background image

56

56

MATERIALE INSTALLATO

 

MATERIEL INSTALLEE

INSTALLATION MATERIAL

INSTALLIERTES  MATERIAL

MATERIAL INSTALADO

 

REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG 

WARTUNGSREGISTER - REGISTRO DE MANTENIMIENTO

ASSISTENZA TECNICA

SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE

TECHNICAL ASSISTANCE

TECHNISCHE ASSISTENZ

ASISTENCIA TÉCNICA

CLIENTE

CLIENT

CUSTOMER

KUNDE

CLIENTE

NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NAME, ADRESSE, TELEFON - NOMBRE, DIRECCIÓN, TELEFONO

Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.

Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part 

d’orgenismes autorisée.

This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.

Dieser Wartungsregister enthält die technischen Hinweise, sowie die Eintragung der durchgeführten Installation-, Reparatur- und Änderungstätigkeiten, und er muss zur Verfügung der zuständigen Behörden für etwaige Inspektionen gesetzt 

werden, wenn sie das erfordern.

El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación, mantenimiento, reparación y modificación realizadas, y deberá conservarse para posibles inspecciones por parte de 

organismos autorizados.

NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NAME, ADRESSE, TELEFON - NOMBRE, DIRECCIÓN, TELEFONO

Data

Date

Date

Datum

Fecha

Descrizione dell’intervento

 (installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche)

Description de l’intervention 

(installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications)

Description of the operation 

(installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications)

Beschreibung der Kundendienstleistung

 (Installation, Inbetriebnahme, Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen, Reparaturen Änderungen)

Descripción de la intervención 

(instalción, puesta en marcha, reglaje, comprobación de los dispositivos de seguridad, reparaciones o modificaciones)

Firma del tecnico

Signature du techicien

Technician’s signature

Unterschrift des Technikers

Firma del técnico

Firma del cliente

Signature du client

Customer’s signature

Unterschrift des Kunden

Firma del cliente

Summary of Contents for AA50037K

Page 1: ...afety devices are failing According to current European Norms NEUE VERSION mit arbeit im mannsbeisein im fall eines ausfalls der Sicherheiten In Übereinstimmung mit der aktuellen Normen NUEVA VERSIÓN con funcionamiento a hombre presente en caso de averías con los accesorios de seguridad En conformidad a las Normas en vigor RAPID PARK Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione A...

Page 2: ... CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale électrique installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnéto thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts égale à 3 mm qui porte la marque de conformité aux normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre la re fermeture accidentelle par...

Page 3: ...ET WERDEN 1 Wenn in der elektrischen Steuerung nicht vorgesehen muss am Eingang derselben ein Schalter angebracht werden des Typs thermomagnetisch mit minimaler Öffnung der Kontakte bzw 3mm welcher die Übereinstimmungszeichen der internationalen Normen aufweist Diese Vorrichtung muss geschützt werden vor einer ungewollten Schließung z B wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel installiert ist...

Page 4: ... portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con la EN 12635 3 El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos identificados como peligrosos siguiendo las normas EN 12453 EN...

Page 5: ...s telecomando C C e D C e D automatico C e D C e D C e D esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A Pulsante di comando a uomo presente cioè ad azione mantenuta come cod ACG2013 B Selettore a chiave a uomo presente come cod ACG1010 C Coste come cod ACG3010 e o altri dispositivi di limitazione delle forze entro i limiti della norma EN12453 Appendice A D Fotocellule come cod A...

Page 6: ...rmente tendere a salire Fig 4 ATTENZIONE Ogni volta che si regolano le molle di bilanciamento è necessario regolare la posizione dei finecorsa elettrici REGOLAZIONE FINECORSA Normalmente la barriera viene fornita con i finecorsa già regolati per permettere il movimento ideale dell asta In caso di errato livellamento della piastra da cementare l asta potrebbe non risultare perfettamente orizzontale...

Page 7: ...on forza MANUTENZIONE Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Ogni 100 000 manovre complete verificare il bilanciamento dell asta vedi capitolo REGOLAZIONE MOLLE DI BILANCIAMENTO il serraggio della manopola di sblocco vedi capitolo SBLOCCO DI EMERGENZA il serraggio del mozzo e il fissaggio dell asta vedi capitolo MONTAGGIO AST...

Page 8: ...tatto pulsante di apertura 1 NA Contatto pulsante di chiusura NA Contatto pulsante stop NC Contatto impulso singolo NA Comune dei contatti Morsettiera per collegamento sonda riscaldatore cod ACG4666 opzionale Connettore per radio ricevitore esterno 12Vdc modelli non CRX Modulo radio incorporato modelli CRX Connettore per scheda 1 relè cod ACQ9080 per gestione luce di cortesia o gestione magnete bl...

Page 9: ...ecorsa di apertura o di chiusura SEGNALAZIONI LED DL1 Rosso Programmazione attivata DL2 Rosso Contatto di stop NC DL3 Verde Sbarra in apertura DL4 Rosso Sbarra in chiusura DL5 Rosso Contatto fotocellule NC DL6 Rosso Contatto costa NC DL7 Rosso Contatto finecorsa di chiusura NC DL8 Rosso Contatto finecorsa di apertura NC DL9 Verde Programmazione radio attivata solo nei modelli CRX C TARATURA RALLEN...

Page 10: ...O IN MODALITA NORMALE DIP 6 OFF _ _ _ NC D D D NO COM S S D PASSO PASSO STOP CHIUDE APRE 1 ANTENNA LED BUZZER CALZA ANTENNA ENTRATA SENSORE MAGNETICO USCITA R 2K2 TIMER LSC LSO LSSC LSSO COSTE 12 Vdc max 0 5A per ACCESSORI 12 Vdc max 0 5A per AUTOTEST PER COSTOLA I E PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO 60 CODICI MAX SOLO MODELLO PARK 230V CRX La programmazione può essere eseguita solo con la barriera tota...

Page 11: ...comando di chiusura o attendete il tempo di pausa prima della chiusura automatica La sbarra parte in chiusura All arrivo in chiusura vengono ristabilite le funzionalità normali Durante il riallineamento le sicurezze sono attive Con DIP 10 ON Al ritorno della tensione di rete la sbarra chiude se aperta non chiude solo nel caso in cui sia attiva la funzione orologio vedi pulsante di APERTURA 1 FUNZI...

Page 12: ...enza massima spia barriera aperta 3 W equivalente a 1 lampadina da 3W o 5 led con resistenza in serie da 2 2 kΩ Carico massimo all uscita lampeggiatore 40W con carico resistivo Corrente disponibile per fotocellule e accessori 500mA 12Vdc Corrente disponibile su connettore radio 200mA 12Vdc CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO solo modelli CRX Frequenza Ricezione 433 92MHz Impedenza 52 Ω Sensibilità 2 24...

Page 13: ...0 PALETTO DI SUPPORTO Paletto di supporto a forcella compatibile con tutte le aste cod ACG9130 SCHEDA OPZIONALE A 1 RELÉ PER LUCE BOX o ELETTROMAGNETE cod ACQ9080 SCHEDA OPZIONALE A 3 RELÉ PER LUCE BOX o ELETTROMAGNETE E GESTIONE SEMAFORO cod ACQ9081 SENSORE A SPIRA MAGNETICA Per apertura con automezzi monocanale 230 Vac cod ACG9060 monocanale 12 24 Vac dc cod ACG9063 bicanale 12 24 Vac dc cod ACG...

Page 14: ...3 A 2CH supereterodina bicanale con innesto cod ACG5051 PROBE Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in climi particolarmente freddi fino a 30 C collegare a connettore J6 cod ACG4666 SPIRA LOOP PREASSEMBLATA 6 m perimetro 2 x 1 15 m di cavo cod ACG9067 10 m perimetro 3 x 2 15 m di cavo cod ACG9068 ADESIVI PER ASTA Ø 80 12 pezzi cod ACG8526 BLOCK SELETTORE A...

Page 15: ...surchauffes grâce à une sonde thermique qui interrompent momentanément l alimentation Le groupe réducteur muni de couronne et vis sans fin immergée dans l huile est équipé d un déblocage d urgence La barrière est aussi équipée d un coffret électronique de commande d une lampe clignotante de fins de course électriques de fins de course mécaniques et des ressorts d équilibrage à compression N B Il e...

Page 16: ...devrait avoir tendance à monter Fig 4 ATTENTION Chaque fois que on règle les ressorts de équilibrage il est nécessaire de régler la position des fin courses électriques REGLAGE FINS DE COURSE Normalement la barrière est fournie avec les fins de course déjà réglés de façon à imprimer à la lisse le mouvement idéal En cas de nivellement erroné de la plaque à cimenter la lisse pourrait ne pas arriver ...

Page 17: ...on tourne à fond la clé dans le sens anti horarie ENTRETIEN Effectuer soulement par personnel specialisé après avoir coupé l alimentation Toutes les 100 000 manoeuvres complètes vérifier l équilibrage de la lisse voir le paragraphe RÉGLAGE DES RESSORTS D ÉQUILIBRAGE le serrage de la poignée de déblocage voir le paragraphe PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE D URGENCE de moyeu porte lisse et le fixation de la l...

Page 18: ... Raccord convertisseurs et condensateur moteur Commande de contact de fermeture immédiate uniquement en mode PARK Contact poussoir d ouverture 1 NA Contact poussoir de fermeture NA Contact poussoir stop NC Contact impulsion simple NA Emplacement des contacts Bornier pour le raccordement de la sonde du radiateur code ACG4666 en option Connecteur pour récepteur radio externe 12Vcc pour les modèles n...

Page 19: ...n de course d ouverture ou de fermeture SIGNALISATION LED DL1 Rouge Programmation activée DL2 Rouge Contact de stop NC DL3 Vert Lisse en ouverture DL4 Rouge Lisse en fermeture DL5 Rouge Contact cellules photoélectriques NC DL6 Rouge Contact barre palpeuse NC DL7 Rouge Contact fin de course de fermeture NC DL8 Rouge Contact fin de course d ouverture NC DL9 Vert Programmation radio activée uniquemen...

Page 20: ... ou de désactiver le temps de pause avec DIP3 ON activé FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE EN MODE NORMAL DIP 6 OFF E PROGRAMMATION DES CODES RADIO 60 CODES MAXIMUM UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE PARK 230V CRX La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée 1 Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON 2 La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec u...

Page 21: ...ut être désactivée en effectuant un raccordement entre les bornes Com et TLC Seule la présence d un véhicule permet l ouverture de la lisse en mode de fonctionnement PARK par l intermédiaire de la commande ouverture 1 FONCTIONNEMENT APRÈS UNE COUPURE Avec DIP 10 sur OFF En l absence de tension de réseau la lisse reste fermée ou s arrête si elle est en mouvement Lorsque le courant de réseau est à n...

Page 22: ...efs et avec la sécurité de la vue quand l opérateur est en mouvement Dès possible les protections en panne doivent être rétablies pour un correct fonctionnement FEU CLIGNOTANT 230V 40W Grâce à DIP 13 il est possible de gérer la sortie du feu clignotant DIP 13 ON Sur les barrières de type RAPID S RAPID N et RAPID PARK le feu clignotant est déjà relié Le clignotant est alimenté en discontinu avec un...

Page 23: ...RT Pieu de support en fourche compatible avec toutes les tiges code ACG9130 cARTE EN OPTION À 1 RELAI POUR BOîTE DE LUMIÈRE OU ÉLECTROAIMANT code ACQ9080 CARTE EN OPTION À 3 RELAIS POUR BOîTE DE LUMIÈRE OU ÉLECTROAIMANT ET GESTION DES FEUX code ACQ9081 CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE Pour ouverture avec véhicules automobiles monocanal 230 Vac code ACG9060 monocanal 12 24 Vac dc code ACG9063 deux canaux...

Page 24: ...superhétérodyne à deux canaux embrochable code ACG5051 PROBE Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui ci en climats particulièrement froids jusqu à 30 C brancher à connecteur J6 code ACG4666 SPIRE FERMÉE PRÉMONTÉE 6 m périmètre 2 x 1 15 m de câble code ACG9067 10 m périmètre 3 x 2 15 m de câble code ACG9068 AUTOCOLLANTS POUR TIGE Ø 80 12 pièces code ACG8526 BLOCK BLOCK SÉLECT...

Page 25: ...ower supply Motor capacity Power absorbed Capacitor Max torque Normative cycles 230V Normative cycles 120V Daily operations suggested Service Guaranteed consecutive cycles Lubrification Weight of electroreducer Working temperature Protection grade m in 3 118 s 1 5 230V 50Hz 60Hz W 202 210 A 0 86 0 99 mF 10 10 Nm lbsm 72 158 72 158 120V 60Hz W 200 A 2 1 mF 40 Nm lbsm 60 132 n 2s 2s 1 5s 2s n 2s 2s ...

Page 26: ...he second ring nut to block the first one To check if the boom arm is balanced perfectly disengage the boom arm from the gearmotor and move the boom by hand The boom should slightly tend to rise Picture 4 ATTENTION each time you set the balancing springs it is also necessary to set the position of the electric limit switches LIMIT SWITCH SETTING The barrier is supplied with the electrical limit sw...

Page 27: ...lock it MAINTENANCE To be undertaken only by specialized staff after disconnecting power supply After every 100 000 cycles check boom balance see the paragraph ADJUSTING THE BALANCING SPRINGS the tightness of the release knob see the paragraph EMERGENCY RELEASE the tightness of the boom holding attachment and the implantation of the boom see the paragraph ASSEMBLING THE BOOM the wear on the mechan...

Page 28: ...ched to PARK mode Open1 button contact NO Close button contact NO Stop button contact NC Single pulse button NO Common contact common line for all the commands and safety inputs Heating probe connection terminal block code ACG4666 optional Built in radio module only CRX or connector for radio receiver RIB 12Vdc supply Card 1 relay connector code ACQ9080 for management of courtesy light or boom arm...

Page 29: ...fety strip contact red DL7 Closing limit switch contact red DL8 Opening limit switch contact red DL9 Radio programming activated green CRX models only POINT C CALIBRATING LOW SPEED MOTOR This check is meant to facilitate the installer during the start up of the system or for any other future controls 1 Turn DIP1 to ON the red led DL1 starts blinking 2 Press the PROG button and hold it movement is ...

Page 30: ... open command if pressed with the barrier completely closed the close command if pressed with the barrier completely opened no effect if pressed during the barrier opening the boom arm re open if pressed while the barrier is closing REMOTE CONTROL DIP4 OFF The REMOTE CONTROL performs the cyclic command open stop close stop open etc DIP4 ON The REMOTE CONTROL performs the open command if pressed wi...

Page 31: ...c loop device see scheme 4 The OPEN1 command is enabled only if the TLC input is closed presence of a vehicle at the entrance Whereas the OPEN2 command is enabled only if the TLC input is opened absence of a vehicle at the entrance If in PARK MODE the TLC input is useless RESTORING OPERATIONS AFTER A BLACKOUT In case of a blackout occurs the switch DIP10 permits to change the barrier behaviour whe...

Page 32: ...ID PARK types of barrier come with the blinker already connected The blinker is power supplied at intermittence with 500 mS on off blinks during opening and 250 mS on off blinks during closure In case of safety edge alarm or safety edge auto test the blinker output changes intermittence turning to 2 short blinks before going off for 2 seconds BUZZER Optional Com Buzzer During opening the buzzer sh...

Page 33: ...0 FORK TYPE SUPPORT COLUMN Fork type support column for all boom arms code ACG9130 ONE RELAY EQUIPPED OPTIONAL CARD FOR BOX LIGHT OR ELECTROMAGNET code ACQ9080 THREE RELAY EQUIPPED OPTIONAL CARD FOR BOX LIGHT OR ELECTROMAGNET AND TRAFFIC LIGHT CONTROL code ACQ9081 METALLIC MASS DETECTOR to open with vehicles 1 channel 230 Vac code ACG9060 1 channel 12 24 Vac dc code ACG9063 2 channels 12 24 Vac dc...

Page 34: ...erodyne 2 channel and coupling code ACG5051 PROBE The probe detects the motor temperature to operate the heating system under low temperature conditions up to 30 C connect to connector J6 code ACG4666 LOOP PRE ASSEMBLED 6 m perimeter 2 x 1 15 m of cable code ACG9067 10 m perimeter 3 x 2 15 m of cable code ACG9068 STICKERS for Ø 80 BOOM ARM 12 pieces code ACG8526 BLOCK BLOCK KEY SELECTOR FOR WALL I...

Page 35: ...und frequenz Motorleistung Stromaufnahme Kondensator Max Drehmoment Normative Zyklen Zyklen rieten einem Tag Service Garantierte nachfolgende Zyklen Ölsorte Motorgewicht Betriebstemperatur Schutzart m 3 s 1 5 230V 50Hz 60Hz W 202 210 A 0 86 0 99 mF 10 10 Nm 72 72 n 2s 2s 1 5s 2s n 2000 100 n 2000 IP MELLANA 100 kg 62 C 10 55 IP 54 RAPID PARK 280x300 3000 1065 1000 STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SC...

Page 36: ...r Baum soll leicht dazu neigen sich nach oben zu bewegen Abb 4 VORSICHT Jedes Mal daß Sie die Ausgleichsfeder einstellen müssen Sie auch die Position der elektrischen Endschalter einstellen EINSTELLUNG ENDSCHALTER Die Schranke wird normalerweise mit auf die ideale Schrankenbewegung voreingestellten Endschaltern geliefert Bei unebener Bettung der Fundamentplatte kann es vorkommen daß der Schrankenb...

Page 37: ... blockieren als man wieder über die Stromversorgung verfügt INSTANDHALTUNG Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachleuten nach der Ausschliessung der Spannung auszuführen Alle 100 000 Öffnungs und Schließvorgänge ist die Auswuchtung den Schrankenbaum siehe EINSTELLUNG DER AUSGLEICHSFEDERN die Spannung des Entriegelungknopfs siehe NOTFALLFREIGABE und der Schrankenbaum Halterung siehe SCHR...

Page 38: ...hluss Wendegetriebe und Kondensator Motor Steuerkontakt sofortige Schließung nur in PARK Modus Kontakt Tastschalter Öffnung 1 NA Kontakt Tastschalter Schließung NA Kontakt Stopp Taster NC Kontakt einzelnes Impulses NA Gemeinsame Erdungseinheit der Kontakte Klemmleiste für Anschluss Heizfühler Kode ACG4666 fakultativ Steckverbinder für externen Funkempfänger 12Vdc bei allen nicht CRX Modellen Modul...

Page 39: ...der Endschalter die Endlage der Öffnungs oder Schließbewegung erreicht hat LED ANZEIGEN DL1 Rot Programmierung aktiviert DL2 Rot Kontakt Stopp NG normalerweise geschlossen DL3 Grün Geöffnete Schranke DL4 Rot Geschlossene Schranke DL5 Rot Kontakt Fotozellen NG Normalerweise geschlossen DL6 Rot Kontakt Kontaktleiste NG Normalerweise geschlossen DL7 Rot Kontakt Endanschlag Schließung NG normalerweise...

Page 40: ...ONSWEISE DER STEUERZUSATZEINRICHTUNGEN IM STANDARDBETRIEB DIP 6 OFF BEENDET DIE PROGRAMMIERUNG DIE LED ANZEIGE DL1 GEHT VON BLINKLICHT ZU DAUERLICHT ÜBER UM DIE PROGRAMMIERUNG ZU WIEDERHOLEN IST DIP 2 AUF AUS ZU STELLEN DIE SCHRANKE IST MITTELS DES VERFAHRENS TARIERUNG MOTORLAUFVERLANGSAMUNG ZU SCHLIESSEN UND DIE OBEN BESCHRIEBENE PROGRAMMIERUNG IST ZU WIEDERHOLEN E PROGRAMMIERUNG FUNKCODES MAX 60...

Page 41: ... PARK Modus Der Eingang TLC NO normalerweise offen muss an einen Magnetsensor angeschlossen sein der in unmittelbarer Nähe der Schranke untergebracht wird dieser signalisiert die Anwesenheit eines einfahrenden Fahrzeuges falls diese Funktion nicht genutzt werden soll sind die Com und TLC Klemmen zu überbrücken Bei der Funktionsweise im PARK Modus durch Steuerung Öffnung 1 kann die Öffnung der Schr...

Page 42: ...nung ist nür eine Not Bedienung und die für kurze Zeit und mit der Visuell Sicherheit der Autmatismum Bewegung gemacht wird sein So bald wie möglich muss der Fehler Schutz für den ordnungsgemäßen Betrieb wiederhergestellt werden sein BLINKLICHT 230V 40W Durch DIP 13 ist es möglich den Modus des Blinkerausgangs folgendermaßen einzustellen DIP 13 ON Bei Schranken vom Typ RAPID S RAPID N und RAPID PA...

Page 43: ...Kode ACG8610 ACG7090 FIXIERPLATTE Bodenversenkbare Fixierplatte Kode ACG8110 FAKULTATIVE PLATINE MIT 1 RELAIS FÜR LICHT BOX ODER ELEKTROMAGNET Kode ACQ9080 FAKULTATIVE PLATINE MIT 3 RELAIS FÜR LICHT BOX ODER ELEKTROMAGNET UND BETRIEBSAMPELANLAGE Kode ACQ9081 MAGNETWINDUNGSSENSOR Für Öffnung mit Fahrzeugen Einkanalig 230 Vac Kode ACG9060 Einkanalig 12 24 Vac dc Kode ACG9063 Zweikanalig 12 24 Vac dc...

Page 44: ...kkontakt Kode ACG5051 PROBE Temperaturmess Sonde für den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung Dies für besonders kalte und harte Temperaturen bis zu 30 C Anschluss an Verbinder J6 Kode ACG4666 VORMONTIERTE LOOPWINDUNG 6 m Umfang 2 x 1 15 m Kabel Kode ACG9067 10 m Umfang 3 x 2 15 m Kabel Kode ACG9068 AUFKLEBER ETIKETTEN FÜR STANGE Ø 80 12 Stück Kode ACG8526 BLOCK SCHLÜSSELWAHL...

Page 45: ...otor es protegido contra sobrecalentamentos por un sensor termal queinterrumpe momentaneamente la alimentaciòn La caja de engranajes con tornillo sin fin y engranaje en baño del aceite se caben con desbloqueode emergencia La barrera también està equipada de cuadro de maniobra destellador finales de carrera eléctricos topes mecánicos y de resortes debalanceamiento à compresión N B Es obligatorio ad...

Page 46: ...a pluma con la mano se debe sentir que tiende ligeramente a subir Fig 4 CUIDADO cada vez se arreglan lo muelles de balance es necesario arreglar la posiciòn de los finales de carrera elèctricos REGULACIÓN FINAL DE CARRERA Normalmente la barrera se entrega con los finales de carrera ya regulados para el movimiento ideal de la asta Si la placa de cementación no está bien nivelada la asta podría no q...

Page 47: ...llave hacia la derecha hasta que el mecanismo se bloquee firmemente MANTENIMIENTO Debe ser realizado sólo por personal autorizado y tras haber desconectado la tensión eléctrica Después de 100 000 maniobras deben comprobars el balance de la pluma vea el párrafo REGULACIÓN DE LOS RESORTES DE EQUILIBRIO la llave y cerradura de liberación vea el párrafo DESBLOQUEO DE EMERGENCIA soporte de la pluma vea...

Page 48: ... Conexión inversores y condensador del motor Contacto orden de cierre inmediato solo en modo PARK Contacto botón de abertura 1 NA Contacto botón de cierre NA Contacto botón Stop NC Contacto impulso único NA Común de los contactos Terminal para la conexión de sonda calentador cód ACG4666 opcional Conector para radio receptor externo 12Vdc no en modelo CRX Módulo radio incorporado modelo CRX Conecto...

Page 49: ...cercamiento al final de cierre girando en sentido horario se le da mayor velocidad al motor En la fase de abertura la regulación no se está disponible La desaceleración se determina automáticamente por los finales de carrera a 30 aproximadamente antes de alcanzar el final de carrera de abertura y de cierre SEÑALIZACIONES LED DL1 Rojo Programación activada DL2 Rojo Contacto Stop NC DL3 Verde Barra ...

Page 50: ...CE ENCENDIDO DE MODO FIJO PARA REPETIR LA PROGRAMACIÓN COLOCAR EL DIP2 EN POSICIÓN OFF CERRAR LA BARRA SEGÚN EL PROCEDIMIENTO CALIBRADO DE LA DESACELERACIÓN DEL MOTOR Y REPETIR LA PROGRAMACIÓN ARRIBA DESCRITA E PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO 60 CÓDIGOS MÁX SOLO PARA MODELO PARK 230V CRX La programación puede efectuarse solo con la barrera totalmente cerrada 1 Colocar el DIP1 en posición ON y...

Page 51: ...onectada a un sensor magnético ubicado muy cercano a la barra De este modo indica la presencia de un vehículo en ingreso si no se desea aprovechar esta función realizar un puente entre las terminaciones Com y TLC Únicamente la presencia de un vehículo permite la abertura de la barra en modo PARK a través del mando abertura 1 FUNCIONAMIENTO LUEGO DE UN BLACK OUT Con DIP 10 OFF Con la falta de tensi...

Page 52: ...por lo tanto se debe utilizar por un tiempo muy corto y con la seguridad visiva sobre el movimiento del sistema No apenas posible se deberà que reparar los accesorios de seguridad por un corecto funcionamiento INTERMITENTE 230V 40W Por medio del DIP 13 se puede gestionar la salida del intermitente luminoso de los siguientes modos DIP 13 ON En las barreras tipo RAPID S RAPID N y RAPID PARK el inter...

Page 53: ... ACG7090 VARILLA DE SOPORTE Varilla de soporte a horquilla compatible con todas las barras cód ACG9130 TARJETA OPCIONAL CON 1 RELÉ PARA LUZ BOX O ELECTROIMÁN cód ACQ9080 TARJETA OPCIONAL CON 3 RELÉS PARA LUZ BOX O ELECTROIMÁN Y GESTIÓN SEMÁFORO cód ACQ9081 SENSOR EN ESPIRAL MAGNÉTICA Para la apertura con vehículos monocanal 230 Vac cód ACG9060 monocanal 12 24 Vac dc cód ACG9063 bicanal 12 24 Vac d...

Page 54: ... RX433 A 2CH superheterodina bi canal enchufable cód ACG5051 PROBE Sonda relevación temperatura ambiente motor para calefacción del mismo en climas particularmente fríos hasta 30 C conector al J6 cód ACG4666 ESPIRAL LOOP PREENSAMBLADA 6 m perímetro 2 x 1 15 m de cable cód ACG9067 10 m perímetro 3 x 2 15 m de cable cód ACG9068 ADHESIVOS PARA BARRA Ø 80 12 unidades cód ACG8526 BLOCK selector de llav...

Page 55: ...55 55 NOTES ...

Page 56: ...e technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgeführten Installation Reparatur und Änderungstätigkeiten und er muss zur Verfügung der zuständigen Behörden für etwaige Inspektionen gesetzt werden wenn sie das erfordern El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación mantenimiento reparación y modificación realizadas y ...

Page 57: ...il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within Article 6 Para...

Page 58: ... Molla di bilanciamento Ø 4 Molla a tazza 17 3x27 7x0 4 Spina cilindrica 8x45 non temp Molla fermo Paraolio 50x80x8 Molla di sblocco Tubetto fermalampada Adesivo sblocco K5 Copriventola motore Ventola motore Ghiera KM5 Bussola Cuscinetto x rotore 6203ZZ Codice Denominazione Particolare RAPID PARK ACG8110 ACG8640 BA02160 BA03038 BA03204 BA03212 BA04010 BA04011 BC07062 CCA1101 CCA1102 Piastra da cem...

Page 59: ...4 Spina cilindrica 8x45 non temp Molla fermo Paraolio 50x80x8 Molla di sblocco Cilindro serratura selettore Tubetto fermalampada Tappo serr carter super Adesivo sblocco K5 Copriventola motore Ventola motore Ghiera KM5 Bussola Tappo Cuscinetto x rotore 6203ZZ Dent D 4 piana zinc Vite 4x5 5 Codice Denominazione Particolare ACG8110 ACG8640 BA03038 BA03204 BA03212 BA04010 BA04011 BC07062 CCA1007 CCA11...

Page 60: ...qué en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it automatismi per cancelli automatic entry systems ...

Reviews: