background image

50

B - MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN

DIP 1  (ON)

   CONTROL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL/ DE LOS MOTOR/ES 

(PUNTO C)

DIP 2  (ON)

  PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS (PUNTO D)

DIP 1-2  

MEMORIZACIÓN/CANCELACIÓN CÓDIGOS DE RADIO MANDO 
APERTURA TOTAL (DIP 1 ON seguido de DIP 2 ON) (PUNTO E) SÓLO PARA 
MODELOS CR

DIP 1-3  

MEMORIZACIÓN/CANCELACIÓN CÓDIGOS DE RADIO MANDO APERTURA 
PEATONAL (DIP 1 ON seguido de DIP 3 ON) (PUNTO F) SÓLO PARA MODELOS CRX

DIP 2-1

  PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE APERTURA PEATONAL (PUNTO D) 

DIP 3 

Tiempo de espera antes del cierre automático total o peatonal (ON)

DIP 4 

Fotocélulas siempre activas (OFF) - Fotocélulas activas sólo en cierre (ON)

DIP 5 

 Pre-intermitente (ON) - Centelleo normal (OFF)

DIP 6   

Mando de impulso único (K BUTT) y Receptor radio paso a paso (OFF) automático 
(ON)

DIP 7 

Desaceleración

DIP 8 

Habilitación de cerradura eléctrica (ON-activado)

DIP 9   

Habilitación golpe de desenganche de cerradura eléctrica y facilitación de 
desbloqueo (ON-activada)

DIP 10

  Habilitación golpe de enganche de cerradura eléctrica (ON-activado)

DIP 11

  En OFF la función black out no está activa

 

En ON la función black out está activa

DIP 12

   Gestión de cierre inmediato después del tránsito por las fotocélulas

 

ON  - Habilitada

 

OFF - Deshabilitada

DIP 13

   Habilitación TEST monitoreo costa (ON habilitado, OFF deshabilitado)

DIP 14

 OFF

DIP 15

 OFF

DIP 16

 OFF

JP   17

   Selección funcionamiento con 1 o 2 motores (como predeterminado jumper cerrado 

2 motores)

JP1 => 

¡Controlar que el puente esté introducido!

JP2 => 

¡Controlar que el puente esté introducido!

JP3 => 

¡Controlar que el puente esté introducido!

TORQUE TR1 - REGULADOR ELECTRÓNICO DE FUERZA

La regulación de la fuerza se realiza rotando el Trimmer TORQUE, el cual sirve para variar la 
tensión de salida hacia las cabezas del motor (girando en sentido horario aumenta la fuerza 
del motor).
Dicha fuerza se incluye automáticamente pasados 3 segundos desde el inicio de cada 
maniobra. 
Esto sirve para dar el máximo estado inicial de arranque al motor en el momento de partida.

NOTA: SI EL TIMMER SE REGULA LUEGO DE HABER EJECUTADO EL PROCEDIMIENTO 
DE PROGRAMACIÓN, ES POSIBLE QUE LA MEDIDA DE INICIO DE DESACELERACIÓN 
SUFRA VARIACIONES (DE MÁS O DE MENOS RESPECTO A LA ANTERIOR), POR 
LO TANTO SI SE EJECUTA UNA NUEVA REGULACIÓN DEL TRIMMER, SE SUGIERE 
VOLVER A REALIZAR LA PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS.

DESACELERACIÓN - LOW SPEED TR2

La regulación de la velocidad lenta se realiza actuando sobre el Trimmer LOW SPEED por 
medio del cual se varía la tensión en salida hacia las cabezas del/ de los motor/es (girando 
en sentido horario aumenta la velocidad). La regulación se realiza para determinar la correcta 
velocidad del final de apertura y del final de cierre en base a la estructura de la cancela 
o en presencia de roces leves que podrían comprometer el correcto funcionamiento del 
sistema. La desaceleración se determina automáticamente por el panel eléctrico en fase 
de programación de los tiempos y es activada a los 50÷60 cm. aproximadamente antes de 
alcanzar el tope de recorrido mecánico de apertura o de cierre.

ATENCIÓN: PARA UTILIZO CON OPERADORES HIDRAULICOS
Si se utilizan operadores hidráulicos, la fase de deceleración puede non funcionar 
corectamente. En ese caso, es oportuno inhabilitar esta función, posicionando el 
DIP7 en posición de OFF.

SEÑALIZACIONES LED

DL1 - (ROJO) - Programación activada
DL2 - (Verde) - Programación radio activada (sólo en los modelos CRX)
DL3 - (Verde) - Cancela en apertura M2
DL4 - (Rojo) - Cancela en cierre M2
DL5 - (Verde) - Cancela en apertura M1
DL6 - (Rojo) - Cancela en apertura M1
DL7 - (Rojo) - Contacto fotocélulas (NC)

DL8 - (Rojo) - Contacto costa (NC)

FUSIBLES
F1

 T315mA      Fusible de protección de accesorios

F2

 5A 

   Fusible de protección de motores 

C - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LOS MOTORES

Este control tiene la tarea de ayudar al instalador durante la puesta en marcha de la 
instalación, o para eventuales controles sucesivos.
1 -  Acciónar el desbloqueo manual y posiciónar las hojas de la puerta a mitad del recorrido.
2 -  Colocar el DIP1 en posición ON => el LED ROJO DL1 comienza a parpadear.
3 -  Apretar y mantener presionado el botón PROG (el movimiento se realiza en forma «hombre 

presente», es decir; abre-stop-cierra-stop-abre-etc.) => LOS LED VERDES DL3 y 
DL5 se encienden y las puertas de la cancela deberán abrirse con un desfase fijo 
de dos segundos. Averiguar el movimiento de las hojas y la posición de los topes 
mecánicos. Si uno, o ambos los motores cierran en vez de abrir, soltar el botón e invertir 
los  cables (V1/2 y W1/2) del o de los motores afectados.

4 -  

Apretar y mantener presionado el botón PROG => las puertas de la cancela 
deberán cerrar completamente. Cuando se encienden LOS LED ROJOS DL4 y DL6, las 
hojas se estan cerrando (con un desfase de 4 segundos). Averiguar el movimiento de las 
hojas y la posición de los topes mecánicos.

5 -  Luego de 3 segundos pero dentro del los 10 segundos de trabajo en apertura o en 

cierre, se pone en marcha automáticamente la fuerza electrónica; la regulación de la 
fuerza electrónica se puede tener actuando sobre el trimmer TORQUE  (girar el trimmer 
en sentito orario para aumentar la fuerza).

6 -  Después de 10 segundos de trabajo consecutivos en apertura o en cierre, se pone en 

marcha automáticamente la desaceleración (si DIP7 está en ON), ejecutar la regulación 
de la velocidad desacelerada actuando sobre el trimmer LOW SPEED, eligiendo la 
velocidad deseada.

7 -  Pulsar el botón PROG y cerrar las dos puertas totalmente, predisponiéndose a la 

programación de tiempos.

8 -  Al final del control reposiciónar DIP1 en posición OFF. El led rojo DL1 se apaga.

Nota:  

Durante este control las fotocélulas y las costas no son activas.

 

En esta modalidad el 

mando de radio no puede funcionar.

D - PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS PARA 2 MOTORES (#)

1 - La cancela debe estar totalmente cerrada.
2 -  Colocar el microinterruptor DIP 2 en posición ON => El led DL1 emitirá breves parpadeos.
3 -  Pulsar el botón PROG => M1 abre.
4 -  Alcanzado el seguro mecánico de apertura, luego de un segundo pulsar el botón PROG 

=> M1 se detiene y M2 se abre.

5 -  Alcanzado el seguro mecánico de apertura => luego de 1 segundo pulsar el botón PROG 

=> M2 se detiene => En ese mismo momento se activa el conteo del tiempo de espera 
antes del cierre automático (máx. 5 minutos)

6 -  Pulsar el botón PROG => el conteo del tiempo de espera antes del cierre automático se 

detiene y M2 se cierra.

7 -  Pulsar el botón PROG => M1 se cierra determinando el desfase entre M2 y M1. En el 

mismo instante el led DL1 dejará de parpadear indicando la salida del procedimiento de 
aprendizaje.  Desde este momento los dispositivos de seguridad u otros mandos de la 
cancela funcionarán normalmente (inversión, stop, alarmas, etc.)

8 -  Finalizado el conteo del tiempo la cancela se detiene.
9 -  AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN REPOSICIONAR EL DIP 2 EN OFF.

NOTA: 

La desaceleración es determinada automáticamente por la central en fase de 

programación de tiempos, y se activa a 50÷60 cm. aproximadamente antes de alcanzar el 
tope del recorrido mecánico de apertura o cierre.

D -  PROGRAMACIÓN DE  LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR (#) CON 

JUMPER 17 (JUMPER ABIERTO)

1 -  La cancela debe estar completamente cerrada.
2 -  Colocar el microinterruptor DIP 2 en ON => el led Dl1 emitirá breves parpadeos.
3 -  Pulsar el botón PROG =>M1 abre. 
4 -  Alcanzado el seguro mecánico de apertura, luego de un segundo pulsar el botón PROG 

=> M1 se detiene y se activa el conteo del tiempo de espera antes del cierre automático 
(máx. 5 minutos).

5 -  Pulsar el botón PROG => se detiene el conteo del tiempo de espera antes del cierre 

automático y M1 se cierra. En el mismo instante el led DL1 dejará de parpadear 
indicando la salida del procedimiento de aprendizaje. Desde este momento los 
dispositivos de seguridad u otros mandos de la cancela funcionarán normalmente 
(inversiones, stop, alarmas, etc.)

6 -  Finalizado el conteo del tiempo la cancela se detiene.

E

S

Summary of Contents for AA14019

Page 1: ...S CON SONDA DE CALENTAMIENTO INCORPORADA ITALIANO pag 05 FRAN AIS pag 15 ENGLISH page 25 DEUTSCH pag 35 ESPA OL pag 45 Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power...

Page 2: ...nni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES IN...

Page 3: ...by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF HRT...

Page 4: ...entificados como peligrosos siguiendo las normas EN 12453 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela est en buenas condiciones mec nicas y que se a...

Page 5: ...rata utilizzato per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 5 m Fig 1 in zone particolarmente gelide Grazie al quadro elettronico T2 KING ICE viene riscaldato automaticamente quando la...

Page 6: ...urre la probabilit di contatto con la porta E Dispositivi installati in modo tale che una persona non possa essere toccata dalla porta FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA Durante l installazione di KIN...

Page 7: ...guire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano presenti maniglie idonee tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante...

Page 8: ...115 20 B 70 160 140 775 115 25 B 60 170 170 905 120 27 C 100 190 180 905 120 30 C L Min Max a A max T sec B C D E ANT ANT 1 1 80 1 81 2 20 2 21 4 00 2 51 3 00 3 01 5 00 110 20 90 140 775 90 18 A 100...

Page 9: ...l motoriduttore KING ICE predisposto al collegamento tramite il connettore A di una sonda per rilevare la temperatura ambiente del motore Eseguire il collegamento tra la morsettiera J7 sulla scheda T2...

Page 10: ...L1 inizia a lampeggiare 3 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG I LED VERDI DL3 e DL5 si accendono e il cancello si dovr aprire con sfasamento fisso delle ante di due secondi il movimento esegu...

Page 11: ...ia viene segnalata da due lampeggi del led verde DL10 4 Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte 5 Riposizionare DIP 1 su O...

Page 12: ...ane impegnata contatto NO nessuna movimentazione consentita Se non usata ponticellare i morsetti COM EDGE MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA A TEST A Tramite l ingresso A TEST ed il DIP 13 ON possibile m...

Page 13: ...gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia I RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentam...

Page 14: ...52 VERTIGO FOTOCELLULE SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO 8 cod ACG8044 VERTIGO 10 cod ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 cod ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 cod ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS FOTOCELLULE NOVA portata 2...

Page 15: ...auffage incorpor e utilis pour manoeuvrer des portails attants jusqu 5 m de longueur Fig 1 dans les zones sujettes au gel Gr ce la carte T2 KING ICE est automatiquement r chauff quand la temp rature i...

Page 16: ...use et ou autres dispositifs suppl mentaires pour r duire la probabilit de contact avec la porte E Dispositifs install s de telle sorte qu une personne ne puisse pas tre touch e par la porte FIXATION...

Page 17: ...n es adapt es sur le vantail Ces poign es doivent tre positionn es de sorte ne pas cr er un danger durant leur utilisation L effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas exc der 225 N...

Page 18: ...RDON DE SICURITE 24 Vdc pour ACCESSOIRES PHOTOCELLULES SERRURE LECTRIQUE CORDON PAS A PAS PIETON COMMUN FEU CLIGNOTANT CONDENSATEUR M2 CONDENSATEUR M1 BRANCHEMENTS LECTRIQUES T2 code AC07086 T2 CRX co...

Page 19: ...oteur KING ICE est pr dispos au raccordement par le biais du connecteur A d une sonde pour relever la temp rature ambiante l int rieur du moteur Effectuer le rccordement entre le bornier J7 de la cart...

Page 20: ...mise en uvre de l installation ou pour les ventuels contr les successifs 1 Positionner le portail moiti de la course au moyen du d blocage manuel 2 Mettre le DP1 en position ON le led rouge DL1 commen...

Page 21: ...ation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir m moriser la t l commande suivante 5 Pour terminer la programmation laisser s couler 10 sec ou bien appuyer pendant un instant sur le bouton...

Page 22: ...efermera de nouveau DIP 12 ON et DIP 3 ON fermeture automatique active avec le portail ouvert et les photocellules activ es quand le passage est complet la fermeture automatique vient activ e tout de...

Page 23: ...es contacts propres parce que l alimentation est g n r e internement tension s curitaire la carte et elle est dispos e de fa on garantir le respect de l isolation double ou renforc e par rapport aux p...

Page 24: ...452 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLULES NOVA port e 25 m code ACG8046 PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS port e 25 m dur e batteries 3 ann es code ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 FIT SLIM PHOTOC...

Page 25: ...an in built heater probe suitable for opening gates with a leaf length of up to 5 metres Fig 1 even in extremely cold areas Thanks to its T2 control panel KING ICE is automatically warmed up when the...

Page 26: ...the probability of contact with the door E Devices installed in such a way that a person can not be touched by the door FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE COLUMN To obtain a correct movement of the...

Page 27: ...ed with appropriate handles That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225 N...

Page 28: ...Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL ELECTRIC LOCK EDGE K BUTTON PED BUTTON COM BLINKER CAPACITOR M2 CAPACITOR M1 ELECTRIC CONNECTIONS T2 code AC07086 T2 CRX code AC07085 S3 Y S3 X S1 Z S1 Y COL COL S1...

Page 29: ...lator TR2 LOW SPEED Electronic regulator for low speed on approach motor The KING ICE motor is arranged to be connected through Plug A to a thermal probe to check the external temperature Carry out th...

Page 30: ...rators with the Manual Release swing open the leaves about halfway and lock again the operators 2 Turn DIP1 to ON position The red LED DL1 starts blinking 3 Press the PROG button and hold it When GREE...

Page 31: ...ectly programmed the DL2 LED green will flash once 4 The code programming time resets automatically so that you can programme the next remote control 5 To finish programming let 10 seconds pass and th...

Page 32: ...the photocells disabled PAY ATTENTION it is highly recommended to check photocells operation at least every 6 months SAFETY STRIP EDGE COM If an obstacle presses the safety strip while the gate is sti...

Page 33: ...y external circuits connected to the outputs of the control board must be carried out to make sure the double or reinforced insulation is used in relation to parts with hazardous voltage All the input...

Page 34: ...NSMITTER SUN VERTIGO PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO 8 cod ACG8044 VERTIGO 10 cod ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 cod ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 cod ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLS...

Page 35: ...ein irreversibler System mit eingebauter Heizungskarte zur F rderung von Fl geltorantriebe mit Fl gell nge bis 5 m Abb 1 in extrem k lteren Regionen Dank der T2 Steuerung wird KING automatisch erhitz...

Page 36: ...e Ger te um die Wahrscheinlichkeit eines Kontakts mit der T r zu verringern E Ger te die so installiert sind dass eine Person nicht von der T r ber hrt werden kann BEFESTIGUNG DES ANTRIEBES AUF DIE S...

Page 37: ...uss einen geeigneten Griff haben Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test Da die physische notwendige Kraft um das Tor Blatt zu bewegen nicht h her als 225 N ist f r Tore...

Page 38: ...AUTOTEST F R GELENKRIPPE 24 Vdc f r ZUBEH RE FOTOZELLEN ELEKTRO SCHLOSS RIPPE SCHRITT BEI SCHRITT FUSSG NGER ALLGEMEINE BLINKER KONDENSATOR M2 KONDENSATOR M1 ELEKTROANSCHL SSE T2 Kode AC07086 T2 CRX K...

Page 39: ...NG ICE Getriebemotor ist durch Verbinder A zur Verbindung einer Sonde versehen zur Vermessung der Motorgebiettemperatur Die Verbindung zwischen Klemme J7 und Steuerung T2 mit Verbinder A ausf hren wel...

Page 40: ...sposition einstellen 2 DIP1 auf ON stellen Das rote LED DL1 blinkt 3 Die Taste PROG dr cken und eingedr ckt halten DIE GR NEN LEDS DL3 und DL5 schalten ein das Tor muss sich mit einer festen Phasenver...

Page 41: ...T IST IN DIESEM FALL WIRD JEGLICHER VORGANG VERWEIGERT 7 Ende des Vorgangs L SCHUNG ALLE FUNKCODES F R DIE FUSSG NGER FFNUNG Die L schung kann nur bei stillstehendem Tor vorgenommen werden 1 Zuerst DI...

Page 42: ...l der Lichtschranke geschnitten und wieder losgelassen wird das Tor ge ffnet bleibt DIP 12 OFF sofortige Schlie ung nach Signal Durchfahrt von Fotozellen deaktiviert Hinweis Es wird empfohlen die Funk...

Page 43: ...en kann Es m ssen eventuelle an den Ausg ngen der Steuereinheit angeschlossene Au enschaltkreise ausgef hrt werden damit die doppelte oder verst rkte Isolierung gegen ber den Teilen mit gef hrlicher S...

Page 44: ...CG6058 FERNSENDER SUN VERTIGO FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN VERTIGO 8 Kode ACG8044 VERTIGO 10 Kode ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 Kode ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 Kode ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS FOT...

Page 45: ...corporada utilizado para maniobrar puertas batientes con hojas de longitud hasta 5 m il 1 en zonas demasiado fr as Gracias a su panel T2 KING ICE va a ser calentado de manera autom tica cuando la temp...

Page 46: ...uerzas de impacto como se indica en el Anexo A D Bandas de seguridas como c d ACG3010 y o otros dispositivos adicionales para reducir la probabilidad de contacto con la puerta E Dispositivos instalado...

Page 47: ...est n posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo El esfuerzo manual para mover la puerta no debe superar los 225 N para las cancelas colocadas en lugares privados y los 390 N p...

Page 48: ...ncela hacia la esquina ANT Enganche cancela S1 Z Y X COL Enganche columna KING ICE B A C D ANT KING ICE L Enganche cancela KING ICE L MEDIDAS A RESPETAR CON SEGURO MEC NICO T2 c d AC07086 T2 CRX c d A...

Page 49: ...iento con DIP 7 ON KING ICE tiene un conectador A para la conexi n con una sonda que mide la temperatura alrededor del motor Conectar la bornera J7 en el panel T2 con el conectador A de KING ICE como...

Page 50: ...la puesta en marcha de la instalaci n o para eventuales controles sucesivos 1 Acci nar el desbloqueo manual y posici nar las hojas de la puerta a mitad del recorrido 2 Colocar el DIP1 en posici n ON e...

Page 51: ...r la programaci n dejar transcurrir 10 segundos o bien presionar por un instante el pulsador PROG El led rojo DL1 de programaci n deja de parpadear 6 Volver a colocar el DIP1 en posici n OFF y el DIP...

Page 52: ...OFF Cierre autom tico desactivado al pasar por la puerta en posici n abierta aunque el rayo de las fotoc lulas se corta y se suelta la puerta permanecer abierta DIP 12 OFF cierre inmediato despu s de...

Page 53: ...partes de tensi n peligrosa Deben realizarse eventuales circuitos externos conectados a las salidas de la central para garantizar el aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensi n pe...

Page 54: ...UN RADIO RECEPTOR CON AUTO APRENDIZAJE S433 1CH un canal enchufable c d ACG5081 S433 1CH un canal con regleta c d ACG5082 S433 2CH bi canal enchufable c d ACG5083 S433 2CH bi canal con regleta c d ACG...

Page 55: ...ondensatore 35 F 450V x serie 120V 60 CME1299 Perno per ingranaggio serie KING ICE CME2042 Corona elicoidale sblocco sx CME2041 Corona elicoidale dx serie KING ICE CME9130 Vite madre KING ICE CME9785...

Page 56: ...m Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderu...

Reviews: