background image

52

BOTÓN PARA APERTURA PEATONAL (COM-PED-BUTT)

Mando dedicado a una apertura parcial y a su cierre.
Durante la apertura, la pausa o el cierre peatonal es posible comandar la apertura desde 
cualquier mando conectado a la tarjeta. A través del DIP 6 es posible elegir la modalidad de 
funcionamiento del botón de mando peatonal.

DIP6 OFF => 

 

Ejecuta un mando cíclico de comandos abre-stop-cierra-stop-etc.

DIP6 ON =>  

Ejecuta la apertura de la cancela cerrada. Si es accionado durante el 
movimiento de apertura no tiene efecto. Si es accionado con la cancela abierta, 
la cierra y si es accionado durante el cierre, la reabre.

CIERRE AUTOMÁTICO PEATONAL

Los tiempos de pausa antes de obtener el cierre automático peatonal de la cancela son 
registrados durante la programación. El tiempo de pausa máximo es de 5 minutos. El tiempo 
de pausa se puede activar o desactivar por medio del DIP3 (ON activo).

CERRADURA ELÉCTRICA (LOCK) 12VAC

Colocar el DIP8 en ON para habilitar el mando de la cerradura eléctrica en apertura. La 
cerradura eléctrica se mantiene activa durante 1,5 segundos.

GOLPE DE DESENGANCHE CERRADURA ELÉCTICA EN APERTURA

Colocar el DIP9 en ON para habilitar el golpe de desenganche de la cerradura eléctrica en 
apertura (a condición que DIP 8 esté en ON). Con la cancela cerrada, si se presiona un mando 
de apertura, la cancela ejecuta por 0,5 seg la maniobra de cierre y contemporáneamente 
se activa la cerradura eléctrica (seguida de 0,5 seg. de pausa y luego de la apertura de la 
cancela).

FACILITACIÓN DE DESBLOQUEO DE LOS BATIENTES

Con el golpe de desenganche de la cerradura eléctrica activo (DIP 9 en ON), una vez 
finalizado el cierre, se ejecutará una maniobra de inversión con un tiempo fijo de 0,2 seg. 
para facilitar el desbloqueo manual.

GOLPE DE ENGANCHE DE LA CERRADURA ELÉCTRICA

Colocar el DIP 10 en ON para habilitar el golpe de enganche de la cerradura eléctrica en 
cierre. Una vez finalizado el cierre, se comandan por 0,5 seg. los motores a tensión completa 
para garantizar el enganche de la cerradura.

FUNCIONAMIENTO ACCESORIOS DE SEGURIDAD

FOTOCÉLULA (COM-PHOT)
DIP4 OFF =>  

Con cancela cerrada, si un obstáculo se interpone al rayo de la fotocélula, la 
cancela no abre. Durante el funcionamiento las fotocélulas que intervienen 
tanto en la apertura (restableciendo el movimiento de apertura sólo después 
de que las fotocélulas se liberan) como en el cierre (restableciendo el 
movimiento inverso sólo después de que las fotocélulas se liberan).

DIP4 ON =>  

Con la cancela cerrada, si un obstáculo se interpone al rayo de las fotocélulas 
y se comanda la apertura, la cancela abre (durante la apertura las fotocélulas 
no intervendrán). Las fotocélulas intervendrán sólo en la fase de cierre (con 
restablecimiento del  movimiento inverso después de un segundo aún cuando 
estas permanezcan operativas).

ATTENCION: Si el Led del receptor queda encendido, 
es posible que sea debito a interferencias en la red de 
alimentación. Aconsejamos conectar eléctricamente 
en tierra las columnas o las columnas de soporte a 
los contactos A- para proteger las fotocelulas contas 
las interferencias. Poner atención a no causar cortos 
circuitos cuando las polaridades de alimentación estan 
invertidas!

GESTIÓN DE CIERRE INMEDIATO DESPUÉS DEL TRÁNSITO POR LAS FOTOCÉLULAS
DIP 12 ON y DIP 4 OFF =>

  pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura, la 

cancela se detiene y sólo después de 1 segundo de que las 
fotocélulas se liberan, la cancela se cierra. 

DIP 12 ON y DIP 4 ON =>

  pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura, la 

cancela continúa abriéndose y cuando las fotocélulas se liberan, 
la cancela se detiene y luego de 1 segundo de pausa invierte su 
movimiento y comienza a cerrarse. 

Si durante el cierre hay 

un trànsito veloz (p.e. peaton) la verja abrirà de nuevo 
por 2 segundos, y despuès cerrarà de nuevo.

DIP 12 ON y DIP 3 ON =>

 

 (cierre automático activado)

, al pasar por la puerta en 

posición abierta, tan pronto como el rayo de las fotocélulas 
se corta y se suelta, el cierre de la puerta se activará 

inmediatamente.

DIP 12 ON y DIP 3 OFF =>

 

 (Cierre automático desactivado)

, al pasar por la puerta en 

posición abierta, aunque el rayo de las fotocélulas se corta y 
se suelta, la puerta permanecerá abierta.

DIP 12 OFF => 

cierre inmediato después del tránsito por las fotocélulas deshabilitado.  

NOTA:

  Se recuerda verificar el funcionamiento de las fotocélulas al menos cada 6 meses.

EDGE (COSTA) (COM-EDGE)

Durante la apertura, si está operativa, invierte el movimiento de cierre.
Durante el cierre, si está operativa, invierte el movimiento de apertura. Si permanece 
operativa luego de la primera activación, ejecuta una inversión ulterior luego de 2 segundos, 
para luego ejecutar otra pequeña inversión y luego indicar la alarma de costa averiada u 
operativa (contacto NO). Si no es utilizada, unir a puente los bornes COM-EDGE.

MONITOREO COSTAS DE SEGURIDAD (A+TEST A-)

Por medio del ingreso A+TEST y con el DIP 13 en ON es posible monitorear la/las costa/s.
El monitoreo consiste en un Test Funcional de la costa realizado al final de cada apertura 
completa de la cancela. Luego de cada apertura, se permite el cierre de la cancela solo si 
la/las costa/s superaron el Test Funcional.

ATENCIÓN:

 EL MONITOREO DEL INGRESO COSTA PUEDE SER HABILITADO CON EL DIP 13 

EN ON, O BIEN DESHABILITADO CON EL DIP 13 EN OFF. DE HECHO, EL TEST FUNCIONAL 
DE LAS COSTAS ES POSIBLE SOLO EN EL CASO DE DE DISPOSITIVOS DOTADOS DE 
UN ALIMENTADOR DE CONTROL PROPIO. UNA COSTA MECÁNICA NO PUEDE SER 
MONITORIZADA, POR LO TANTO EL DIP13 DEBE SER POSICIONADO EN OFF.

ALARMAS DE AUTOTEST COSTA (DIP 13 ON)

Al final de la apertura, si el monitoreo de la costa tiene un resultado negativo, sustituye una 
alarma  visualizada por el intermitente que permanece encendido y por el buzzer (si está 
conectado) activo por 5 minutos, bajo esta condición el cierre de la cancela no es consentido, 
solo reparando la costa y presionando uno de los mandos habilitados es posible restablecer 
la funcionalidad normal.

FUNCIONAMIENTO A HOMBRE PRESENTE EN CASO DE AVERÍAS CON LOS 
ACCESORIOS DE SEGURIDAD

Si el burlete de seguridad está estropeado o se queda apretado por mas de 5 segundos, o, 
si la fotocelula de seguridad se estropea o se queda empeñada por mas de 60 segundos, los 
comandos K BUTTON y el PEATONAL, funcionaràn solo a hombre presente.
El signal de activación de este funcionamiento serà indicado por el LED de programacion 
que relampaguea. 
En este funciòn, será aconsentido el apertura y el cierre solo manteniendo apretados los 
pulsadores de comandos. El comando radio y el cierre automatico seràn excludidos porque 
estas formas de funcionamientos no son permitidas por las normas.
Una vez que los accesorios de seguridad serán reparados o vuelven a funcionar 
corectamente, despues de 1 segundo, en automatico, el comando paso paso y el automatico 
pueden funcionar normalmente; por lo tanto sea el comando radio de los transmisores y el 
cierre automatico pondràn funcionar como programado.

Nota 1:

  durante el funcionamiento a hombre presente, las fotocelulas y los burletes de 

seguridad que no tienen averìas pueden parar el movimiento del portón.

Durante il funcionamiento a hombre presente, mantener apretado el boton K BUTT o el PED. 
BUTTON por todo el tiempo de maniobra, hasta que se apaquen los led de los motores (DL3 
- DL5 apertura total M2 - M1 - peatonal DL5 - DL4 - DL6 cierre total M2 - M1 - peatonal 
DL6) o del destellante, donde instalado.

La maniobra a hombre presente es exclusivamente una maniobra de emergencia 
y por lo tanto, se debe utilizar por un tiempo muy corto y con la seguridad visiva 
sobre el movimiento del sistema. No apenas posible, se deberà que reparar los 
accesorios de seguridad por un corecto funcionamiento.

INTERMITENTE
Nota: 

Este panel electrónico puede alimentar SÓLO INTERMITENTES CON CIRCUITO 

INTERMITENTE (ACG7059) con lámparas de 40W máximo.

FUNCIÓN PRECENTELLEO
DIP 5 OFF =>  

el motor, el intermitente y el buzzer inician contemporáneamente.

DIP 5 ON =>  

el intermitente y el buzzer inician 3 segundos antes del motor.

BUZZER (Opcional) (COM-BUZZER)

Conexión indicador sonoro (24 Vdc máx. 200 mA)
Durante la apertura y el cierre, el buzzer dará una señal sonora intermitente. En el caso que 
intervengan los dispositivos de seguridad (alarmas) esta señal sonora aumenta la frecuencia 
de intermitencia.

24 Vdc

Cont.

A-

E

S

Summary of Contents for AA14019

Page 1: ...S CON SONDA DE CALENTAMIENTO INCORPORADA ITALIANO pag 05 FRAN AIS pag 15 ENGLISH page 25 DEUTSCH pag 35 ESPA OL pag 45 Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power...

Page 2: ...nni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES IN...

Page 3: ...by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF HRT...

Page 4: ...entificados como peligrosos siguiendo las normas EN 12453 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela est en buenas condiciones mec nicas y que se a...

Page 5: ...rata utilizzato per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 5 m Fig 1 in zone particolarmente gelide Grazie al quadro elettronico T2 KING ICE viene riscaldato automaticamente quando la...

Page 6: ...urre la probabilit di contatto con la porta E Dispositivi installati in modo tale che una persona non possa essere toccata dalla porta FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA Durante l installazione di KIN...

Page 7: ...guire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano presenti maniglie idonee tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante...

Page 8: ...115 20 B 70 160 140 775 115 25 B 60 170 170 905 120 27 C 100 190 180 905 120 30 C L Min Max a A max T sec B C D E ANT ANT 1 1 80 1 81 2 20 2 21 4 00 2 51 3 00 3 01 5 00 110 20 90 140 775 90 18 A 100...

Page 9: ...l motoriduttore KING ICE predisposto al collegamento tramite il connettore A di una sonda per rilevare la temperatura ambiente del motore Eseguire il collegamento tra la morsettiera J7 sulla scheda T2...

Page 10: ...L1 inizia a lampeggiare 3 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG I LED VERDI DL3 e DL5 si accendono e il cancello si dovr aprire con sfasamento fisso delle ante di due secondi il movimento esegu...

Page 11: ...ia viene segnalata da due lampeggi del led verde DL10 4 Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte 5 Riposizionare DIP 1 su O...

Page 12: ...ane impegnata contatto NO nessuna movimentazione consentita Se non usata ponticellare i morsetti COM EDGE MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA A TEST A Tramite l ingresso A TEST ed il DIP 13 ON possibile m...

Page 13: ...gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia I RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentam...

Page 14: ...52 VERTIGO FOTOCELLULE SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO 8 cod ACG8044 VERTIGO 10 cod ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 cod ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 cod ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS FOTOCELLULE NOVA portata 2...

Page 15: ...auffage incorpor e utilis pour manoeuvrer des portails attants jusqu 5 m de longueur Fig 1 dans les zones sujettes au gel Gr ce la carte T2 KING ICE est automatiquement r chauff quand la temp rature i...

Page 16: ...use et ou autres dispositifs suppl mentaires pour r duire la probabilit de contact avec la porte E Dispositifs install s de telle sorte qu une personne ne puisse pas tre touch e par la porte FIXATION...

Page 17: ...n es adapt es sur le vantail Ces poign es doivent tre positionn es de sorte ne pas cr er un danger durant leur utilisation L effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas exc der 225 N...

Page 18: ...RDON DE SICURITE 24 Vdc pour ACCESSOIRES PHOTOCELLULES SERRURE LECTRIQUE CORDON PAS A PAS PIETON COMMUN FEU CLIGNOTANT CONDENSATEUR M2 CONDENSATEUR M1 BRANCHEMENTS LECTRIQUES T2 code AC07086 T2 CRX co...

Page 19: ...oteur KING ICE est pr dispos au raccordement par le biais du connecteur A d une sonde pour relever la temp rature ambiante l int rieur du moteur Effectuer le rccordement entre le bornier J7 de la cart...

Page 20: ...mise en uvre de l installation ou pour les ventuels contr les successifs 1 Positionner le portail moiti de la course au moyen du d blocage manuel 2 Mettre le DP1 en position ON le led rouge DL1 commen...

Page 21: ...ation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir m moriser la t l commande suivante 5 Pour terminer la programmation laisser s couler 10 sec ou bien appuyer pendant un instant sur le bouton...

Page 22: ...efermera de nouveau DIP 12 ON et DIP 3 ON fermeture automatique active avec le portail ouvert et les photocellules activ es quand le passage est complet la fermeture automatique vient activ e tout de...

Page 23: ...es contacts propres parce que l alimentation est g n r e internement tension s curitaire la carte et elle est dispos e de fa on garantir le respect de l isolation double ou renforc e par rapport aux p...

Page 24: ...452 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLULES NOVA port e 25 m code ACG8046 PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS port e 25 m dur e batteries 3 ann es code ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 FIT SLIM PHOTOC...

Page 25: ...an in built heater probe suitable for opening gates with a leaf length of up to 5 metres Fig 1 even in extremely cold areas Thanks to its T2 control panel KING ICE is automatically warmed up when the...

Page 26: ...the probability of contact with the door E Devices installed in such a way that a person can not be touched by the door FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE COLUMN To obtain a correct movement of the...

Page 27: ...ed with appropriate handles That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225 N...

Page 28: ...Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL ELECTRIC LOCK EDGE K BUTTON PED BUTTON COM BLINKER CAPACITOR M2 CAPACITOR M1 ELECTRIC CONNECTIONS T2 code AC07086 T2 CRX code AC07085 S3 Y S3 X S1 Z S1 Y COL COL S1...

Page 29: ...lator TR2 LOW SPEED Electronic regulator for low speed on approach motor The KING ICE motor is arranged to be connected through Plug A to a thermal probe to check the external temperature Carry out th...

Page 30: ...rators with the Manual Release swing open the leaves about halfway and lock again the operators 2 Turn DIP1 to ON position The red LED DL1 starts blinking 3 Press the PROG button and hold it When GREE...

Page 31: ...ectly programmed the DL2 LED green will flash once 4 The code programming time resets automatically so that you can programme the next remote control 5 To finish programming let 10 seconds pass and th...

Page 32: ...the photocells disabled PAY ATTENTION it is highly recommended to check photocells operation at least every 6 months SAFETY STRIP EDGE COM If an obstacle presses the safety strip while the gate is sti...

Page 33: ...y external circuits connected to the outputs of the control board must be carried out to make sure the double or reinforced insulation is used in relation to parts with hazardous voltage All the input...

Page 34: ...NSMITTER SUN VERTIGO PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO 8 cod ACG8044 VERTIGO 10 cod ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 cod ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 cod ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLS...

Page 35: ...ein irreversibler System mit eingebauter Heizungskarte zur F rderung von Fl geltorantriebe mit Fl gell nge bis 5 m Abb 1 in extrem k lteren Regionen Dank der T2 Steuerung wird KING automatisch erhitz...

Page 36: ...e Ger te um die Wahrscheinlichkeit eines Kontakts mit der T r zu verringern E Ger te die so installiert sind dass eine Person nicht von der T r ber hrt werden kann BEFESTIGUNG DES ANTRIEBES AUF DIE S...

Page 37: ...uss einen geeigneten Griff haben Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test Da die physische notwendige Kraft um das Tor Blatt zu bewegen nicht h her als 225 N ist f r Tore...

Page 38: ...AUTOTEST F R GELENKRIPPE 24 Vdc f r ZUBEH RE FOTOZELLEN ELEKTRO SCHLOSS RIPPE SCHRITT BEI SCHRITT FUSSG NGER ALLGEMEINE BLINKER KONDENSATOR M2 KONDENSATOR M1 ELEKTROANSCHL SSE T2 Kode AC07086 T2 CRX K...

Page 39: ...NG ICE Getriebemotor ist durch Verbinder A zur Verbindung einer Sonde versehen zur Vermessung der Motorgebiettemperatur Die Verbindung zwischen Klemme J7 und Steuerung T2 mit Verbinder A ausf hren wel...

Page 40: ...sposition einstellen 2 DIP1 auf ON stellen Das rote LED DL1 blinkt 3 Die Taste PROG dr cken und eingedr ckt halten DIE GR NEN LEDS DL3 und DL5 schalten ein das Tor muss sich mit einer festen Phasenver...

Page 41: ...T IST IN DIESEM FALL WIRD JEGLICHER VORGANG VERWEIGERT 7 Ende des Vorgangs L SCHUNG ALLE FUNKCODES F R DIE FUSSG NGER FFNUNG Die L schung kann nur bei stillstehendem Tor vorgenommen werden 1 Zuerst DI...

Page 42: ...l der Lichtschranke geschnitten und wieder losgelassen wird das Tor ge ffnet bleibt DIP 12 OFF sofortige Schlie ung nach Signal Durchfahrt von Fotozellen deaktiviert Hinweis Es wird empfohlen die Funk...

Page 43: ...en kann Es m ssen eventuelle an den Ausg ngen der Steuereinheit angeschlossene Au enschaltkreise ausgef hrt werden damit die doppelte oder verst rkte Isolierung gegen ber den Teilen mit gef hrlicher S...

Page 44: ...CG6058 FERNSENDER SUN VERTIGO FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN VERTIGO 8 Kode ACG8044 VERTIGO 10 Kode ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 Kode ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 Kode ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS FOT...

Page 45: ...corporada utilizado para maniobrar puertas batientes con hojas de longitud hasta 5 m il 1 en zonas demasiado fr as Gracias a su panel T2 KING ICE va a ser calentado de manera autom tica cuando la temp...

Page 46: ...uerzas de impacto como se indica en el Anexo A D Bandas de seguridas como c d ACG3010 y o otros dispositivos adicionales para reducir la probabilidad de contacto con la puerta E Dispositivos instalado...

Page 47: ...est n posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo El esfuerzo manual para mover la puerta no debe superar los 225 N para las cancelas colocadas en lugares privados y los 390 N p...

Page 48: ...ncela hacia la esquina ANT Enganche cancela S1 Z Y X COL Enganche columna KING ICE B A C D ANT KING ICE L Enganche cancela KING ICE L MEDIDAS A RESPETAR CON SEGURO MEC NICO T2 c d AC07086 T2 CRX c d A...

Page 49: ...iento con DIP 7 ON KING ICE tiene un conectador A para la conexi n con una sonda que mide la temperatura alrededor del motor Conectar la bornera J7 en el panel T2 con el conectador A de KING ICE como...

Page 50: ...la puesta en marcha de la instalaci n o para eventuales controles sucesivos 1 Acci nar el desbloqueo manual y posici nar las hojas de la puerta a mitad del recorrido 2 Colocar el DIP1 en posici n ON e...

Page 51: ...r la programaci n dejar transcurrir 10 segundos o bien presionar por un instante el pulsador PROG El led rojo DL1 de programaci n deja de parpadear 6 Volver a colocar el DIP1 en posici n OFF y el DIP...

Page 52: ...OFF Cierre autom tico desactivado al pasar por la puerta en posici n abierta aunque el rayo de las fotoc lulas se corta y se suelta la puerta permanecer abierta DIP 12 OFF cierre inmediato despu s de...

Page 53: ...partes de tensi n peligrosa Deben realizarse eventuales circuitos externos conectados a las salidas de la central para garantizar el aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensi n pe...

Page 54: ...UN RADIO RECEPTOR CON AUTO APRENDIZAJE S433 1CH un canal enchufable c d ACG5081 S433 1CH un canal con regleta c d ACG5082 S433 2CH bi canal enchufable c d ACG5083 S433 2CH bi canal con regleta c d ACG...

Page 55: ...ondensatore 35 F 450V x serie 120V 60 CME1299 Perno per ingranaggio serie KING ICE CME2042 Corona elicoidale sblocco sx CME2041 Corona elicoidale dx serie KING ICE CME9130 Vite madre KING ICE CME9785...

Page 56: ...m Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderu...

Reviews: