background image

32

Technické údaje

Způsob řezání
Velikost po skartování
Stupeň zabezpečení 
Listová kapacita  

(jedno podání) 
Šířka podávací štěrbiny
Rozměry výrobku
Jmenovité napětí/frekvence
Jmenovitý proud

Rexel ProStyle Shredder  Rexel Style+ Shredder 

Rexel Style CC Shredder

Řezání na okrouhlé kousky   Řezání na okrouhlé kousky   Řezání na okrouhlé kousky
4 x 35mm  

4 x 23mm  

4 x 30mm

DIN 3 

DIN 3 

DIN 3

11 listů (80g/m

2

)  

7 listů (80g/m

2

)  

5 listů (80g/m

2

230mm  

230mm  

230mm

430 x 232 x 410mm  

378 x 203 x 360mm  

340 x 185 x 320mm

220-240V~50Hz  

220-240V~50Hz  

220-240V~50Hz

2A  

1,6A  

0,8A

Rexel Style RC Shredder
Proužkový řez
5,8mm
DIN 2
7 listů (80g/m

2

)  

230mm
340 x 185 x 320mm
220-240V~50Hz
0,8A

Popis částí výrobku (Obr. 1)

1

   

Napájecí šňůra (se zástrčkou Euro)

2

   

Kontrolní okénko

3

   

Podávací štěrbina na papír

Úvod

Děkujeme vám, že jste si vybrali tento skartovací přístroj od firmy Rexel. 

Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění co nejlepších 

výsledků si tyto provozní pokyny laskavě pečlivě přečtěte.

Bezpečnost především

•  Tuto uživatelskou příručku s pokyny si pečlivě uschovejte pro další 

použití.

•  Věnujte velkou pozornost bezpečnostním symbolům na víku skartovače 

a při provozu přístroje je dodržujte.

•  Potřebujete-li skartovač vyčistit, odpojte jej nejprve ze zásuvky a otřete 

jej vlhkým hadříkem. Pozn. K čištění přístroje nepoužívejte žádné čisticí 

prostředky.

•  Přístroj nesmí být umístěn v blízkosti tepelných zářičů.

•  Přístroj nesmí být umístěn ve vlhkém prostředí.

•  Dejte pozor, abyste přístroj ničím nepolili.

•  Přístroj spolu s kupním dokladem a účtenkou odneste zpět do prodejny, 

v níž jste jej zakoupili, jestliže … 

- je napájecí šňůra nebo zástrčka poškozená 

- přístroj správně nefunguje, protože byl náhodně politý tekutinou 

- skartovač nefunguje, přestože jste postupovali podle pokynů 

uvedených v příručce.

•  Zkontrolujte, zda o napájecí šňůru nelze zakopnout.

•  Zkontrolujte, zda zdroj napájení odpovídá požadavkům uvedeným na 

přístroji (220-240V 50Hz).

•  Neotvírejte kryt přístroje a nesnažte se v něm nic opravit, jinak se 

vystavujete nebezpečí úrazu. Jakýkoliv pokus nekvalifikované osoby o 

opravu bude mít za následek zrušeníí platnosti záruky.

NEPOKOUŠEJTE se sami skartovač opravit.

UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.

m

m

Příprava před použitím

Jak skartovač správně používat:

1

  

Do podávací štěrbiny skartovače nestrkejte prsty, svorky ani žádné 

jiné předměty.

2

  

Dejte pozor, aby se do přístroje nedostaly laminovací materiál, 

plastové sáčky apod. Jinak se řezací nože mohou poškodit.

3

  

Nesnažte se skartovat vlhký papír, řezací nože se jím ucpou.

4

  

Nesnažte se skartovat najednou více listů papíru, než je uvedená 

kapacita.

5

  

Neprovozujte přístroj bez přestávky déle než 3 minuty (2 minuty 

pro skartovač Style RC). Při delším provozu se motor může přehřát. 

Jestliže se motor přehřeje, nechte jej nejméně 30 minut vychladnout, 

než přístroj opět použijete.

6

  

Nepoužívejte vratnou funkci “REV” (   ), pokud to není naprosto 

nutné. Při přílišném používání vratné funkce “REV” (   ) může 

skartovaný papír ucpat podávací štěrbinu a znehodnotit výkonnost 

skartovače.

Správný provozní postup (Obr. 2)

1

  

Zasuňte zástrčku do zásuvky na stř. proud.

2

  

Zkontrolujte, zda je nádoba na odpad do přístroje správně zasunutá.

3

  

Zapněte přístroj přepnutím spínače do polohy “ON/AUTO” (připraven 

k provozu).

4

  

Nepoužíváte-li přístroj, vypněte jej přepnutím spínače do polohy 

“OFF” O.

Summary of Contents for ProStyle

Page 1: ...ni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации Rexel ProStyle Style Style CC and Style RC ...

Page 2: ...ilure does not amount to a major failure For any questions relating to your warranty please contact your local service agent Additional Guarantee ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for an extended warranty period from the date of purchase by the original consumer Please refer to the table below for the cutter warranty pe...

Page 3: ...4 1 3 2 4 ...

Page 4: ...e at which it was purchased if The power cable or plug is broken The machine malfunctions because liquid was accidentally spilt onto the machine The shredder doesn t operate despite following the guidelines in the manual Make sure the power cable isn t a trip hazard Please ensure the power supply is compatible with the requirements of the machine 220 240V 50Hz To avoid risk of injury do not open t...

Page 5: ...h will increase the machine s noise level Do not force down shredder paper in the bin using your feet m Emptying the pull out waste bin fig 4 Empty the shredder bin when the shredder paper is visible through the viewing window on the side of the pullout bin 1 Pull out the shredder bin fully 2 Empty the shredder bin into a waste sack 3 Push the shredder bin back in ensuring it is fully closed Auto ...

Page 6: ...on d alimentation ou la prise est endommagée l appareil fonctionne mal depuis qu un liquide a été accidentellement déversé sur la machine le destructeur ne fonctionne pas bien que vous ayez suivi les instructions de cette notice Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon d alimentation Veuillez vous assurer que l alimentation est compatible avec les exigences de l appareil 220 240...

Page 7: ... les pieds m Vidage de la corbeille amovible fig 4 Videz la corbeille dès que les déchets sont visibles par la fenêtre de contrôle de remplissage située sur le côté de la corbeille 1 Retirez la corbeille complètement 2 Videz la corbeille dans un sac à poubelle 3 Remettez la corbeille dans le destructeur en veillant à bien l enfoncer Alimentation et arrêt automatiques Placez le document ou la carte...

Page 8: ...ioniert weil versehentlich eine Flüssigkeit darauf verschüttet wurde der Aktenvernichter trotz Befolgung der Leitlinien in der Anleitung nicht funktioniert Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine Stolper oder Sturzgefahr darstellt Stellen Sie bitte sicher dass die Netzstromversorgung den Anforderungen des Geräts entspricht 220 240 V 50 Hz Um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden sollten Sie das ...

Page 9: ... 4 Leeren Sie den Auffangbehälter des Aktenvernichters sobald durch das Sichtfenster an der Seite des ausziehbaren Auffangbehälters vernichtetes Papier sichtbar ist 1 Ziehen Sie den Auffangbehälter ganz heraus 2 Entleeren Sie den Inhalt des Behälters in einen Abfallsack 3 Schieben Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät hinein und achten Sie darauf dass er ganz hineingeschoben wird Automatisch...

Page 10: ...versamento di liquidi sul dispositivo mancato funzionamento del distruggidocumenti nonostante siano state osservate le istruzioni riportate nel presente manuale Controllare che il cavo di alimentazione non si trovi in posizione tale da far inciampare persone che si trovano nei paraggi Assicurarsi che l alimentazione usata corrisponda a quella richiesta per la macchina 220 240V 50Hz Per evitare eve...

Page 11: ...estino usando i piedi m Svuotamento del cestino estraibile fig 4 Svuotare il cestino quando si iniziano a vedere i ritagli attraverso la finestra per il controllo el riempimento posta sul lato del cestino estraibile 1 Estrarre il cestino completamente 2 Svuotare il cestino mettendo i ritagli in un sacchetto dei rifiuti 3 Rimettere il cestino controllando che sia entrato completamente Avvio arresto...

Page 12: ... waar het gekocht is indien de stroomkabel of stekker kapot is het apparaat niet goed functioneert omdat het per ongeluk nat is geworden het apparaat het niet doet ondanks dat de gebruikshandleiding gevolgd is Zorg dat er niet over de stroomkabel gestruikeld kan worden Zorg dat de stroomtoevoer geschikt is voor dit apparaat 220 240 V 50 Hz Maak de behuizing niet open om zelf het apparaat te repare...

Page 13: ...n de uittrekbare opvangbak fig 4 Maak de opvangbak leeg wanneer er papier zichtbaar is door het kijkvenster aan de zijkant van de uittrekbare opvangbak 1 Trek de opvangbak er volledig uit 2 Doe de inhoud van de opvangbak in een afvalzak 3 Zet de opvangbak terug en zorg dat hij volledig is ingeschoven Automatisch vernietigen en stoppen Voer papier of een creditcard in het midden van de invoeropenin...

Page 14: ...antes de usar Cómo usar la destructora correctamente 1 Tenga cuidado de no introducir los dedos una corbata o cualquier otro objeto en la ranura de entrada de papel de la destructora 2 Para evitar que se dañen las cuchillas evite que pasen a la unidad materiales laminados bolsas de plástico etc 3 No triture papel mojado ya que puede atascarse en las cuchillas 4 No triture más papel de la capacidad...

Page 15: ...nivel de ruido de la unidad No empuje el papel hacia abajo en el recipiente con los pies m Vaciado del recipiente de recortes extraíble fig 4 Vacíe el recipiente de recortes cuando el papel triturado sea visible a través de la ventanilla de visualización del lateral del reci piente extraíble 1 Extraiga el recipiente totalmente 2 Vacíe el recipiente en una bolsa de basura 3 Vuelva a colocar el reci...

Page 16: ...ou acidentalmente líquido sobre ela A destruidora de papel não funcionar apesar de se terem seguido todas as instruções do manual Certifique se de que o cabo de alimentação não cria o risco de as pessoas tropeçarem Verifique que a fonte de alimentação é compatível com os requisitos da sua máquina 220 V 240 V 50 Hz Para evitar o perigo de lesão não abra o invólucro da máquina para tentar repará la ...

Page 17: ...o esvaziar o recipiente de aparas de papel fig 4 Esvazie o recipiente de aparas de papel quando estas forem visíveis pelo visor do lado do recipiente 1 Retire totalmente o recipiente de aparas de papel da destruidora de papel 2 Esvazie o seu conteúdo para um saco de lixo 3 Volte a colocar o recipiente na máquina assegurando se de que ficou bem encaixado na mesma Destruição de papel e paragem autom...

Page 18: ...n üzerine kaza sonucu sıvı döküldüğü için makine çalışmıyorsa Broşürdeki talimatları uygulamanıza rağmen makine çalışmıyorsa makineyi satış fişiyle birlikte satın aldığınız dükkâna geri götürün Güç kablosunun kimsenin takılmayacağı bir şekilde olmasına dikkat edin Güç kaynağının makinenin ihtiyaçlarına uygun olmasına dikkat edin 220 240V 50Hz Yaralanma tehlikesini önlemek için makineyi kendiniz ta...

Page 19: ...ağıdın kesicilerde sıkışmasına yol açabilir ve makinenin gürültü düzeyi artar Çöp kutusundaki kağıtları ayaklarınızla bastırmayın m Çıkarılabilen çöp kutusunun boşaltılması şekil 4 Çöp kutusunun kenarındaki izleme penceresinden imha edilmiş kağıt göründüğünde çöp kutusunu boşaltın 1 Çöp kutusunu tamamen dışarı çekin 2 Çöpleri bir çöp torbasına boşaltın 3 Çöp kutusunu tekrar yerine itin ve tamamen ...

Page 20: ...ουργεί παρά το γεγονός ότι ακολουθήσατε τις οδηγίες χρήσης Bεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς πάνω στο καλώδιο Bεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της παροχής είναι συμβατό με τις απαιτήσεις της μηχανής 220 240V 50Hz Προς αποϕυγή κάθε κινδύνου βλάβης μην ανοίγετε το περίβλημα της μηχανής για να επιχειρήσετε εσείς επισκευές Οποιαδήποτε προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπ...

Page 21: ...σα από το παραθυράκι στο πλάι του κάδου 1 Τραβήξτε καλά τον κάδο και βγάλτε τον από τη θέση του 2 Αδειάστε το περιεχόμενό του μέσα σε μια σακούλα απορριμμάτων 3 Σπρώξτε ξανά τον κάδο καλά στη θέση του Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν δεν ξεκινά ο καταστροϕέας ελέγξτε τα παρακάτω 1 Έχει μπει καλά η πρίζα της μηχανής στην υποδοχή στον τοίχο 2 Ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση για αυτόματη λειτουργία ON AUTO...

Page 22: ...vor det blev købt hvis el ledningen eller stikket er defekt maskinen svigter fordi der er spildt væske på maskinen ved et uheld makulatoren ikke fungerer til trods for at du har fulgt retningslinjerne i betjeningsvejledningen Sørg for at man ikke kan komme til at snuble over el ledningen Sørg for at strømforsyningen er kompatibel med maskinens specifikationer 220 240 V 50 Hz Undlad at åbne maskine...

Page 23: ...lket øger maskinens støjniveau Pres ikke det makulerede papir i papirkurven ned med fødderne m Tømning af papirkurven fig 4 Tøm makulatorens papirkurv når det makulerede papir kan ses gennem vinduet på siden af papirkurven 1 Træk papirkurven helt ud 2 Tøm papirkurvens indhold over i en affaldssæk 3 Skub papirkurven tilbage i makulatoren og sørg for at den er skubbet helt ind Automatisk makulering ...

Page 24: ... on rikkoutunut silppuri on lakannut toimimasta oikein koska sen päälle on vahingossa kaatunut nestettä silppuri ei toimi käyttöohjeiden noudattamisesta huolimatta Sijoita virtajohto siten että siihen ei voida kompastua Varmista että verkkovirta vastaa laitteen edellyttämää 220 240 V 50 Hz Tapaturmien välttämiseksi älä avaa silppurin koteloa tai yritä korjata silppuria itse Laitteen takuu mitätöit...

Page 25: ...än säiliön tyhjentäminen kuva 4 Tyhjennä silppuri kun silputtua paperia alkaa näkyä ulosvedettävän säiliön päädyssä sijaitsevassa tarkastusikkunassa 1 Vedä silppusäiliö kokonaan ulos 2 Tyhjennä säiliössä oleva paperisilppu jätesäkkiin 3 Työnnä silppusäiliö takaisin paikoilleen Varmista että se on työnnetty kokonaan laitteen sisään Automaattinen toiminta ja pysähtyminen Aseta paperi tai luottokortt...

Page 26: ...er ødelagt Makuleringsmaskinen feilfungerer fordi det ved et uhell ble sølt væske på maskinen Makuleringsmaskinen ikke fungerer til tross for at du har fulgt retningslinjene i håndboken Pass på at strømkabelen ikke ligger slik at noen kan snuble i den Sørg for at strømtilførselen er kompatibel med maskinens krav 220 240 V 50 Hz For å unngå fare for personskade skal du ikke åpne maskinens kabinett ...

Page 27: ... maskinen bråker mer Ikke dytt makulert revet papir ned i kurven ved hjelp av føttene m Tømme papirkurven fig 4 Tøm papirkurven når du ser det makulerte papiret gjennom vinduet på siden av kurven 1 Trekk ut papirkurven helt ut 2 Tøm innholdet i en avfallssekk 3 Trykk papirkurven tilbake på plass Automatisk makulering og stopp Sett papiret eller kredittkortet midt i innmatingsåpningen makuleringen ...

Page 28: ...a på maskinen Ta tillbaka produkten med inköpsbevis kvitto till butiken där du köpte den om nätkabeln eller kontakten är sönder den inte fungerar efter att vätska spillts ner i den eller den inte fungerar trots att du följer tipsen i instruktionshäftet Se till att kabeln inte ligger så att någon kan snubbla på den Se till att elektriciteten stämmer överens med maskinens elkrav 220 240 V 50 Hz Öppn...

Page 29: ...rsavfallet i avfallskorgen med foten m Tömma den utdragbara avfallskorgen fig 4 Töm avfallskorgen när avfallspapperet blir synligt genom siktfönstret på sidan av den utdragbara avfallskorgen 1 Dra ut avfallskorgen helt 2 Töm avfallskorgen i en avfallssäck 3 Sätt tillbaka avfallskorgen och skjut in den så långt det går Automatisk rivning och stopp Sätt papperet eller kreditkortet i mitten av inmatn...

Page 30: ...b wtyczka są uszkodzone Urządzenie nie działa prawidłowo ponieważ dostał się do jego wnętrza płyn Niszczarka nie działa mimo stosowania się do niniejszej instrukcji Nie prowadź przewodu zasilającego w miejscu gdzie grozi on potknięciem Sprawdź czy napięcie w sieci energetycznej jest zgodne z wymogami urządzenia 220 240V 50 Hz Aby uniknąć obrażeń nie otwieraj obudowy urządzenia i nie próbuj go napr...

Page 31: ...u pojemnika widać ścinki papieru to trzeba opróżnić pojemnik 1 Wyjmij pojemnik z niszczarki 2 Wyrzuć ścinki papieru do worka na śmieci 3 Włóż opróżniony pojemnik do niszczarki upewniając się że jest całkowicie wsunięty na miejsce Automatyczne uruchamianie i zatrzymywanie niszczarki Włóż kartkę papieru lub kartę kredytową do otworu wejściowego niszczarki niszczarka włączy się automatycznie fig 3 Je...

Page 32: ...ste zpět do prodejny v níž jste jej zakoupili jestliže je napájecí šňůra nebo zástrčka poškozená přístroj správně nefunguje protože byl náhodně politý tekutinou skartovač nefunguje přestože jste postupovali podle pokynů uvedených v příručce Zkontrolujte zda o napájecí šňůru nelze zakopnout Zkontrolujte zda zdroj napájení odpovídá požadavkům uvedeným na přístroji 220 240V 50Hz Neotvírejte kryt přís...

Page 33: ...učný Nesnažte se odpad v nádobě stlačit nohama m Vyprazdňování vytahovací nádoby na odpad Obr 4 Jakmile je kontrolním okénkem na boku nádoby vidět skartovaný papír vytáhněte nádobu na odpad a vyprázdněte ji 1 Nádobu na odpad z přístroje zcela vytáhněte 2 Vysypte obsah nádoby do pytle na odpad 3 Zasuňte nádobu na odpad zpět do skartovače až na doraz Automatické skartování a zastavení Zasuňte papír ...

Page 34: ...el vagy a dugasz sérült A készülék hibásan működik mert véletlenül folyadék fröccsent rá Noha követi a használati utasításban leírtakat az iratmegsemmisítő mégsem üzemel Ügyeljen arra hogy a hálózati kábelben ne lehessen megbotlani Ügyeljen arra hogy az áramellátás megfeleljen a készülék követelményeinek 220 240 V 50 Hz A sérülések elkerülése érdekében soha ne próbálja meg javítás céljából felnyit...

Page 35: ... a készülék egyre hangosabb lesz Az összeaprított papírt ne tapossa a hulladéktartály fenekére m A kihúzható hulladéktartály ürítése 4 ábra Ürítse ki az iratmegsemmisítő hulladéktartályát ha az aprított papír már látható a kihúzható hulladéktartály ellenőrző ablakán keresztül 1 Húzza ki az iratmegsemmisítő hulladéktartályát teljesen 2 Ürítse a hulladéktartály tartalmát egy hulladékzsákba 3 Tolja v...

Page 36: ...лучае если повреждена вилка или кабель устройство не работает в результате случайного попадания в него жидкости уничтожитель бумаг не работает несмотря на то что все инструкции были выполнены Убедитесь что кабель электропитания не расположен так что за него можно зацепиться Просим убедиться в том что источник электропитания соответствует требованиям указанным на устройстве 220 240В 50Гц Во избежан...

Page 37: ...м Не утрамбовывайте нарезанную бумагу в корзине с помощью ног m Опорожнение вытяжной корзины fig 4 Опорожните корзину если порезанную бумагу видно через смотровое окошко уничтожителя расположенное на боковой стороне вытяжной корзины 1 Вытяните полностью корзину уничтожителя 2 Опорожните корзину пересыпав ее содержимое в мусорный мешок 3 Затолкните корзину обратно в устройство убедившись в том что ...

Page 38: ...nordic acco com XERTEC a s Kloknerova 2278 24 vchod z ulice Koštířova budova CeWe Color Fotolab 148 00 Praha 4 Chodov Tel 225 004 411 Fax 225 004 162 servis xertec cz http www xertec cz ACCO Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 184 02 486 Warszawa Tel 48 22 570 18 29 fax 48 22 570 18 33 www acco pl H OPI Customer Service CZ SK LV EST LT AUS RUS UA Tel 359 2 80 99 166 Exportee accoeu local Представител...

Reviews: