background image

Brugervejledning

K

9.

Affaldsbeholder fuld

Hvis det orange lys tændes, skal affaldet i beholderen enten presses sammen eller smides ud.

10. Døren åben

Hvis døren er åben, slukkes der automatisk for strømmen. Alle lamper slukkes.

11. Affaldsbeholder/-poser

Affaldsbeholderen skal tømmes, før den er helt fuld for at undgå, at papir kommer ind i knivene igen og beskadiger dem.
Bestillingsnumrene for affaldsposer er: 

AS1000 – 1400-modeller og AS3000 – 4000-modeller.

12. Specifikationer

Støjniveau: <70 dBA

Upakket vægt 

Pakket vægt

Upakket vægt 

Pakket vægt

1400s2 – 40,7 kg

1400s2 – 57,7 kg

4000s26 – 58,4 kg

4000s26 – 75,1 kg

1400s3 – 45,7 kg

1400s3 – 62,7 kg

4000s24 – 58,6 kg

4000s24 – 75,3 kg

1400s4 – 44,6 kg

1400s4 – 61,6 kg

4000s3 – 82,3 kg

4000s3 – 98,9 kg

1400s5 – 43,8 kg

1400s5 – 60,8 kg

4000s4 – 84,3 kg

4000s4 – 101 kg

Motorbeskyttelse: Overophedning

Omgivende driftstemperatur :-
15-25°C   25-75 RF   Lufttryk 86-106 kPa

Bemærk: Denne makulator må ikke udsættes for temperatur-/fugtforhold, der fører til, at kondens opstår i apparatet.

13. Garanti

Garantiperioden på denne maskine er anført nedenfor:

1400s2 4000s26
1400s3

4000s24

1400s4

4000s3

1400s5

4000s4

Garantien løber fra den oprindelige købsdato, og producenten vil levere nødvendige dele og arbejdskraft for at reparere
maskinen, hvis den bryder sammen på grund af en defekt fra producentens side.

Denne garanti udelukker specifikt fejl eller sammenbrud, der opstår som resultat af tilfældigt eller overlagt forkert brug,
almindelig slitage eller manglende vedligeholdelse af maskinen i overensstemmelse med producentens anvisninger.
Arbejde udført som resultat af disse handlinger vil blive faktureret til producentens eller den godkendte reparatørs
gældende takster på reparationstidspunktet.

Denne garanti omfatter ikke:

Skader opstået under transport,

Udskiftning af engangsvarer som f.eks. affaldsposer, olie eller bortkomne komponenter,

Denne garanti har ingen indflydelse på dine rettigheder efter loven.

14. Vedligeholdelseskontrakt

Service og vedligeholdelse - ring:

K

Mailtech

Baldersbaekvej 8B 2635 Ishoj. Tel: 045 43 73 37 37. Fax: 0045 43 73 73 37 07 e-mail: hs@mailtech.dk

}

}

To år dele og arbejd yderligere tre år, kun dele, på knivene

Brugervejledning

K

1.

Vigtigt

Kontroller, at spændingsangivelsen på maskinens typeskilt svarer til din strømforsyning, før du forbinder den til en nemt
tilgængelig stikkontakt nær din enhed. Denne maskine SKAL have forbindelse til jord. Strømstikket skal trækkes ud for at
slukke apparatet.

2.

Advarsel!

OHP-transparenter eller lignende plastikmaterialer må ikke føres igennem denne papirmakulator. Makulatoren må ikke
udsættes for temperatur-/fugtforhold, der fører til, at kondens opstår i apparatet.

3.

Betjening

Tryk på den GRØNNE knap, og
lyset vil skifte fra RØD til GRØN.
Funktionen til start/stop af
automatisk makulering er nu
aktiveret.

4.

Indfødning

Læg papiret i makulatorens papirindføringsåbning. Den elektroniske sensor placeret i midten af indføringskanalen starter
og stopper knivene automatisk.

5.

Kapacitet

Den maksimale kapacitet for indføring for denne model er:

Makuleringshastigheden kan sættes op ved at indføre færre ark. Dermed undgås også overbelastning.

6.

Længerevarende brug

Det anbefales at lade maskinen køle ned i 30 minutter for hver 15 minutters vedvarende brug for 4000-serien, og den skal
køle ned i 45 minutter for hver 15 minutters vedvarende brug for 1400-serien.

Hvis maskinen bliver for varm, slukkes motoren af beskyttelsesfunktionen mod overophedning. Lad maskinen køle ned, før
den anvendes igen.

7.

Papiroverbelastning

Knivene stopper, og det røde lys tændes, hvis for mange ark forsøges indført på en gang. Hvis dette sker, skal du trykke på
den RØDE knap for at stoppe og dernæst den BLÅ knap for at køre papiret tilbage. Skil arkene ad, og før dem gennem
maskinen i mindre mængder. Hvis makulatoren sidder fast, når papiret føres tilbage, skal du rive arket af og trykke på den
GRØNNE fremadknap.

8.

Smøring + icon

Acco Rexel anbefaler, at knivene smøres jævnligt, eller når der sker en betydelig tilbagegang i apparatets ydeevne. Vi
anbefaler kun brug af Rexel-smøremiddel til makulatorer for at bevare optimal ydeevne og sikkerhed. Acco Rexel påtager
sig intet ansvar for produktets funktion eller sikkerhed, hvis andet end Rexel-smøremiddel anvendes. (Bestillingskode
40106).

Vi anbefaler, at disse maskiner får et eftersyn hver 6. måned 
af en autoriseret reparatør fra Rexel.

GRØNT lys – funktionen automatisk
RØDT lys – funktionen stop

AFFALDSBEHOLDER FULD

Auto

Tilbage

STOP

Model

Smøringscyklus

1400s2
4000S26
4000S24

Model

Smøringscyklus

1400s3
1400s4
1400s5
4000s3
4000s4

Model

Ark A4 70 g

Ark A4 80 g

1400s2

28

25

1400s3

20

18

1400s4

11

10

1400s5

9

8

Model

Ark A4 70 g

Ark A4 80 g

4000s2-6

36

32

4000s2-4

28

25

4000s3

22

20

4000s4

14

12

AUTO

}

}

smøres efter hver 5. fulde
affaldsbeholder

smøres efter hver fulde
affaldsbeholder

Summary of Contents for 1400

Page 1: ...ng Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Instucctiones de Funcionamiento Bruksanvisning Käyttäjän Käsikirja Brugsanvisning Instrukcja Obsługi www accoeurope com www secretsandshredders co uk ACCO Europe Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ Ref 4261 Sept 05 ...

Page 2: ... prestazione dalla macchina E Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel Estamos seguros de que le servirá bien pero le rogamos se tome un poco de tiempo para estudiar estas instrucciones con el fin de asegurarse de sacarle el máximo de provecho a su máquina S Tack för att du valde denna dokumentförstörare från Rexel Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den Vi rekommenderar at...

Page 3: ...el Sheets A4 70 gsm Sheets A4 80 gsm 1400s2 28 25 1400s3 20 18 1400s4 11 10 1400s5 9 8 Model Sheets A4 70 gsm Sheets A4 80 gsm 4000s2 6 36 32 4000s2 4 28 25 4000s3 22 20 4000s4 14 12 AUTO Operating Manual G 9 Bin Full If the Amber light comes on either compact the waste in the bin or empty it 10 Door Open If the door is open the power will automatically cut off All indicator lights will extinguish...

Page 4: ...la plaque signalétique correspond bien à celle de votre réseau électrique Cette machine DOIT être mise à la terre La prise secteur permet de mettre l appareil hors circuit 2 Attention Il ne faut pas alimenter de transparents pour projecteur ou autres matériels en plastique similaires dans ce destructeur de documents papier Ce destructeur ne doit pas être exposé à des températures ou niveaux d humi...

Page 5: ... leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen Dieser Aktenvernichter MUSS geerdet werden Die Trennung von der Stromversorgung erfolgt durch Abziehen des Netzsteckers aus der Steckdose 2 Achtung Es dürfen keine Overhead Projektorfolien oder ähnliche Kunststoffmaterialien in diesen Aktenvernichter eingeführt werden Dieser Aktenvernichter darf keinen Temperatur Luftfeuchtigkeitsbed...

Page 6: ...t apparaat Dit apparaat MOET aangesloten worden op een contactdoos met randaarde Het apparaat heeft geen uitstand de enige manier om de stroomtoevoer te onderbreken is door de voedingskabel uit de contactdoos te halen 2 Waarschuwing In deze papiervernietiger mogen geen OHP transparanten of vergelijkbare plastic materialen worden ingevoerd en vernietigd Deze papiervernietiger dient niet wordt bloot...

Page 7: ...llegamento a massa La presa di rete svolge la funzione di dispositivo di scollegamento del distruggidoc umenti dalla corrente 2 Avvertenza Non inserire lucidi per lavagne luminose o materiali simili di plastica in questo distruggidocumenti Non esporre il distruggi documenti a temperature umidità che potrebbero causare condensa all interno dell unità 3 Funzionamento Premere il pulsante VERDE e la s...

Page 8: ... DEBE estar conectada a tierra La clavija de conexión a la red realiza la función de desconexión del aparato 2 Advertencia No deben introducirse en esta destructora transparencias para retroproyector ni materiales plásticos similares No debe someterse esta destructora de documentos a condiciones de temperatura humedad que causen la formación de conden sación en la unidad 3 Operación Pulse el botón...

Page 9: ...executa a função de desligar a máquina 2 Aviso Não deve usar transparências para retroprojectores ou materiais plásticos semelhantes com esta destruidora de papel Esta destruidora de papel não deve ficar sujeita a condições de temperatura e humidade que causem condensação no interior da máquina 3 Funcionamento Prima o botão VERDE e a luz muda de VERMELHO para VERDE A máquina agora está em modo ini...

Page 10: ...t lätt åtkomligt vägguttag nära apparaten Apparaten MÅSTE vara jordad Apparaten görs strömlös genom att stickkontakten dras ur vägguttaget 2 Varning Stordior eller liknande plastmaterial får inte matas in i dokumentförstöraren Dokumentförstöraren får inte utsättas för sådan temperatur eller fuktighet som kan orsaka kondens inuti apparaten 3 Användning Om du trycker på den GRÖNA knappen växlar lamp...

Page 11: ...voja eikä muita muovimateriaaleja Silppuria ei saa altistaa olosuhteille joissa sen sisään voi tiivistyä kosteutta lämpötilan ja ilmankosteuden vaikutuksesta 3 Toiminta Paina VIHREÄÄ painiketta jolloin merkkivalo vaihtuu PUNAISESTA VIHREÄKSI Laite on nyt silp puamistilassa jossa se käynnistyy ja pysähtyy automaattisesti 4 Paperin syöttö Syötä silputtava paperi syöttöaukkoon Syöttölaipan keskelle s...

Page 12: ...n nemt tilgængelig stikkontakt nær din enhed Denne maskine SKAL have forbindelse til jord Strømstikket skal trækkes ud for at slukke apparatet 2 Advarsel OHP transparenter eller lignende plastikmaterialer må ikke føres igennem denne papirmakulator Makulatoren må ikke udsættes for temperatur fugtforhold der fører til at kondens opstår i apparatet 3 Betjening Tryk på den GRØNNE knap og lyset vil ski...

Page 13: ...ępuje poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego 2 Uwaga Do niszczarki nie wolno wkładać folii OHP i podobnych materiałów wykonanych z tworzyw sztucznych Niszczarka nie może być narażona na działanie wilgoci i temperatur które mogą powodować skraplanie pary wewnątrz urządzenia 3 Zasada działania Naciśnięcie ZIELONEGO przy cisku spowoduje zmianę światła kontrolki z CZERWONEGO na ZIELONE Nisz...

Page 14: ...Adligenswil Tel 041 375 6060 Fax 041 375 6061 e mail bruno zraggen abc buerotechnik ch K Mailtech Baldersbaekvej 8B 2635 Ishoj Tel 045 43 73 37 37 Fax 0045 43 73 73 37 07 e mail hs mailtech dk N Sannum Stang Gladengveien 16 0661 Oslo Tel 4722685940 Fax 4722686730 e mail post sansta no I Acco Italia Spa Casella Postale 183 Settimo Torinese TO Via P Nenni 13 Tel 011 896 11 11 Fax 011 896 11 12 Acco ...

Reviews: