background image

ES

PISTOLA PARA COLA 15W (120W) 

REF : 500326 

MODO DE EMPLEO 

230 V ~

50Hz

15W (120W)

85 °C <   T   < 200 °C

x 2 / 

Ø

 12 mm / L=100mm

Atención leer la reseña de utilización antes de utilizar este producto  

Dobla aislamiento = Class II 

Llevar gafas de protección 

Llevar guantes 

DEFENSA DEL MEDIO AMBIENTE 

Conforme a la directiva europea 2002 / 96 / CE, cuando este producto llega al final de vida, no echarlo(ponerlo) 

con la basura casera. Por favor, devuélvalo en el centro de colecta la más próxima de su casa con el fin de que 

haya estado jubilado. 

Efectuando este gesto, contribuyen  a la defensa del medio ambiente 

ADVERTENCIA: Esta herramienta debe ser colocado en su soporte cuando no esté en uso.  Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por 

personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o mental, se reduce, o personas que carecen de experiencia o conocimiento, a menos 

que hayan sido concedidas por el 'a través de una persona responsable de su seguridad, la supervisión o instrucciones relativas a la utilización anterior 

del dispositivo. No exponer a la lluvia o la humedad. 

Reglas generales de seguridad 

¡ADVERTENCIA!

 Leer todas las instrucciones. El hecho de no respetar todas las instrucciones indicadas a continuación puede provocar un choque

eléctrico. Una herida y/o una herida grave. El término « herramienta » en todas las advertencias indicadas a continuación se refiere a su herramienta 

alimentada por la red (con cordón de alimentación) o su herramienta funcionando con batería (sin cordón de alimentación). 

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 

1)  Zona de trabajo 

a)  Conservar la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas y oscuras favorecen los accidentes. 

b)  No hacer funcionar las herramientas eléctricas en atmósfera explosiva, por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, de gases o polvo. 

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o el humo. 

c)  Mantener a los niños y las personas presentes apartados durante la utilización de la herramienta. Las distracciones pueden hacerle perder el 

control de la herramienta. 

2)  Seguridad eléctrica 

a)  Las tomas hembras de la herramienta eléctrica deben ser adaptadas al zócalo. No modificar nunca la toma hembra de ninguna manera. No  

utilizar adaptadores con herramientas de conexión de tierra.  Tomas hembras no modificadas y  zócalos adaptados reducirán el riesgo de 

choque eléctrico. 

b)  Evitar cualquier contacto del cuerpo con superficies conectadas a la tierra como los tubos, los radiadores, las cocinas y los frigoríficos. Existe 

un riesgo incrementado de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a la tierra. 

c)  No exponer las herramientas a la lluvia o a condiciones húmedas. La penetración de agua en el interior de una herramienta aumentará el 

riesgo de choque eléctrico. 

d)  No  maltratar  el  cordón.  No  utilizar  nunca  el  cordón  para  llevar,  tirar  o  desconectar  la  herramienta.  Mantener  el  cordón  alejado  del  calor, 

lubrificantes, aristas vivas o partes en movimiento. Cordones dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. 

e)  Cuando se utiliza una herramienta en el exterior, utilizar un cable prolongador adaptado a una utilización exterior. La utilización de un cordón 

adaptado para una utilización exterior reduce el riesgo de choque eléctrico. 

3)  Seguridad de personas 

a)  Ser cuidadoso, prestar atención a lo que se está haciendo y demostrar sentido común en la utilización de la herramienta. No utilizar una 

herramienta cuando se sienta cansado fatigado o bajo el efecto de drogas, de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido durante la 

utilización de una herramienta puede acarrear heridas graves de personas. 

b)  Utilizar un equipamiento de seguridad. Llevar siempre una protección para los ojos. Los equipamientos de seguridad como las mascarillas 

contra el polvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, los cascos o las protecciones acústicas utilizadas para las condiciones apropiadas 

reducirán las heridas de personas. 

c)  Evitar cualquier arranque accidental. Verificar que el interruptor esté en posición parada antes de enchufar. Llevar las herramientas teniendo 

el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas cuando el interruptor está en posición marcha es una fuente de accidentes.

ES

500326

Page 1 sur 2 

Summary of Contents for 500326

Page 1: ...REF 500326 F PISTOLET A COLLE SANS FIL 15W 120W ES PISTOLA DE COLA SIN HILO 15W 120W PT PISTOLA DE COLA SEM FIO 15W 120W GB GLUE GUN WITHOUT WIRE 15W 120W NL HET PISTOOL A PLAKT DRAADLOZE 15W 120W...

Page 2: ...stractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil 2 S curit lectrique a Les prises femelles de l outil lectrique doivent tre adapt es au socle Ne jamais modifier la prise femelle de quelque...

Page 3: ...s n cessaire de r pandre la colle 4 Pressez imm diatement avec nergie les deux surfaces coller Les r aligner si n cessaire et exercer nouveau une vive pression 5 Au bout de 2 minutes les deux surfaces...

Page 4: ...ueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a Las tomas hembras de la herramienta el ctrica deben ser adaptadas al z calo No modificar nunca la toma hembra de ninguna maner...

Page 5: ...tizar la seguridad de la herramienta M TODO de EMPLEO 1 Introduzca la barra de cola en la anilla situada en la parte trasera de la pistola para cola 2 Coloque la pistola encima de un cart n o de una t...

Page 6: ...nta 2 Seguran a el ctrica a As tomadas f meas da ferramenta el ctrica devem ser adaptadas ao soco N o modificar nada seja de que maneira for N o utilizar adaptadores com ferramentas de liga o terra As...

Page 7: ...gola situada na parte de tra da pistola 2 Por a pistola sobre um cartao o uma placa de madeira 3 Ligar Deixar aquecer durante 7 8 minutos 4 Carregar ligeiramente no gatilho para aplicar a cola numa da...

Page 8: ...while in use Any distraction could cause you to lose control of the tool 2 Electrical safety a Female plugs must fit to the base correctly Never modify them in any way Do not use adaptors with earthed...

Page 9: ...Realign if necessary and press down hard again 6 The two surfaces will be glued together perfectly two minutes later 7 Disconnect once the job is done USE 1 The glue gun can be used to glue all wood...

Page 10: ...moeten op het voetstuk passen Nimmer de contrastekker op wat voor wijze dan ook wijzigen Geen adapters gebruiken voor gereedschap met een randaarding Ongewijzigde contrastekkers en het juiste voetstuk...

Page 11: ...de lijm uit te spreiden 5 Druk meteen met kracht de twee te lijmen delen tegen elkaar Rechtzetten als het nodig is en weer opnieuw krachtig drukken 6 Na twee minuten zijn de twee verbonden delen perfe...

Page 12: ......

Reviews: