background image

20

Πρώτα η ασφάλεια

Η χρήση  των καταστροφέων εγγράφων είναι ασφαλής εφόσον εφαρμόζονται 

μερικές απλές προφυλάξεις ασφαλείας.

•  Βεβαιώνεστε ότι η μηχανή συνδέεται με υποδοχή ρεύματος προς την οποία 

υπάρχει εύκολη πρόσβαση και βεβαιώνεστε επίσης ότι δεν μπορεί να σκοντάψει 

πάνω στο καλώδιο ένας περαστικός.

•  Οποιαδήποτε προσπάθεια επισκευής του καταστροφέα από μη εξουσιοδοτημένο 

προσωπικό ακυρώνει την εγγύηση. Η μηχανή πρέπει να επιστρέφεται στον 

προμηθευτή.

•  Βγάλτε την πρίζα του καταστροφέα από την υποδοχή στον τοίχο προτού 

επιχειρήσετε να τον μετακινήσετε, ή όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλη 

περίοδο χρόνου.

•  Μην επιχειρείτε τη λειτουργία του καταστροφέα εάν το καλώδιο ή η πρίζα του 

έχουν πάθει βλάβη, σε περίπτωση ελαττωματικής λειτουργίας ή αν έχει υποστεί 

οποιαδήποτε βλάβη.

•  Μην υπερφορτώνετε τις υποδοχές στον τοίχο πέρα από τις προδιαγραφές 

καθώς αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα φωτιά ή ηλεκτροπληξία

•  Η υποδοχή στον τοίχο με την οποία θα συνδέεται η μηχανή πρέπει να βρίσκεται 

κοντά της και η πρόσβαση σ’ αυτή να είναι εύκολη.

•  Μην κάνετε αλλαγές στην πρίζα του καταστροφέα. Είναι διαμορφωμένη για την 

κατάλληλη παροχή ρεύματος.

• Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό.

•  ΜΗΝ χρησιμοποιείτε καθαριστικά αερολύματα ή αερολύματα για την αφαίρεση 

σκόνης.

• ΜΗΝ ψεκάζετε οτιδήποτε μέσα στον καταστροφέα.

Παρόλο που η μηχανή έχει σχεδιαστεί για να είναι ασφαλής για τα παιδιά, δεν 

συνιστάται η λειτουργία της κοντά σε παιδιά.

m

Τεχνολογία αποφυγής εμπλοκής 

Mercury 

Οι καταστροφείς εγγράφων Mercury καταστρέφουν μόνο δέσμες χαρτιού που 

είναι εντός των δυνατοτήτων της μηχανής. Για παράδειγμα, ένας καταστροφέας 

ο οποίος καταστρέφει μεταξύ 20 και 22 φύλλα δεν επιτρέπει την καταστροφή 

μεγαλύτερου αριθμού φύλλων.

Υπάρχουν αισθητές στο χώρο τροφοδοσίας χαρτιού οι οποίοι μετρούν το 

πάχος του χαρτιού που πρόκειται να καταστραφεί. Ανάβει πράσινο ή κόκκινο 

φωτάκι ανάλογα με το αν είναι δυνατό να προχωρήσει η καταστροφή ή όχι. Το 

πράσινο φωτάκι σημαίνει ότι η δέσμη χαρτιού είναι εντός των δυνατοτήτων του 

καταστροφέα και επομένως μπορείτε να προχωρήσετε με την καταστροφή. Το 

κόκκινο φωτάκι σημαίνει ότι προσπαθείτε να καταστρέψετε περισσότερα φύλλα 

χαρτιού από ό,τι μπορεί να δεχτεί η μηχανή και θα πρέπει να αφαιρέσετε μερικά 

προτού προχωρήσετε. 

Με αυτόν τον τρόπο, αφού δεν μπορείτε να καταστρέψετε περισσότερα φύλλα 

από ό,τι μπορεί να δεχτεί η μηχανή, αποφεύγονται οι τυχόν εμπλοκές χαρτιού. 

Έτσι, δεν χρειάζεται να διαθέσετε χρόνο για τη λειτουργία της μηχανής σε 

αντίστροφη κίνηση για να αφαιρέσετε χαρτί που έχει εμπλακεί, χωρίς να κάνουμε 

αναφορά στην ακαταστασία που προκύπτει.

Εγγύηση

Η ACCO Brands εγγυάται τα προϊόντα της και τα εξαρτήματά τους έναντι 

ελαττωμάτων σε υλικά και κατεργασία σε κανονική χρήση για περίοδο 24 μηνών 

από την αρχική ημερομηνία αγοράς. 

Κατά την περίοδο αυτή θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε ένα 

ελαττωματικό προϊόν ή εξάρτημα σύμφωνα με τους παρακάτω όρους εγγύησης:

Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα σε υλικά και κατεργασία υπό συνηθισμένη 

χρήση και δεν επεκτείνεται σε ζημιά στο Προϊόν ή εξαρτήματα που είναι το 

αποτέλεσμα:-

   Αλλαγής, επισκευής, τροποποίησης ή σέρβις που έγιναν από οποιοδήποτε 

άλλο πρόσωπο εκτός από προσωπικό εξουσιοδοτημένου κέντρου σέρβις της 

ACCO.

   Ατυχήματος, αμέλειας, καταχρηστικής ή εσφαλμένης χρήσης λόγω μη  

συμμόρφωσης με τις κανονικές διαδικασίες λειτουργίας για προϊόν αυτού του 

είδους.  

Τίποτα στην παρούσα Εγγύηση δεν θα έχει το αποτέλεσμα εξαίρεσης της 

ευθύνης της ACCO όσον αφορά θάνατο και προσωπική βλάβη που προκλήθηκαν 

από αμέλεια της ACCO. Η παρούσα Εγγύηση προσφέρεται (σύμφωνα με τους 

παρόντες όρους και συνθήκες) επιπλέον των κατά τον νόμο δικαιωμάτων σας, τα 

οποία δεν επηρεάζει.

Επιπρόσθετη εγγύηση  

Η ACCO Brands εγγυάται τις λεπίδες κοπής του καταστροφέα εγγράφων να 

μην έχουν ελαττώματα υλικού και κατεργασίας για 5 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς της μηχανής από τον αρχικό καταναλωτή.

* Παρακαλούμε να σημειωθεί ότι οι λεπίδες κοπής φθείρονται προοδευτικά 

από την καταστροφή φύλλων συνδεδεμένων με συνδετήρες (συρραπτικού και 

εγγράφων), πράγμα που δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Οι μηχανές Mercury 

REM723, RES1223 και REX1023 δεν έχουν σχεδιαστεί για την καταστροφή CD. Η 

τυχόν καταστροφή CD ακυρώνει την εγγύηση.

Οι όροι αυτοί διέπονται από και ερμηνεύονται από όλες τις απόψεις σύμφωνα με 

το αγγλικό δίκαιο και υπόκεινται στην αποκλειστική δικαιοδοσία των αγγλικών 

δικαστηρίων.

Εισαγωγή

Ευχαριστούμε που επιλέξατε καταστροφέα εγγράφων της Rexel. Είμαστε βέβαιοι 

ότι θα σας προσφέρει άριστη εξυπηρέτηση, παρακαλούμε, όμως, να διαθέσετε 

λίγο χρόνο να μελετήσετε τις οδηγίες για καλύτερα αποτελέσματα.

a  Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας

b  Κουμπί αυτόματης λειτουργίας

c  Λειτουργία συνεχούς κίνησης προς τα 

εμπρός

d  Κουμπί αντίστροφης κίνησης

e  Φωτάκι αποφυγής εμπλοκής

f  Αφαιρούμενος κάδος

g  Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 

(στο πίσω μέρος του μηχανήματος)

Επεξηγήσεις για τα φωτάκια και τα εικονίδια

 

  

 

 

   

Ψύξη 

 

  Φωτάκι αποφυγής  

Αυτόματη 

 

 

εμπλοκής 

 

λειτουργία

Χρώμα LED 

Κόκκινο  

 

Πράσινο  

Μπλε 

Πορτοκαλί

  

 

 

φως  

φως 

  

 

 

φως  

φως 

  

φως  

 

 

φως 

  

φως  

 

 

φως 

  

αναβοσβήνει 

 

 

φως

  

 

 

 

φως 

αναβοσβήνει

  

φως  

 

 

φως

Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Αυτόματη λειτουργία
Κίνηση προς τα εμπρός
Αντίστροφη κίνηση
Τεχνολογία αποφυγής εμπλοκής Mercury

Πόρτα/Κάδος ανοιχτός

Ένδειξη ψύξης

Αυτόματος καθαρισμός των λεπίδων κοπής

Κατάσταση αδράνειας

Summary of Contents for Mercury REM723

Page 1: ...bruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS Mercury REM723 RES1223 REX1023 ...

Page 2: ...re does not amount to a major failure For any questions relating to your warranty please contact your local service agent Additional Guarantee ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for an extended warranty period from the date of purchase by the original consumer Please refer to the table below for the cutter warranty perio...

Page 3: ...Cards after 2 minutes 230V 50Hz 1 7A Models Sheet Capacity Duty Cycle Duty Cycle Auto shutdown Volts Hz Amperage RES1223 12 sheets 80 gsm 4mins on 30mins off 4mins on 30mins off after 2 minutes 230V 50Hz 1 0 A REX1023 10 sheets 80gsm 4mins on 30mins off 4mins on 30mins off after 2 minutes 230V 50Hz 1 5 A IMPORTANT ONLY INSERT ONE CREDIT CARD AT A TIME m ...

Page 4: ...ease note that the cutter blades will be progressively worn down by shredding fastened sheets staples and paperclips this is not covered in the warranty The Mercury REM723 RES1223 and REX1023 are not designed for CD shredding By shredding CD s you will forego the warranty These conditions shall in all respects be governed and construed in accordance with English Law and subject to the exclusive ju...

Page 5: ...ction to unblock the shredder See reverse function section Alternating between the reverse function and the forward run will help unblock the feed area Bin Full Empty or compress the shredded paper when it reaches the bottom of the viewing window or the lower row of paper bag viewing holes This will avoid paper spilling over or difficulty in removing the bin when it is too full If necessary use th...

Page 6: ...pendant 24 mois à compter de la date d achat initiale Pendant cette période nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce défectueuse sous réserve des conditions de garantie suivantes La garantie s applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication dans le cadre d une utilisation normale et ne couvre pas les dommages causés au produit ou à ses pièces résultant de la...

Page 7: ...e arrière et la fonction marche avant pour débloquer la zone d alimentation Corbeille pleine Videz ou comprimez les déchets lorsqu ils atteignent le bas de la fenêtre de visualisation du niveau de remplissage ou le rang inférieur des trous de visualisation perforés dans le sac papier afin d éviter les débordements ou toute difficulté à vider la corbeille trop pleine Si besoin est utilisez la grand...

Page 8: ...e unterliegen bei normaler Verwendung und Wartung einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitungsqualität Während des Gewährleistungszeitraums wird ein defektes Gerät oder Bauteil unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen entweder repariert oder ersetzt Diese Garantie deckt ausschließlich Mängel bei Material und Verarbeitungsqualität ab wenn das Gerät normal verwendet ...

Page 9: ...kwärtsbetrieb Zur Entnahme gestauter Blätter im Zufuhrbereich zwischen Vorwärtsdauerbetrieb und Rückwärtsbetrieb hin und herschalten Leeren des Abfallbehälters Wenn der Abfallbehälter voll ist stellt das Gerät den Betrieb ein Der Papierabfall ist zu leeren oder zusammenzudrücken wenn das Papier den unteren Rand des Behältersichtfensters bzw die untere Reihe der Papierbeutel Sichtöffnungen erreicht...

Page 10: ...i creare problemi e disordine Garanzia ACCO Brands garantisce che i propri prodotti e le relative parti sono privi di difetti di materiale e lavorazione in normali condizioni d uso per un periodo di 24 mesi dalla data originale di acquisto Durante detto periodo ACCO Brands provvederà a riparare o sostituire prodotti o parti difettosi in base alle seguenti condizioni di garanzia La garanzia è valid...

Page 11: ...mprobabile eventualità che il distruggidocumenti si inceppi usare la funzione reverse per sbloccare la macchina vedere la sezione sul funzionamento in reverse Passando dal funzionamento in reverse al funzionamento in avanti si potrà più facilmente sbloccare l area di alimentazione Cestino pieno Svuotare o comprimere la carta distrutta quando raggiunge il fondo della finestra livello carta o la fil...

Page 12: ...niet te spreken van de snippers die dan overal heen vliegen Garantie ACCO Brand garandeert de producten en hun onderdelen gedurende 24 maanden na de oorspronkelijke datum van aankoop tegen materiaal of fabricagefouten bij normaal gebruik Gedurende deze periode repareren of vervangen wij alleen een defect product of onderdeel mits aan de volgende garantievoorwaarden is voldaan De garantie geldt all...

Page 13: ...ed verwijderd Afvalbak vol Maak de avfalbak leeg of druk het versnipperde papier samen wanneer de onderkant van het kijkvenster of de onderste rij kijkgaatjes in de papieren zak wordt bereikt Het papier valt niet langer op de grond en u kunt de avfalbak probleemloos verplaatsen omdat hij zo nooit te vol zal raken Zo nodig gebruikt u het grote handvat aan de voorkant om de machine van onder uw bure...

Page 14: ...les Durante este periodo repararemos o sustituiremos las piezas o los productos defectuosos siguiendo estas condiciones de garantía La garantía solo cubre los defectos de los materiales o de fabricación en condiciones de uso normales y no se aplica a los daños producidos en el producto o en sus piezas como consecuencia de La alteración reparaciones modificaciones o servicio realizados por personas...

Page 15: ...ar entre las funciones de retroceso y de avance ayudará a desbloquear el área de alimentación Contenedor lleno Vacíe o comprima el papel destruido cuando alcance la parte inferior de la ventanilla de visualización o la fila inferior de los visores de la bolsa de papel Con ello evitará que el papel se desborde y que su extracción sea difícil si el contenedor está demasiado lleno Si es necesario uti...

Page 16: ...de 24 meses a contar da data original de compra Durante este período a ACCO procederá à reparação ou substituição de um produto ou peça defeituosos sujeita às seguintes condições de garantia A garantia aplica se apenas a defeitos de material e de mão de obra em condições de utilização normal e não abrange danos no produto ou peças resultantes de alteração reparação modificação ou manutenção execut...

Page 17: ...ícios de visualização inferior do saco de papel Isto evita que as aparas de papel transbordem ou que seja muito difícil retirar o recipiente de aparas de papel quando estiver demasiado cheio Se necessário use a pega grande na parte anterior da máquina para a retirar de sob a secretária Use a pega integrada no visor para puxar o recipiente para fora para o esvaziar Se o recipiente ficar mal colocad...

Page 18: ... normal şekilde kullanılması kaydıyla ürünlerini ve parçalarını ilk satın alındıkları tarihten itibaren 24 ay süreyle malzeme ve işçilikteki hatalara karşı garanti eder Bu süre içinde aşağıdaki garanti koşulları uyarınca hatalı bir ürün veya parçayı onaracak veya değiştireceğiz Bu garanti sadece ürünün normal şekilde kullanılması kaydıyla malzeme ve işçilikteki hatalar için geçerlidir ve aşağıdaki...

Page 19: ...duğunda Doğranmış kağıtlar izleme penceresinin alt kenarına veya kağıt torbanın alt sıradaki izleme deliklerine eriştiği zaman kağıtları boşaltın veya bastırarak sıkıştırın Böylece doğranmış kağıtların dökülmesini veya çok dolu olduğunda çöp kutusunu çıkarmada karşılaşacağınız güçlüğü önlemiş olursunuz Gerekirse imha ediciyi masanızın altından çıkarmak için ürünün ön tarafındaki büyük tutma yerini...

Page 20: ...ε αναφορά στην ακαταστασία που προκύπτει Εγγύηση Η ACCO Brands εγγυάται τα προϊόντα της και τα εξαρτήματά τους έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και κατεργασία σε κανονική χρήση για περίοδο 24 μηνών από την αρχική ημερομηνία αγοράς Κατά την περίοδο αυτή θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε ένα ελαττωματικό προϊόν ή εξάρτημα σύμφωνα με τους παρακάτω όρους εγγύησης Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα σ...

Page 21: ...εταξύ αντίστροφης και κανονικής κίνησης θα βοηθήσει στην απεμπλοκή της εισόδου του χαρτιού Κάδος γεμάτος Αδειάστε ή συμπιέστε το κατεστραμμένο χαρτί όταν φτάσει στο κάτω μέρος στο παραθυράκι του κάδου ή στην πιο κάτω σειρά οπών του κάδου στη χάρτινη σακούλα Αυτό θα αποτρέψει τη διασπορά χαρτιού ή τη δυσκολία αφαίρεσης του κάδου όταν είναι πολύ γεμάτος Αν χρειάζεται χρησιμοποιείτε τη μεγάλη λαβή στ...

Page 22: ...ele ikke indeholder fejl i materiale og forarbejdning ved normal brug i en periode på 24 måneder fra den oprindelige købsdato I denne periode vil vi reparere eller udskifte et defekt produkt eller en defekt del ifølge følgende garantibetingelser Garantien gælder kun for fejl i materiale og bearbejdning ved normal brug og dækker ikke skader på produktet eller delene som følge af ændring reparation ...

Page 23: ...ådet Fuld kurv Tøm eller komprimér makuleret papir når det når bunden af kurvens vindue eller nederste række af kighuller i papirposen Dermed undgås det at papir falder ud af kurven og gør det nemmere at tømme kurven Brug om nødvendigt det store håndtag foran på produktet til at trække makulatoren ud fra placeringen under dit skrivebord Brug det håndtag der er integreret i vinduet til at trække ku...

Page 24: ...alkuperäisestä ostopäivästä alkaen Korjaamme tai vaihdamme viallisen tuotteen tai osan tämän ajanjakson aikana seuraavien takuuehtojen mukaisesti Tämä takuu koskee vain materiaali ja valmistusvirheitä normaalissa käytössä eikä se koske tapauksia joissa tuotteen tai osan vaurio aiheutuu muun kuin valtuutetun ACCO huoltokeskuksen tekemästä muutoksesta korjauksesta muunnoksesta tai huollosta onnettom...

Page 25: ...to osaa Vuorottelemalla peruutus ja eteenpäin toimintoa saat poistettua tukoksen syöttöalueelta Säiliö täynnä Tyhjennä tai tiivistä paperisilppu kun se ulottuu tarkastusikkunan alareunaan tai paperipussien tarkistusreikien alimpaan riviin Tällöin silppu ei pääse pursuamaan reuan yli ja säiliön tyhjeneminen helpottuu sillä se ei täyty liikaa Vedä silppuri tarvittaessa pöydän alta laitteen etuosan i...

Page 26: ...en I løpet av denne perioden vil vi reparere eller erstatte et mangelfullt produkt eller deler etter følgende garantibetingelser Garantien omfatter bare feil på materiell og produksjonsfeil under normalt bruk og omfatter ikke skade på produktet eller deler som følge av a Endringer reparasjoner modifikasjoner eller service utført av andre enn et autorisert ACCO servicesenter b Uhell forsømmelse van...

Page 27: ...k sammen det makulerte papiret når det kommer opp til bunnen av vinduet i kurven eller papirsekkens laveste vindusrad Dette vil forhindre papirsøl eller problemer med å fjerne kurven fordi den er overfylt Om nødvendig bruker du det store håndtaket på produktets forside til å skyve makuleringsmaskinen ut fra sin plass under skrivebordet Bruk håndtaket som sitter i vinduet for å dra ut kurven og tøm...

Page 28: ...ti avseende defekter i material och utförande gäller vid normalanvändning under en period av 24 månader från ursprungligt inköpsdatum Under denna period reparerar eller ersätter vi en defekt produkt eller komponent under följande garantivillkor Garantin gäller endast defekter i material och utförande under normal användning och omfattar inte skador på produkter eller komponenter som uppstår till f...

Page 29: ...gen Korgen full Töm korgen eller tryck ihop papperstrimlorna när de når upp till nedre delen av siktfönstret eller den nedre raden av sikthål i papperspåsen Då undviker du att strimlorna spiller över kanten eller att korgen blir svår att ta ut för att den är för full Om så behövs kan du använda det stora handtaget framtill på maskinen för att dra fram den om den står under skrivbordet Använd handt...

Page 30: ...ancja Produkty ACCO Brands i ich części objęte są gwarancją w zakresie wad materiałów i wykonania przez okres 24 miesięcy od daty zakupu pod warunkiem normalnego użytkowania W okresie gwarancji wadliwe produkty i części będą naprawiane lub wymieniane na następujących warunkach Gwarancja dotyczy tylko wad materiałów i wykonania ujawnionych przy normalnym użytkowaniu natomiast nie obejmuje uszkodzeń...

Page 31: ...ie funkcji cofania i włączania niszczarki do przodu pomoże odblokować otwór wejściowy Pełny pojemnik Ścinki należy wysypać lub ubić gdy sięgają dolnej krawędzi okienka lub dolnego rzędu otworów w papierowym worku Pozwoli to zapobiec wysypywaniu się papieru i trudnościom przy wyjmowaniu pojemnika gdy jest zbyt pełny W razie potrzeby pociągnij za uchwyt znajdujący się z przodu urządzenia w celu wysu...

Page 32: ...nebo řemeslného zpracování záruku na své výrobky a jejich součásti při běžném používání po dobu 24 měsíců ode dne nákupu Během této doby vadný přístroj nebo jeho součást bezplatně opravíme nebo vyměníme v případě dodržení následujících záručních podmínek Tato záruka se vztahuje pouze na závady materiálu a řemeslného zpracování při běžném používání a nevztahuje se na poškození výrobku nebo jeho sou...

Page 33: ...viz část o zpětném chodu Střídavým přepnutím mezi zpětných chodem a chodem vpřed se vstupní otvor odblokuje Plný koš Vyprázdněte nebo stlačte skartovaný papír když dosáhne spodní části kontrolního okénka nebo spodní řady kontrolních otvorů papírového sáčku Předejde se tím vysypání papíru nebo problémům s vytahováním příliš plného koše Je li třeba k vytažení skartovacího přístroje z místa pod stole...

Page 34: ...ciát vállal arra hogy normál használat esetén termékein és azok alkatrészein semmilyen anyaghiba vagy gyártási hiba nem jelentkezik Ebben az időszakban megjavítunk vagy kicserélünk minden hibás terméket vagy alkatrészt amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek A garancia csak a normál használat során jelentkező anyaghibákra és gyártási hibákra terjed ki és nem vonatkozik a termék vagy az alkatré...

Page 35: ...kció részt A visszamenet és az előremenet váltogatása segíthet az elakadás megszüntetésében Tartály tele Ürítse ki vagy nyomja össze a felaprított papírt ha az elérte a kémlelőablak alját vagy a papírzsák kémlelőlyuk alsó sorát Ezzel megelőzheti a papír kiömlését vagy azt hogy a túl telt tartály kiürítése nehézséget okozzon Ha szükséges a készülék elején lévő nagy fogantyú segítségével csúsztassa ...

Page 36: ... на дефекты материалов или качество сборки при условии эксплуатации изделий согласно инструкции В течение этого периода компания обязуется отремонтировать или заменить бракованные продукты или детали на следующих условиях гарантии Гарантия распространяется только на дефекты материалов или качество сборки при условии эксплуатации изделия согласно инструкции и не распространяется на повреждения прод...

Page 37: ...мбуйте уничтоженную бумагу когда она достигнет дна смотрового окна или нижнего ряда смотровых отверстий бумажного пакета Это поможет избежать переполнения корзины или трудностей с ее извлечением когда она чересчур заполнена бумагой При необходимости воспользуйтесь большой ручкой с лицевой стороны машины чтобы выдвинуть уничтожитель из под стола Используйте ручку встроенную в смотровое окно чтобы в...

Page 38: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 service nordic acco com XERTEC a s Kloknerova 2278 24 vchod z ulice Koštířova budova CeWe Color Fotolab 148 00 Praha 4 Chodov Tel 225 004 411 Fax 225 004 162 servis xertec cz http www xertec cz ACCO Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 184 02 486 Warszawa Tel 48 22 570 18 29 fax 48 22 570 18 33 www acco pl H OPI Customer Service CZ SK LV EST LT AUS RUS UA Tel 359 2...

Reviews: