background image

Wraz z laminatorem w opakowaniu znajduje
się zestaw folii laminacyjnych oraz jeden

carrier gratis. Carrier to sztywna, kartonowa
okładka powlekana od wewnątrz silikonem,
złożona i zszyta wzdłuż krótszego boku.  Carrier
ułatwia laminację gwarantując uzyskanie
najlepszych rezultatów. Przydatny zwłaszcza przy
laminacji jednostronnej. Zabezpiecza laminowany
dokument przed uszkodzeniem.  Jest
wielokrotnego użytku. Pomaga utrzymać wałki
laminatora w czystości. 

A. Przycisk włączania
B.

Świetlna sygnalizacja włączenia 

C.

Świetlna sygnalizacja gotowości do pracy

D. Ustawienie FOLIA / TEMPERATURA z

carrierem/bez carriera.

E.

Otwór wejściowy

F.

Prowadnice wejściowe

G. Otwór wyjściowy

ISTOTNE  ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Podczas używania sprzętu elektrycznego w celu
uniknięcia ryzyka porażenia prądem należy zawsze
stosować następujące, podstawowe środki
ostrożności:

1.  Uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
2.  Podczas czyszczenia i w okresach przestoju

sprzęt powinien być zawsze wyłączony z sieci.

3.  Należy zachować wyjątkową ostrożność

podczas używania laminatora przez lub w
pobliżu dzieci lub osób ułomnych.

4.  Kabla zasilającego, wtyczek i laminatora nie

należy zanurzać w wodzie ani w innych
cieczach. 

5.  Do otworu wejściowego lub wyjściowego

laminatora nie należy wkładać  żadnych ciał
obcych np. nożyczek. Nie należy laminować
przedmiotów metalowych.

6.  Laminatora nie należy używać w przypadku

uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, po
upuszczeniu lub po jakimkolwiek innym
uszkodzeniu.  

7.  Wtyczka na kablu zasilającym służy do

wyłączania z sieci. 

8.  Laminator powinien być ustawiony w zasięgu

łatwo dostępnego gniazda zasilającego.

9.

Laminatora nie należy używać na wolnym
powietrzu.

DZIAŁANIE

Zalecamy, aby przed użyciem laminatora LP po raz
pierwszy, zapoznać się z jego działaniem i
elementami sterującymi. Wyniki laminowania
warto też sprawdzić na próbnych arkuszach
papieru, przed laminowaniem oryginalnych
dokumentów.

WAŻNE 

Nie należy laminować przedmiotów zbyt grubych,
tzn. grubość  dokumentu wraz z carrierem nie
może być większa niż 1,5mm.

LAMINOWANIE NA GORĄCO

1.  Włączyć laminator do najbliższego gniazda

zasilania.

2.  Włączyć przycisk ( I ). Zapali się czerwone

światełko sygnalizujące,  że urządzenie jest pod
napięciem.

3.  Wybrać ustawienie FOLIA / TEMPERATURA

odpowiednie do grubości i rodzaju używanej
folii, przy użyciu carriera lub bez. 

4.  Czas nagrzewania urządzenia wynosi około 4

minut.

5.  Podczas nagrzewania laminatora można

przygotować dokumenty do laminowania
umieszczając go pośrodku odpowiedniej
wielkości folii, równolegle do sklejonej
krawędzi i zostawiając obrzeże o szerokości 3
mm

6.  Po osiągnięciu wymaganej temperatury zapali

się zielone światełko.

7.  Ostrożnie wsunąć  folię do otworu

wejściowego laminatora, sklejoną krawędzią,
prosto między prowadnicami aż do chwili, gdy
zostanie przyjęta przez wałki podające.   

8.  Po przejściu przez urządzenie folia zostanie

wysunięta przez szczelinę wyjściową.
Pozostawić na płaskim podłożu aż do
wystygnięcia.

9.  Podczas procesu laminowania zielone

światełko może zgasnąć, jako  że folia z
dokumentem chłoną energię cieplną. Przed
laminowaniem następnego dokumentu należy
zawsze poczekać aż zielone światełko zapali się
ponownie.

10.  Po użyciu laminator należy zawsze WYŁĄCZYĆ

przyciskiem ( O ).

11.  Laminując przy użyciu carriera, w punkcie nr 5

należy włożyć folię do carriera i kontynuować
czynności jak wyżej.

UWAGA:

Nie należy wpychać folii do

laminatora, ani też  wyciągać z otworu tylnego,
gdyż  może spowodować to uszkodzenie
urządzenia oraz uniemożliwić uzyskanie
prawidłowego efektu laminowania.

LAMINOWANIE FOTOGRAFII

1.  Fotografie powleczone są plastykową powłoką,

która nie przyjmuje kleju z wewnętrznej
powierzchni standardowej folii laminacyjnej. W
rezultacie klej uformuje pęcherzyki na
powierzchni fotografii.

2.  Problemy mogą wystąpić również podczas

laminowania dokumentów zawierających dużą
ilość  kolorowego atramentu z drukarek
atramentowych oraz lakierowanych arkuszy
papieru.

3.  Powyższych problemów można uniknąć

używając ‘Folii do zdjęć’ marki Rexel,
specjalnie zaprojektowanych do tego celu.

4.  Pokrętłem temperatury wybrać ustawienie

FOTO.

5.  Używając ‘Folii do Zdjęć’ marki Rexel

(dostępnych w standardowych formatach zdjęć
oraz w formacie A4) przeprowadzić
laminowanie jak zwykle. 

6.  W celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów

należy używać carriera dostarczonego z  ‘Folią
do Zdjęć’.

LAMINOWANIE NA ZIMNO

1.

Laminowanie na zimno jest odpowiednie do
dokumentów wrażliwych na ciepło, które 
mogłyby ulec uszkodzeniu przy laminowaniu
na gorąco.

2.

Pokrętłem temperatury wybrać ustawienie ‘NA
ZIMNO’.

3.

Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury
urządzenie zasygnalizuje gotowość do 
laminowania na zimno poprzez zapalenie się
zielonego światełka.

4.

Należy pamiętać, aby używać obwolut
‘samoklejących’ lub ‘do laminowania na 
zimno’, wsuwając je sklejoną  krawędzią do
przodu.

Laminowania na zimno nie zaleca się
przeprowadzać w krótkim czasie po laminowaniu
na gorąco (tzn. laminator winien mieć temperaturę
pokojową).

UWAGA:

Należy pamiętać,  że po

laminowaniu na gorąco trzeba poczekać na
ochłodzenie urządzenia przed rozpoczęciem
laminowania na zimno. Przy ustawieniu na gorąco
nigdy nie należy używać obwolut ‘samoklejących’,
gdyż ulegną one zniszczeniu wraz z dokumentem
w środku.

PRZYDATNE WSKAZÓWKI

1.  Najlepsze rezultaty można uzyskać używając

carriera.

2.  Podczas laminowania na gorąco folia

laminacyjna zostaje spojona z powierzchnią
LAMINOWANEGO dokumentu.  Jest to
spojenie trwałe i folii nie można usunąć..

3.  Nie należy laminować na gorąco dokumentów

wrażliwych na ciepło, takich jak papier
termiczny, pokrytych parafinową farbą
drukarską, itd.

4.  Jeżeli po laminowaniu dokument ma mleczny

wygląd, prawdopodobnie konieczne jest
ponowne przepuszczenie go przy wyższej
temperaturze.

5.  Jeżeli po laminowaniu dokument jest twardy i

pofałdowany, prawdopodobnie temperatura
laminowania była zbyt wysoka i następne
dokumenty powinny być laminowane przy
niższej temperaturze.

6.  W przypadku niepewności laminowanie należy

rozpocząć przy niższej temperaturze i jeżeli
folia nie zostanie przyklejona do dokumentu
(mleczny wygląd), należy powtórzyć
laminowanie przy wyższej temperaturze.

7.  W przypadku wystąpienia pęcherzyków

powietrza, należy je ostrożnie przekłuć ostrą
igłą lub szpilką i powtórzyć laminowanie.

8.  Nie należy dotykać wewnętrznych stron folii

laminacyjnej, jako że wilgoć z rąk może
negatywnie wpłynąć na rezultaty laminowania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Niniejszy laminator biurowy prżeznaczony jest do
laminowania średnich ilości dokumentów.  Poza
czyszczeniem od zewnątrz, użytkownik nie
powinien przeprowadzać  żadnej innej konserwacji
czy też napraw. Nie należy zanurzać w wodzie.

W celu uniknięcia porażenia prądem nie
należy zdejmować obudowy. 

• Do czyszczenia nigdy nie należy używać

proszków ściernych ani ręcznych przyrządów
czyszczących.

• Wycierać miękką  ściereczką.

SERWIS I NAPRAWY

Użytkownik nie powinien sam podejmować
jakichkolwiek napraw. Nie należy nigdy
otwierać laminatora, gdyż spowoduje to
utratę gwarancji.

Naprawy powinny być przeprowadzane
wyłącznie przez przedstawiciela
autoryzowanego serwisu.

PARAMETRY TECHNICZNE

GWARANCJA

Gwarancja wynosi 12 miesięcy od daty zakupu –
firma Rexel naprawi lub wymieni laminator,
zależnie od tego, co uzna za stosowne.  Gwarancja
nie narusza praw ustawowych klienta.

W wypadku wystąpienia problemów prosimy o
skontaktowanie się z dostawcą lub punktem
sprzedaży. 

Instrukcja Obsługi

LP25 (A4)  LP35 (A3)

Urządzenie to może laminować zarówno przy użyciu carriera, jak i bez.

PL

Parametry Techniczne

Model

LP25

LP35

Maksymalna format dokumentu A4/9"

A3/12"

Minimalna format dokumentu

Karta kredytowa

Maksymalna grubość folii  

2x180 (360) mikronów   2x180 (360) mikronów  

Zasilanie

230V

120V

230V

120V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

Maksymalne zużycie 

300W

300W

400W

300W

energii elektrycznej

Waga

3.4Kg

4.5Kg

Waga w opakowaniu

4.0Kg

5.2Kg

Summary of Contents for LP25

Page 1: ...ructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Instruções de Utilização Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Kezelési Utasítás Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Provozní Pokyny G CZ ...

Page 2: ...hotographs have a sealed plastic surface that does not absorb the adhesive from the inside of a standard laminating pouch The result can be disappointing as the adhesive will show as bubbles on the surface of the photograph 2 Heavily coloured inkjet copies and varnished printed pages can also present problems 3 These problems can be avoided by using Rexel Photo Pouches which have a special constru...

Page 3: ...tion de bulles sur la surface de la photo 2 Des copies jet d encre comportant de larges aplats de couleur et ou des pages imprimées vernies peuvent également poser ce problème 3 Il est possible d éviter ces problèmes en utilisant des pochettes à photos Rexel conçues spécialement pour ce type de plastification 4 Sélectionnez le réglage Photo sur le cadran de température 5 Utilisez les pochettes à p...

Page 4: ...gen Verarbeitung der Laminiertasche FOTOLAMINIERUNG 1 Fotos haben eine versiegelte Kunststoffoberfläche die das Klebmittel im Innern einer herkömmlichen Laminiertasche nicht aufnimmt Dies kann zu enttäuschenden Ergebnissen führen da das Klebmittel Blasen auf der Fotooberfläche aufwerfen kann 2 Auch bei stark gefärbten Tintenstrahlausdrucken und Lackpapieren kann es zu diesen Problemen kommen 3 Die...

Page 5: ...wone lamineertas niet absorbeert Het resultaat kan teleurstellend zijn aangezien het kleefmiddel in de vorm van luchtbellen zichtbaar is op het oppervlak van de foto 2 Intens gekleurde inkjetkopieën en van een laklaag voorziene afdrukken kunnen ook problemen geven 3 Deze problemen kunt u voorkomen door de speciale fotolamineertassen van Rexel te gebruiken 4 Selecteer de Photo instelling op de temp...

Page 6: ...igillata che non assorbe l adesivo dall interno di una normale pouch di plastificazione Il risultato potrebbe essere deludente in quanto l adesivo apparirà con delle bolle sulla superficie della fotografia 2 Copie estremamente colorate prodotte con stampanti a getto d inchiostro e pagine stampate laccate possono presentare problemi 3 Si possono evitare tali problemi usando le pouches per fotografi...

Page 7: ...cionar ya que el adhesivo hará que queden burbujas en la superficie de su fotografía 2 Las copias de impresoras inkjet con mucho color y las páginas impresas barnizadas también podrían causarle problemas 3 Para evitar estos problemas utilice las Fotocarteras Rexel ya que están construidas de manera especial 4 Seleccione el ajuste Fotografía en el control de temperatura 5 Utilice Fotocarteras Rexel...

Page 8: ...fier har en förseglad plastyta som inte absorberar klistret som finns på insidan av en normal lamineringsficka Resultatet kan bli otillfredsställande eftersom klistret kommer att synas som bubblor på fotots yta 2 Starkt färgade dokument framställda på bläckstråleskrivare och fernissade tryckta sidor kan också ge problem 3 Dessa problem kan undvikas om du använder Rexel fotofickor som har en specie...

Page 9: ...ois o adesivo formará bolhas na superfície da fotografia 2 Impressões a jacto de tinta muito coloridas e páginas impressas com acabamento envernizado podem também apresentar problemas 3 Esses problemas podem ser evitados com a utilização das Bolsas para a Plastificação de Fotografias Rexel de fabrico especial 4 Seleccione o ajuste Photo no botão de temperatura 5 Utilize Bolsas para a Plastificação...

Page 10: ...laminowania dokumentów zawierających dużą ilość kolorowego atramentu z drukarek atramentowych oraz lakierowanych arkuszy papieru 3 Powyższych problemów można uniknąć używając Folii do zdjęć marki Rexel specjalnie zaprojektowanych do tego celu 4 Pokrętłem temperatury wybrać ustawienie FOTO 5 Używając Folii do Zdjęć marki Rexel dostępnych w standardowych formatach zdjęć oraz w formacie A4 przeprowad...

Page 11: ...ку как описам подложки помстит пакт в подложку как описано в пункт 5 и дал ш в полняйт инструкции описанн в ш ВНИМАНИЕ Н примняйт силу для того чтоб вставит пакт в ламинатор или извлч го из ламинатора тим в можт ухудшит качство ламинирования пакта и кром того можт поврдит или совсм сломат ламинатор ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 Фотографии имют пластиково покр ти которо н впит ват клйко вщство котор м...

Page 12: ...jéhez nem ragad Az eredmény csalódást keltő lehet mivel a tapadó fólia buborékos lesz a fénykép felületén 2 Az erős színnel nyomtatott tintasugaras nyomatok és a fényes papírra nyomtatott lapok is problémákat okozhatnak 3 E problémák elkerülhetők a különleges szerkezetű Rexel fényképlamináló fóliák alkalmazásával 4 A hőmérséklet tárcsán válassza ki a Photo beállítást 5 Rexel fényképlamináló fóliát...

Page 13: ...ητικ θα εµφανίζει φυσαλίδες στην επιφάνεια της φωτογραφίας 2 Έγγραφα απ εκτυπωτές µελάνης µε έντονα χρώµατα και εκτυπωµένες σελίδες που έχουν βερνίκι µπορούν επίσης να προκαλέσουν προβλήµατα 3 Μπορείτε να αποφύγετε τα προβλήµατα αυτά χρησιµοποιώντας τις θήκες Rexel Photo Pouches που είναι ειδικά κατασκευασµένες για το σκοπ αυτ 4 Επιλέξτε την ρύθµιση Φωτογραφία απ τις ρυθµίσεις θερµοκρασίας 5 Χρησι...

Page 14: ...uspokojivý neboť lepidlo se projeví bublinami na povrchu fotografie 2 Sytě barevné dokumenty vytištěné barevnou tiskárnou a lakované tiskoviny jsou také obvykle při laminování problematické 3 Tyto problémy lze odstranit použijete li speciálně upravené laminovací obálky Rexel Photo Pouches 4 Na teplotním ciferníku si nastavte teplotu pro fotografie Photo 5 Použijte obálky Rexel Photo Pouches dostup...

Page 15: ...tre Pontstraat 58 9300 Aalst Tel 053 211616 Fax 053 211858 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centret 7c Park...

Page 16: ...ee Sans support de plastification Utan kartongförstärkning Ohne Pappträger Sem porta bolsas GB F D S P Zonder drager NL bez carriera PL Бз по RUS Adagoló nélkül H Senza cartoncino protettivo I Bez nosiče CZ Χωρίς φορέα G Sin protector E ...

Page 17: ...ec support de plastification Mit Pappträger Com porta bolsas F D P Met drager NL z carrierem PL С подл RUS Adagolóval H Con cartoncino protettivo I With carrier GB Με φορέα G S nosičem CZ Con protector Med kartongförstärkning E S ...

Reviews: