background image

Torus SG 

DOSG0040             

25.02.2013 

2 / 12 

 

1. Standort     

1.1 Lage zu Gebäuden 

Die Baugrube darf einen Mindestabstand zu Gebäuden nicht unterschreiten, siehe Kapitel 
3, Bild 1. Der Tank darf nur überbaut werden, wenn die auftretenden Lasten nicht höher 
sind als die Verkehrslasten. 

1.2 Verkehrsverhältnisse   

Belastungsklasse A15 (z.B. Fußgänger, Radfahrer): keine besondere Ausstattung nötig.  
Belastungsklasse B (PKW, Kleinbus, max. Achslast 2,2 To). Mindestabstand 
Tankoberseite zur Erdoberfläche: 600 mm. Weitere Hinweise in der Technischen 
Dokumentation zum Profi-Tankdom DN 300. 

1.3 Bodenverhältnisse   

Die Tanks dürfen maximal bis zur Tankoberseite („Schulterhöhe“; siehe Abbildungen 
unter Kapitel 4) in Grund-/bzw. Schichtenwasser eintauchen. Dabei muss die 
Erdüberdeckung mindestens halb so hoch sein wie die Eintauchtiefe ins Grund- / 
Schichtenwasser (Auftriebssicherung).  
Bei suspendiertem („verflüssigtem“) Lehmboden darf die Eintauchtiefe nicht mehr als 150 
mm betragen. 

1.4 Hanglage  

Das  Gelände  ist  auf  Rutschungsgefahr  des  Erdreichs  zu  prüfen  (DIN  1054  Ausgabe 
1/2003,  E  DIN  4084  Ausgabe  11/2002)  und  gegebenenfalls  mit  einer  Stützkonstruktion 
(z.B. einer Mauer) zu stabilisieren. Informationen dazu gibt es bei örtlichen Behörden und 
Baufirmen.  

1.5 Baugrubengestaltung 

Steife, „stichfeste“ Böden: bis 1,75 m Tiefe der Baugrube (Maß A3 in Bild 2 sowie 15a, b 
unter Kapitel 3) kein Böschungswinkel erforderlich. Der Arbeitsraum sollte so breit sein, 
dass die Verdichtung des Verfüllmaterials möglich ist (200 mm in Bild 2 unter Kapitel 3). 
Bei  größeren  Tiefen  als  1,75  m  sind  500  mm  Arbeitsraum  einzuhalten;  der  Tank  sollte 
mindestens 300 mm dick mit Verfüllmaterial ummantelt werden (Kapitel 3 Bild 15b). 
Bei  lockeren  Böden  (Grobsand,  Kies)  gelten  obige  Angaben  schon  ab  1,25  m 
Baugrubentiefe (Kapitel 3 Bild 15a). 
Auch bei den Arbeitsraumbreiten von 500 mm gelten die unter Kapitel 3 in den Bildern 3 
bis 13 dargestellten Installationsschritte und die Abbildungen 14 sowie 15 a, b. 

1.6 Weitere Kriterien 

Vorhandene  Leitungen,  Rohre,  Vegetation  sowie  andere  Besonderheiten  sind  so  zu 
berücksichtigen,  dass  Beeinträchtigungen  und  Gefährdungen  vermieden  werden.  Die 
Erdüberdeckung ab Tankschulter (Kapitel 4) darf maximal 1,5 m betragen. 

 
 

2. Installation unterirdisch 

2.1 Verfüllmaterial am Tank  

Bettung / Umhüllung: Kapitel 3 
Das Verfüllmaterial muss gut verdichtbar und wasserdurchlässig sein, eine feste Packung 
bilden und darf die Tankoberfläche nicht beschädigen. Wenn das Verfüllmaterial 
scharfkantige und/oder spitze Bestandteile enthält, ist die Tankwand durch eine 
Sandumhüllung zu schützen. 

2.1.1

 

Sand- Kiesgemische

 (SW und GW nach DIN 18196 und ENV 1046) sind die 

günstigsten Verfüllmaterialien, da sie bei sehr geringen Feinkornanteil (Feinkorn: unter Ø 
0,06mm) eine über mehrere Korngrößenbereiche verlaufende Körnungslinie aufweisen. 
Bei der Bezeichnung der Gemische gibt die erste Zahl die Maschenweite (vereinfacht Ø) 
des kleinsten Korns an und die zweite die des größten Korns: z.B. 0/32; 2/16; 2/8; 2/32; 
4/16. Welche Gemische wo lieferbar sind, hängt stark von den regionalen Kieswerken ab. 

Summary of Contents for Torus 1500

Page 1: ...rus Flachspeicher für Abwasser und andere geeignete Flüssigkeiten Technical Documentation Torus Flat Storage Tank for waste water and other suitable liquids Torus Flachspeicher 1500 Torus Flat Storage Tank 1500 Torus Flachspeicher 800 Torus Flat Storage Tank 800 ...

Page 2: ... Verdichtung des Verfüllmaterials möglich ist 200 mm in Bild 2 unter Kapitel 3 Bei größeren Tiefen als 1 75 m sind 500 mm Arbeitsraum einzuhalten der Tank sollte mindestens 300 mm dick mit Verfüllmaterial ummantelt werden Kapitel 3 Bild 15b Bei lockeren Böden Grobsand Kies gelten obige Angaben schon ab 1 25 m Baugrubentiefe Kapitel 3 Bild 15a Auch bei den Arbeitsraumbreiten von 500 mm gelten die u...

Page 3: ... Version Es ist Gestein des Korngrößenbereichs 2 45 zu verwenden 2 3 Verfüll Verdichtungsmethoden 2 3 1 Die anzuwendenden Verfüll und Verdichtungsmethoden sind in Kapitel 3 beschrieben Installationsanleitung 2 3 2 Zu den grundsätzlich nicht empfehlenswerten Methoden gehört insbesondere das Einschlämmen Es wird keine Verdichtung erreicht und das Korngemisch entmischt sich so dass keine stabile Pack...

Page 4: ... working area should be wide enough so that the filling material can be compacted 200 mm in Figure 2 in Section 3 For depths larger than 1 75 m a 500 mm working area must be maintained the tank is to be surrounded by a layer of backfill material at least 300 mm thick Figure 15b in Section 3 For loose soils coarse sand gravel the information above applies for an excavation pit depth of 1 25 m or la...

Page 5: ...meable 2 2 2 Base course for the version that is suitable for traffic Size 2 45 particles must be used 2 3 Backfilling and compaction methods 2 3 1 The backfilling and compaction methods to be used are described in Section 3 Installation instructions 2 3 2 Methods to be avoided include adding water Adequate compaction is not achieved and the mixture of particle sizes comes together in such a way t...

Page 6: ...Torus SG DOSG0040 25 02 2013 6 12 3 Installationsanleitung Installation guide Hinweis auf weitere Informationen in Kapitel Refer to additional information in Section ...

Page 7: ...Torus SG DOSG0040 25 02 2013 7 12 ...

Page 8: ... DN 300 KG Rohr Configuration example Torus 800 A DN 100 deaerator B DN 100 pipe with cover cap KG 2000 or an equally sturdy product C DN 300 Professional Shaft Extension D DN 300 extension underground sewer pipe ACHTUNG Je nach Anschlussvariante ist die Domöffnung DN200 oder DN300 vormontiert NOTE Depending on the connection type is the dome opening DN 200 or DN 300 preassembled ...

Page 9: ... 4 1 Torus 800 Die Durchmesser der Bohrungen für die zu den genormten Rohrdurchmessern passenden Standard Dichtungen befinden sich in Punkt 5 1 The bore diameters for the standard seals that fit the standardised pipe diameters can be found in Section 5 1 ...

Page 10: ... 1500 Die Durchmesser der Bohrungen für die zu den genormten Rohrdurchmessern passenden Standard Dichtungen befinden sich in Punkt 5 1 The bore diameters for the standard seals that fit the standardised pipe diameters can be found in Section 5 1 ...

Page 11: ... als Standard Zubehör erhältlich und je nach Ausstattungsvariante im Lieferumfang enthalten The lamella seals pictured for the pipe connections are available as standard accessories and depending on the variant are included in the scope of delivery Durchmesser der Bohrung im Behälter Tank Diameters of the bore holes in the container tank ...

Page 12: ...lumen optimal zu nutzen Verlängerung möglich durch KG Rohre DN 200 geeignet für Belastungen durch Radfahrer oder Fußgänger Height adjustable can be shortened by sawing Tip In order to use the volume in an optimal way the Inspection chamber should not extend more than 50 mm into the container Can be expanded using DN 200 underground sewer pipes Suitable for weight to cyclists or pedestrians REWATEC...

Reviews: