background image

Guarantee Registration

Please fill in, detach and return this card to the applicable address
below as soon as possible after purchase.
This will help us should you encounter any problems with your Rexel
machine.

Merci de remplir, détacher et retourner la carte de garantie à l'adresse
ci-dessous dans les plus brefs délais après l'achat.
Ceci nous permettra de mieux vous servir si vous deviez rencontrer
des problèmes dans l'utilisation de votre appareil Rexel.

Diese Karte bitte ausfüllen, abtrennen und umgehend nach dem Kauf
an die unten angegebene Adresse senden.
Dies wird uns behilflich sein, falls Problem an Ihrem Rexelgerät
auftreten.

Vul deze kaart zo snel mogelijk na uw aankoop in, knip hem af en
stuur hem naar het adres hieronder.
Hierdoor kunnen we eventuele problemen met uw Rexel-machine
sneller oplossen.

La preghiamo di rispedire questo tagliando all'indirizzo sottoindicato
subito dopo l'acquisto.
Ciò ci consentirà di aiutarla più facilmente in caso di problemi con la
macchina Rexel.

Le rogamos rellene, corte y envíe esta tarjeta a la dirección
correspondiente de su país lo antes posible después de comprar la
máquina. Esto facilitará nuestra labor en caso de que experimente
algún problema con la máquina Rexel.

G u a r a n t e e   R e g i s t r a t i o n   /   E n r e g i s t r e m e n t   d e   l a   g a r a n t i e /   G a r a n t i e k a a r t   /
G a r a n t i e k a r t e   /   R e g i s t o   d a   G a r a n t i a     /  Ta g l i a n d o   d i   G a r a n z i a

Acco Service Division,

Halesowen Industrial Estate
Hereward Rise, Halesowen
West Midlands, B62 8AN

Acco-Rexel Limited,
Clonshaugh Industrial Estate,
Clonshaugh, Dublin 17.

Service Technique,
B.P. 7,
8 Rue du 19 Mars 1962,
21601 Longvic Cedex,
France.

Peppelkade 64, 
Houten 3992 AK,
HOLLAND.

Hetzel GmbH & Co KG,
Schillerstrasse 2-4,
73635 Rudersberg.

Acco Italia Spa,
Settimo Torinese.
Via Regio Parco 108 BIS,
Turin 10036.

Acco Iberica,
Cta, Sta Creu de Calefel,
28024 Madrid.

Acco Australia,
P.O. Box 311,
Rosebery,
NSW 1445,
Australia.

IRE

GB

F

NL

B

D

I

E

AUS

36

CB206_15_08_03_IM_ver3.qxd  15/08/2003  13:41  Page 36

Summary of Contents for CB206

Page 1: ...STRUCÕES DE UTILIZAÇAÕ BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKCJA OBSŁUGI Руководство для пользователя KEZELÉSI UTASÍTÁS ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ ÅËËÇÍÉÊÁ PROVOZNÍ POKYNY KULLANIM K KILAVUZU TR CZ GR H RUS e 1 ...

Page 2: ...ngsetting 19 Service og garanti 35 Valmistelutoimet 21 Huolto ja takuu 35 Pierwsze uruchomienie 23 Serwis i gwarancja 35 Начало работы 25 Обслуживание и гарантийные обязательства 35 Bevezetés 27 Szerviz és garancia 35 Îåêéíþíôáò 29 ÓÝñâéò Åããýçóç 35 Začínáme 31 Údržba a záruka 35 Baþlangýç 33 Servis ve Garanti 35 RUS H GR CZ TR N FIN PL e 2 ...

Page 3: ...el 956 050 510 Fax 956 050 500 Emveo S L Calle Gallcia 29 28024 Madrid Tel 91 518 82 41 2 Fax 91 518 82 43 Acco Australia PO Box 311 Rosebery NSW 1334 Tel 61 2 9700 0180 Tel 61 2 9900 0189 INTERELEKTRONIK Kft 1138 Budapest Újpalotai út 12 Telephone 06 1 288 80 80 Telefax 06 1 288 8066 Acco Czech Republic Hetzel GmbH Co KG Kpt Sochora 2400 39004 Tábor Tel 00420 381 202 214 215 Fax 00420 381 231 105...

Page 4: ...xel Le rogamos rellene corte y envíe esta tarjeta a la dirección correspondiente de su país lo antes posible después de comprar la máquina Esto facilitará nuestra labor en caso de que experimente algún problema con la máquina Rexel re m e n t d e l a g a r a n t i e G a r a n t i e k a a r t a n t i a Ta g l i a n d o d i G a r a n z i a eppelkade 64 outen 3992 AK OLLAND etzel GmbH Co KG chillerst...

Page 5: ...son Leverings registratiedatum Kaufdatum Data di installazione Consegna Fecha de instalación entrega Supplier name town Nom et ville du Revendeur Leverancier naam stad Händler Name und Stadt Acquistato presso Ragione sociale e città Proveedor nombre y ciudad re m e n t d e l a g a r a n t i e G a r a n t i e k a a r t a n t i a Ta g l i a n d o d i G a r a n z i a n ame enda postale 37 e 37 ...

Page 6: ...e garantieperiode raadpleeg dan uw landelijke Rexel Technische Dienst voor meer informatie Garanzia Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d acquisto della rilegatrice Rexel di fronte all eventuale difettosità delle parti componenti della macchina valuterà se ripararle o provvedere alla loro sostituzione Nella garanzia sono specificatamente esclusi i guasti e o le rotture verificatisi a seg...

Page 7: ...knopf Molette d ouverture des peignes Bindrug openen draaiknop open dicht Manopola apertura anelli Botón de apertura del peine Punching channel Lochstanzkanal Fente de perforation Document invoeropening Canale perforazione Barra de perforación Carry handle Tragegriff Poignée de transport Draaghandvat Maniglia di trasporto Asa de Transporte Plaatsing van de bedieningselementen Posizione dei Control...

Reviews: