3.0 connection external / connection internal mainboard
SD, SDHC, SDXC, MMC I, MMCII, MMC4.0, MMC Dual Voltage, RS MMC, RS MMC Dual
XD(H), MS, MS Pro, MS Magic Gate, MS-Pro Magic
Duo PSP, MS Pro-Duo Gaming,
T-Flash, Micro SD M2, MMC
Installation of a 3.5" device
Frontblende des Einbauschachtes, in den das Laufwerk
Brechen Sie eine eventuell vorhandene Metallblende vorsichtig
you intend to install the drive.
Carefully take out an optionally present metal bezel covering the drive bay by using a
Schlagen Sie in den Unterlagen der einzubauenden Geräte nach, um weitere
Gerät sicher von beiden
on how to install the intended devices, refer to their respective
the case’s left side panel in order to securely mount the device in the
mit den entsprechenden Anschlüssen des
Sie die Informationen im Handbuch Ihres Mainboards!
to the connectors of the mainboard.
5. Garantie
• 2 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom a
Revoltec Händler), ab Datum des Kaufbelegs.
• Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung
Kaufbeleges eines autorisierten Revoltec Händlers möglich.
• Manipulationen jeglicher Art, bauliche Veränderungen jeglicher Art, sowie
Beschädigungen durch äußere mechanische Einwirkungen führen zum totalen
Garantieverlust.
Listan GmbH & Co. KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Germany
Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns innerhalb Deutschlands unter
E-Mail: info@revoltec.net www.revoltec.com
5. Warranty
• 2 years manufacturer guarantee for consumers (original purchase from authorised
Revoltec dealers only)
• Guarantee work can only be processed with an included copy of the purchase receipt
from an authorised Revoltec dealer.
• Manipulation of any kind, structural changes of any kind as well as damages through
external mechanical forces lead to a complete voiding of the guarantee.
Listan GmbH & Co.KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Germany
For further information, you can contact under
e-mail: info@revoltec.net www.revoltec.com
6. Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben*
nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt
erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es
nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei
werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei
den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich auch über ihren lokalen Abfallkalender oder
ihrer Gemeindeverwaltung über die in ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden
Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
* Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27.
2003 über Elektround
Elektronik-Altgeräte
** Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche
Entsorgung von Elektround
Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz
6. NOTES ON DISPOSAL
Due to European directives* you are no longer allowed to dispose of used electrical
and electronic devices as unsorted domestic waste. The devices must be collected
separately. The trash can on wheels pictogram indicates the need to dispose of the
device separately.
Please help to protect the environment and make sure, once you have decided to stop
using the device, that you dispose of it responsibly via the correct collection system.
In Germany, you are legally** required to dispose of used devices separately, instea
of as domestic waste. Your local waste disposal authority has set up one or more
collection points at which used devices from private households in your area can be
handed in free of charge. In some cases waste disposal authorities will pick up used
devices, even from private households.
Please refer to your local household waste collection brochure, or visit your town hall
or community administration office, for more information on handing in or collecting
used devices in your area.
* Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January,
2003 on waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
** Law on market introduction, return and treatment of electrical and electronic
equipment (Electrical and Electronic Equipment Act (
2005.
Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom autorisierten
Händler), ab Datum des Kaufbelegs.
• Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer beigefügten Kopie des
Kaufbeleges eines autorisierten Revoltec Händlers möglich.
cher Art, bauliche Veränderungen jeglicher Art, sowie
Beschädigungen durch äußere mechanische Einwirkungen führen zum totalen
21509 Glinde . Germany
erhalb Deutschlands unter
• 2 years manufacturer guarantee for consumers (original purchase from authorised
• Guarantee work can only be processed with an included copy of the purchase receipt
• Manipulation of any kind, structural changes of any kind as well as damages through
to a complete voiding of the guarantee.
Listan GmbH & Co.KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Germany
und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben*
nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt
erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern mit Balken weist auf die
Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es
nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich-rechtlichen
(Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
res Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen
Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei
Bitte informieren Sie sich auch über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadtoder
ihrer Gemeindeverwaltung über die in ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden
Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
* Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar
** Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche
und Elektronikgerätegesetz - ElektroG) vom 16. März 2005
directives* you are no longer allowed to dispose of used electrical
and electronic devices as unsorted domestic waste. The devices must be collected
separately. The trash can on wheels pictogram indicates the need to dispose of the
Please help to protect the environment and make sure, once you have decided to stop
using the device, that you dispose of it responsibly via the correct collection system.
In Germany, you are legally** required to dispose of used devices separately, instead
of as domestic waste. Your local waste disposal authority has set up one or more
collection points at which used devices from private households in your area can be
handed in free of charge. In some cases waste disposal authorities will pick up used
Please refer to your local household waste collection brochure, or visit your town hall
or community administration office, for more information on handing in or collecting
EC of the European Parliament and of the Council of 27 January,
** Law on market introduction, return and treatment of electrical and electronic
Electronic Equipment Act (ElektroG (Germany)) of March 16,