background image

Instrukcja Obs

ł

ugi

Q

9.

Pełen pojemnik

Jeżeli zaświeci się żółta kontrolka, należy upchnąć ścinki w pojemniku lub opróżnić pojemnik.

10.

Otwarcie drzwiczek

Otwarcie drzwiczek powoduje automatyczne odcięcie zasilania i zatrzymanie urządzenia oraz zgaśnięcie wszystkich
kontrolek świetlnych.

11.

Pojemnik i worki na ścinki

Aby zapobiec dostawaniu się ścinków pomiędzy noże i uszkodzeniu noży, pojemnik na ścinki należy opróżniać
przed całkowitym wypełnieniem. Kody zamówień na worki na ścinki: 

AS1000 dla typu 1400 i AS3000 dla typu 4000.

12.

Specyfikacja

Poziom hałasu: <70 dBA  

Waga bez opakowania 

Waga z opakowaniem

Waga bez opakowania 

Waga z opakowaniem

1400s2 – 40.7kg

1400s2 – 57.7kg

4000s26 – 58.4kg

4000s26 – 75.1kg

1400s3 – 45.7kg

1400s3 – 62.7kg

4000s24 – 58.6kg

4000s24 – 75.3kg

1400s4 – 44.6kg

1400s4 – 61.6kg

4000s3 – 82.3kg

4000s3 – 98.9kg

1400s5 – 43.8kg

1400s5 – 60.8kg

4000s4 – 84.3kg

4000s4 – 101kg

Silnik zabezpieczony przed przegrzaniem

Temperatura i warunki otoczenia:
15-25

°

C,   25-75 RH,   ciśnienie atmosferyczne 86-106 kPa  

Uwaga - niszczarka nie może być narażana na działanie wilgoci i temperatur, które mogą powodować skraplanie
pary wewnątrz urządzenia. 

13.

Gwarancja

Okres gwarancji dla niszczarek jest następujący:

1400s2 4000s26
1400s3

4000s24

1400s4

4000s3

1400s5

4000s4

Okres gwarancji liczony jest od momentu daty zakupu niszczarki. Producent zapewnia części zamienne i serwis
konieczne do naprawy urządzenia w przypadku awarii będącej wynikiem wad produkcyjnych.

Gwarancja nie obejmuje awarii i usterek będących rezultatem przypadkowego lub zamierzonego nieprawidłowego
użytkowania, normalnego zużycia lub nieprzestrzegania zaleceń producenta.

W takich przypadkach serwis podlega opłacie zgodnie z cennikiem producenta lub autoryzowanego punktu 
serwisowego, obowiązującym w momencie naprawy

Gwarancji nie podlegają:

szkody powstałe w trakcie transportu,

wymiana części zużywalnych takich jak worki na ścinki, smar czy części zagubione.

Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsumenta.

14.

Umowy serwisowe

W sprawach dotyczących serwisu i konserwacji należy dzwonić pod numer:

Q

Arconet 

Polska Sieć Serwisowa ul. Porzeczkowa 8, 61 – 306 Poznań, tel.: (061) 879 89 93, fax: (061) 870 53 85
Sieć placówek na terenie Polski dostępna na: www.arconet.pl

}

}

2 lata na części i działanie + dodatkowe 3 lata na 

części (noże tnące)

Instrukcja Obs

ł

ugi

Q

1.

Uwaga

Przed podłączeniem do źródła prądu (należy wybrać najbliższe i łatwo dostępne gniazdko) sprawdź, czy parametry
zasilania podane na tabliczce znamionowej niszczarki odpowiadają zasilaniu w gniazdku sieciowym. Urządzenie
MUSI BYĆ uziemione. Wyłączenie urządzenia następuje poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego.

2.

Uwaga!

Do niszczarki nie wolno wkładać folii OHP i podobnych materiałów wykonanych z tworzyw sztucznych. Niszczarka
nie może być narażona na działanie wilgoci i temperatur, które mogą powodować skraplanie pary wewnątrz
urządzenia. 

3.

Zasada działania

Naciśnięcie ZIELONEGO przy-
cisku spowoduje zmianę
światła kontrolki z
CZERWONEGO na ZIELONE.
Niszczarka przechodzi w tryb
AUTO start/stop i jest gotowa
do pracy.

4.

Podawanie papieru

Umieść papier w podajniku. Elektroniczny czujnik znajdujący się pośrodku otworu wejściowego powoduje
automatyczne rozpoczęcie lub zatrzymanie pracy noży.

5.

Przepustowość

Zalecana maksymalna ilość podawanych arkuszy to:

Aby zwiększyć prędkość cięcia papieru należy unikać przeciążenia i podawać mniejszą ilość arkuszy.

6.

Przerwy w pracy niszczarki

Po każdych 15 minutach ciągłego użytkowania niszczarki zaleca się przerwę w pracy w celu ostudzenia
urządzenia: 30 minut dla niszczarek typu 4000 i 45 minut dla niszczarek typu 1400.

Urządzenie posiada funkcję zapobiegającą przegrzaniu powodującą zatrzymanie silnika w przypadku, kiedy
niszczarka jest zbyt nagrzana. Jeśli silnik zatrzyma się, należy pozostawić urządzenie do ostudzenia.

7.

Przeładowanie papierem

Jeśli włożymy do niszczarki zbyt wiele kartek jednocześnie, niszczarka zatrzyma się i zaświeci się czerwona kontrolka.
Wówczas należy wcisnąć CZERWONY przycisk STOP, a następnie NIEBIESKI przycisk, aby wycofać papier z otworu
wejściowego. Rozdziel papier i podawaj w mniejszych ilościach. Jeżeli nastąpi blokada papieru przy wycofywaniu,
należy oderwać wystające na zewnątrz arkusze, a następnie wcisnąć ZIELONY przycisk, co spowoduje przesunięcie
znajdującego się wewnątrz papieru do środka.

8.

Smarowanie

Firma Acco Rexel zaleca smarowanie noży niszczarki w regularnych odstępach czasu oraz każdorazowo w przypadku
znacznego spadku jakości cięcia. Aby zapewnić optymalną pracę niszczarki i bezpieczeństwo użytkowania zaleca się
używanie środków smarujących firmy Rexel. Acco Rexel nie ponosi żadnej odpowiedzialności za działanie urządzenia
i bezpieczeństwo użytkowania, jeżeli stosowano środki smarujące firmy innej niż Rexel (kod zamówienia 40106).

Zaleca się przeprowadzanie przeglądu serwisowego co 
6 miesięcy przez specjalnie przeszkolonego przez firmę 
Rexel serwisanta. 

ZIELONA kontrolka – tryb auto
CZERWONA kontrolka – tryb stop

PEŁEN POJEMNIK

AUTO 

Cofanie 

STOP

Model

Częstotliwość smarowania

1400s2
4000S26

co 5 wypełnień pojemnika

4000S24

Model

Częstotliwość smarowania

1400s3
1400s4
1400s5

po każdym pełnym pojemniku

4000s3
4000s4

Model

Arkusze A4, 70 g/m

2

Arkusze A4, 80 g/m

2

1400s2

28

25

1400s3

20

18

1400s4

11

10

1400s5

9

8

Model

Arkusze A4, 70 g/m

2

Arkusze A4, 80 g/m

2

4000s2-6

36

32

4000s2-4

28

25

4000s3

22

20

4000s4

14

12

AUTO

}

}

Summary of Contents for 1400

Page 1: ...ng Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Instucctiones de Funcionamiento Bruksanvisning Käyttäjän Käsikirja Brugsanvisning Instrukcja Obsługi www accoeurope com www secretsandshredders co uk ACCO Europe Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ Ref 4261 Sept 05 ...

Page 2: ... prestazione dalla macchina E Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel Estamos seguros de que le servirá bien pero le rogamos se tome un poco de tiempo para estudiar estas instrucciones con el fin de asegurarse de sacarle el máximo de provecho a su máquina S Tack för att du valde denna dokumentförstörare från Rexel Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den Vi rekommenderar at...

Page 3: ...el Sheets A4 70 gsm Sheets A4 80 gsm 1400s2 28 25 1400s3 20 18 1400s4 11 10 1400s5 9 8 Model Sheets A4 70 gsm Sheets A4 80 gsm 4000s2 6 36 32 4000s2 4 28 25 4000s3 22 20 4000s4 14 12 AUTO Operating Manual G 9 Bin Full If the Amber light comes on either compact the waste in the bin or empty it 10 Door Open If the door is open the power will automatically cut off All indicator lights will extinguish...

Page 4: ...la plaque signalétique correspond bien à celle de votre réseau électrique Cette machine DOIT être mise à la terre La prise secteur permet de mettre l appareil hors circuit 2 Attention Il ne faut pas alimenter de transparents pour projecteur ou autres matériels en plastique similaires dans ce destructeur de documents papier Ce destructeur ne doit pas être exposé à des températures ou niveaux d humi...

Page 5: ... leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen Dieser Aktenvernichter MUSS geerdet werden Die Trennung von der Stromversorgung erfolgt durch Abziehen des Netzsteckers aus der Steckdose 2 Achtung Es dürfen keine Overhead Projektorfolien oder ähnliche Kunststoffmaterialien in diesen Aktenvernichter eingeführt werden Dieser Aktenvernichter darf keinen Temperatur Luftfeuchtigkeitsbed...

Page 6: ...t apparaat Dit apparaat MOET aangesloten worden op een contactdoos met randaarde Het apparaat heeft geen uitstand de enige manier om de stroomtoevoer te onderbreken is door de voedingskabel uit de contactdoos te halen 2 Waarschuwing In deze papiervernietiger mogen geen OHP transparanten of vergelijkbare plastic materialen worden ingevoerd en vernietigd Deze papiervernietiger dient niet wordt bloot...

Page 7: ...llegamento a massa La presa di rete svolge la funzione di dispositivo di scollegamento del distruggidoc umenti dalla corrente 2 Avvertenza Non inserire lucidi per lavagne luminose o materiali simili di plastica in questo distruggidocumenti Non esporre il distruggi documenti a temperature umidità che potrebbero causare condensa all interno dell unità 3 Funzionamento Premere il pulsante VERDE e la s...

Page 8: ... DEBE estar conectada a tierra La clavija de conexión a la red realiza la función de desconexión del aparato 2 Advertencia No deben introducirse en esta destructora transparencias para retroproyector ni materiales plásticos similares No debe someterse esta destructora de documentos a condiciones de temperatura humedad que causen la formación de conden sación en la unidad 3 Operación Pulse el botón...

Page 9: ...executa a função de desligar a máquina 2 Aviso Não deve usar transparências para retroprojectores ou materiais plásticos semelhantes com esta destruidora de papel Esta destruidora de papel não deve ficar sujeita a condições de temperatura e humidade que causem condensação no interior da máquina 3 Funcionamento Prima o botão VERDE e a luz muda de VERMELHO para VERDE A máquina agora está em modo ini...

Page 10: ...t lätt åtkomligt vägguttag nära apparaten Apparaten MÅSTE vara jordad Apparaten görs strömlös genom att stickkontakten dras ur vägguttaget 2 Varning Stordior eller liknande plastmaterial får inte matas in i dokumentförstöraren Dokumentförstöraren får inte utsättas för sådan temperatur eller fuktighet som kan orsaka kondens inuti apparaten 3 Användning Om du trycker på den GRÖNA knappen växlar lamp...

Page 11: ...voja eikä muita muovimateriaaleja Silppuria ei saa altistaa olosuhteille joissa sen sisään voi tiivistyä kosteutta lämpötilan ja ilmankosteuden vaikutuksesta 3 Toiminta Paina VIHREÄÄ painiketta jolloin merkkivalo vaihtuu PUNAISESTA VIHREÄKSI Laite on nyt silp puamistilassa jossa se käynnistyy ja pysähtyy automaattisesti 4 Paperin syöttö Syötä silputtava paperi syöttöaukkoon Syöttölaipan keskelle s...

Page 12: ...n nemt tilgængelig stikkontakt nær din enhed Denne maskine SKAL have forbindelse til jord Strømstikket skal trækkes ud for at slukke apparatet 2 Advarsel OHP transparenter eller lignende plastikmaterialer må ikke føres igennem denne papirmakulator Makulatoren må ikke udsættes for temperatur fugtforhold der fører til at kondens opstår i apparatet 3 Betjening Tryk på den GRØNNE knap og lyset vil ski...

Page 13: ...ępuje poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego 2 Uwaga Do niszczarki nie wolno wkładać folii OHP i podobnych materiałów wykonanych z tworzyw sztucznych Niszczarka nie może być narażona na działanie wilgoci i temperatur które mogą powodować skraplanie pary wewnątrz urządzenia 3 Zasada działania Naciśnięcie ZIELONEGO przy cisku spowoduje zmianę światła kontrolki z CZERWONEGO na ZIELONE Nisz...

Page 14: ...Adligenswil Tel 041 375 6060 Fax 041 375 6061 e mail bruno zraggen abc buerotechnik ch K Mailtech Baldersbaekvej 8B 2635 Ishoj Tel 045 43 73 37 37 Fax 0045 43 73 73 37 07 e mail hs mailtech dk N Sannum Stang Gladengveien 16 0661 Oslo Tel 4722685940 Fax 4722686730 e mail post sansta no I Acco Italia Spa Casella Postale 183 Settimo Torinese TO Via P Nenni 13 Tel 011 896 11 11 Fax 011 896 11 12 Acco ...

Reviews: