background image

8

INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Fijar el radar de forma estable y de modo de detectar toda el área frente al vano de paso. 
Asegurarse de que el radar no detecte lluvia / nieve o sea afectado por éstas en forma directa. No orientar el radar en dirección de lámparas fluorescentes. Evitar colocar objetos (cortinas, 
plantas, etc.) que puedan oscilar en el área de detección.

SIG

+ 24V = borne n° 6
 - 24V = borne n° 7

SIG = borne 21 radar interno (R.INT) 

SIG = borne 20 radar externo (R.EXT)

H= 2,3m

H= 2,3m

SENSIBILITY

SENSIBILITY

-        +

-        +

SENSIBILITY

SENSIBILITY

-        +

-        +

1,5

3

6

4,5

2

1

1

0

2

3

3

4

4

3

4,5

6

1,5

1

4

4

0

4

3

2

3

2

1

1

4

1

2

3

2

3

Fig. A

H= 2,3m

H= 2,3m

SENSIBILITY

SENSIBILITY

-        +

-        +

SENSIBILITY

SENSIBILITY

-        +

-        +

1,5

3

6

4,5

2

1

1

0

2

3

3

4

4

3

4,5

6

1,5

1

4

4

0

4

3

2

3

2

1

1

4

1

2

3

2

3

Fig. B

SIG.

-     +

La fijación tiene lugar 

girando a la derecha / 
izquierda respecto del 

soporte del radar

90°

90°

Soporte radar

Soporte radar

REGULACIÓN DE LA DETECCIÓN

La selección del tipo de área de detección tiene lugar desenganchando y girando la parte electrónica del radar de horizontal a vertical (Fig. A - Fig. B). 
La selección de la profundidad y posición (derecha o izquierda) del área de detección tiene lugar operando manualmente sobre el cuerpo externo. 
La regulación de la sensibilidad del área de detección tiene lugar girando el trimmer         (Fig. A - Fig. B).

80 mm

48 mm

90 mm

E

S

Summary of Contents for ACG9420

Page 1: ...ITALIANO pag 02 FRAN AIS pag 04 ENGLISH page 06 ESPA OL pag 08 RADAR MICROONDE RADAR MICRO ONDES MICROWAVE RADAR RADAR DE MICROONDAS code ACG9420 IP30...

Page 2: ...4 5 2 1 1 0 2 3 3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1 4 1 2 3 2 3 Fig A H 2 3m H 2 3m SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY 1 5 3 6 4 5 2 1 1 0 2 3 3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1...

Page 3: ...DI CHIUDERE IL RADAR CON IL COVER A SERRARE LA VITE DI BLOCCAGGIO B I Limiti per l uso delle apparecchiature radio in EUROPA PAESE AUSTRIA BELGIO DANIMARCA FINLANDIA FRANCIA GERMANIA GRECIA IRLANDA I...

Page 4: ...3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1 4 1 2 3 2 3 Fig A H 2 3m H 2 3m SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY 1 5 3 6 4 5 2 1 1 0 2 3 3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1 4 1 2 3 2 3 Fig...

Page 5: ...NT DE FERMER LE RADAR AVEC LA COUVERTURE A SERRER LA VIS DE BLOCAGE B Limites d utilisation du mat riel radio en EUROPE PAYS AUTRICHE BELGIQUE DANEMARK FINLANDE FRANCE ALLEMAGNE GR CE IRLANDE ITALIE L...

Page 6: ...3 6 4 5 2 1 1 0 2 3 3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1 4 1 2 3 2 3 Fig A H 2 3m H 2 3m SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY 1 5 3 6 4 5 2 1 1 0 2 3 3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2...

Page 7: ...LOSING THE RADAR WITH COVER A TIGHTEN LOCK SCREW B Limits for use of radio equipment in EUROPE COUNTRY AUSTRIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE IRELAND ITALY LUXEMBOURG NETHERLANDS PORTUG...

Page 8: ...5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1 4 1 2 3 2 3 Fig A H 2 3m H 2 3m SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY SENSIBILITY 1 5 3 6 4 5 2 1 1 0 2 3 3 4 4 3 4 5 6 1 5 1 4 4 0 4 3 2 3 2 1 1 4 1 2 3 2 3 Fig B SIG La...

Page 9: ...RADAR CON LA CUBIERTA A AJUSTAR EL TORNILLO DE BLOQUEO B Limits for use of radio equipment in EUROPE COUNTRY AUSTRIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE IRELAND ITALY LUXEMBOURG NETHERLANDS...

Page 10: ...n mantenimiento reparaci n y modificaci n realizadas y deber conservarse para posibles inspecciones por parte de organismos autorizados MATERIALE INSTALLATO MATERIEL INSTALLEE INSTALLATION MATERIAL M...

Page 11: ...11 D NOTES...

Page 12: ...R MICROONDE Cod CVA2087 15052015 Rev 03 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it automatismi per cancelli automatic entry syst...

Reviews: