background image

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OPERATEUR

COMET S est un opérateur irréversible breveté utilisable pour mettre en mouvement les portes
basculantes et sectionnelles équilibrées avec ressorts (Fig.1). 
Il est doté d’un moteur avec Encodeur incorporé, d’un cadre électronique avec radio récepteur,
d’un déblocage manuel en cas de panne de courant, d’une ampoule, d’un guide avec chaîne,
chariot, plaques réglables, chevilles de fixation. 
Au choix, il est possible d'acheter un bras d'entrainement pour portes sectionelles et débordantes
avec ressorts (code ACG8203) ou un adaptateur pour portes non débordantes à contrepoids
(code ACG8201).

Pag. 9 di 28

TYPE DE COMMANDE

USAGE DE LA FERMETURE

Personnes expertes

Personnes expertes

Usage illimité

(au dehors d’une zone publique*)

(zone publique)

homme mort

A

B

impulsion en vue (capteur)

C

C

C et D

impulsion hors de vue (boîtier de commande)

C

C et D

C et D

automatique

C et D

C et D

C et D

* un exemple typique sont les fermetures qui n’accèdent pas à une voie publique
A: Bouton de commande avec homme mort (c’est-à-dire à action maintenue), comme code ACG2020
B: Sélecteur à clé avec homme mort, comme code ACG1010
C: Encoder incorporé (en fonction de limitateur de couple)
D: Encoder incorporé (en fonction de releveur de présence)

Parties à installer conformément à la norme EN12453

CONTROLE DE PRE-INSTALLATION

N.B. Il est obligatoire d’uniformiser les caractéristiques de la porte aux normes et

lois en vigueur. La porte ne peut être automatisée que si elle est en bon état
et si elle répond à la norme EN 12604. 

- La porte ne doit pas avoir de portes piétonnes. Dans le cas contraire, il faudra

prendre les précautions adéquates selon le point 5.4.1 de la EN12453 (par
exemple empêcher le mouvement du moteur quand le portillon est ouvert, grâce
à un micro-interrupteur branché de façon appropriée dans la centrale).

- Il ne faut pas créer de point de prise au piège (par exemple entre la porte

basculante ouverte et le mur).

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE 

ATTENTION -  POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE

TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° - Si ce n’est pas prévu dans la centrale électrique, installer en amont de celle-ci un interrupteur

de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm) qui
porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif doit être protégé
contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé).

2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un câble de

type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5mm2 et de toute façon, s’en tenir à la
norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays.

3° - Positionnement d’un couple éventuel de photocellules : Le rayon des photocellules doit se

situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une distance du plan
de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. Leur bon fonctionnement
doit être vérifié en fin d’installation selon le point 7.2.1 de la EN 12445.

4° - Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la limite

de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active sur la
hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5m max). - Les photocellules, dans ce cas, doivent être
appliquées selon le point 7.3.2.2 de la EN 12445.

5° - Vérifier tous les mois que le moteur de mouvement s’inverse quand la porte touche un objet

posé sur le sol à une hauteur de 50 mm. Si nécessaire, régler et vérifier de nouveau, car un
mauvais réglage peut constituer un danger. 

N.B.: La prise de terre est obligatoire sur l’installation. 

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
La RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR L’INSTALLATION

ATTENTION -  UNE INSTALLATION NON CORRECTE  PEUT CAUSER DE GRAVES

DOMMAGES 

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

1° - 

Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé

qui connaît

les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents concernant les
portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux normes et aux lois en
vigueur).

2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la EN 12635.
3° - L’installateur devra appliquer à proximité des commandes ou de la porte basculante, des

étiquettes de mise en garde contre le danger d’être pris dans la fermeture.

4° - Souvent contrôler l’installation, en particulier les câbles, les ressorts et les supports pour

découvrir d’éventuels deséquilibrages et signes d’usure ou dommages. L’utilisateur final ne doit
pas actionner électriquement la porte basculante si celle-ci a besoin d’entretien ou de
réparation, à partir du moment où une panne à l’installation ou une porte mal équilibrée peut
être cause de blessures.

5° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la fermeture

automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant la norme
EN 12453/EN 12445).

6° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit retirer les cordes ou chaînes superflues et

déshabiliter tout appareillage qui n’est pas nécessaire après l’installation du moteur de
mouvement.

7° - L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que la porte basculante soit

en bonnes conditions mécaniques et qu’elle s’ouvre et se ferme correctement.

8° - L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une hauteur

inférieure à 1,8m.

9° - L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé de la porte basculante

(ex. verrous, serrures, etc).

10° - L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en garde contre

l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes fixes éventuelles.

11° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple

photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les modifications
apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.

12° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être fait en

positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en
position de danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement accidentel
des boutons soit réduit.

13° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée des

enfants. Les commandes doivent être placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors
du rayon d’action des parties mobiles.

14° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de l’installation,

couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en
amont de l’installation.

15° - A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte n’encombrent

pas la rue ou le trottoir public.

16° - A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que le moteur de mouvement prévienne

ou bloque le mouvement d’ouverture quand la porte est chargée avec une masse de 20 Kg
fixée au centre du bord inférieur de la porte (pour les portes qui ont des ouvertures de largeur
supérieure à 50 mm de diamètre).

17° - A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que le mécanisme soit réglé correctement

et que le moteur de mouvement s’inverse quand la porte heurte un objet placé au sol à une
hauteur de 50mm. 

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages
provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois
actuellement en vigueur.

*Le COMET 60 S ouvre une taille de porte jusqu'à 3,4mt ajoutant l'accessoire de
prolongation facultatif code ACG8202.

ATTENTION: sur la fiche OVER vérifier les conditions suivantes :
- si JP2 est fermé, la carte est configurée pour le moteur COMET 60S
- si JP2 est ouvert, la fiche est configurée pour le moteur COMET80S

Se référer à la section « Branchements Electriques »

CARACTERISTIQUES 
TECHNIQUES

Force max

Hauteur max porte

Superficie max porte

Temps d'ouverture 

Poids max

Degré de protection

Température de travail

COMET

60 S

80 S

Bruit

m

2

5

7

m

2,4 (3,4*)

3,4

N

700

900

s

20

25

230V ~  50/60Hz 

W

180

170

A

0,6

0,5

4 - 20s/2s

4 - 25s/2s

Alimentation et fréquence CEE

Puissance absorbée maxi

Intensitée absorbée maxi

n° de cycles normatifs

Kg

16,5

19

db

<70

°C

0 ÷ +55°C

IP

20

30

n° de cycles conseillés par jour

Service

n° cycles consécutifs garantis

30%

13/25s

7/20s

F

R
A
N
Ç
A

I

S
E

Summary of Contents for comet s

Page 1: ...ionelles Operator actuator for garage doors Antrieb f r in sektionen aufgeteilte tore und bilanzierte Kipporte Mod COMET S ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION ET L I...

Page 2: ...max 7m2 Hmax 3 4m n 1 ACG8201 Braccio adattatore COMET S per porte basculanti a contrappesi Bras adaptateur COMET S pour portes basculantes contrepoids Adapter arm for horizontally pivoted doors and...

Page 3: ...NON CORRETTA PU CAUSARE GRAVI DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1 Questo libretto d istruzioni rivolto esclusivamente a del personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri c...

Page 4: ...elle pagine seguenti 29 Rimontare il carter sull operatore Fig 42 43 44 45 MONTAGGIO COMET S su PORTA BASCULANTE BILANCIATA A CONTRAPPESI con Braccio adattatore opzionale cod ACG8201 1 Togliere l oper...

Page 5: ...DIP 3 Tempo di attesa prima della chiusura automatica ON max 5 min DIP 4 Fotocellule sempre attive OFF Fotocellule attive solo in chiusura ON DIP 5 Facilitazione sblocco ON attivo DIP 6 Prelampeggio O...

Page 6: ...ggiare 6 Riposizionare DIP 1 OFF e DIP 2 OFF 7 Fine procedura PROCEDURA CANCELLAZIONE CODICI RADIO 1 Posizionare il DIP 1 ON e successivamente il DIP 2 ON per memorizzazione codici comando motore o po...

Page 7: ...zione 300ms Tempo diseccitazione 300ms Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti in quanto l alimentazione generata internamente alla scheda ed e disposta in modo da garantire i...

Page 8: ...mando ANTENNA SPARK 433 cod ACG5252 LAMPEGGIATORE SPARK 230Vdc 40W con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 120V 40W a richiesta cod ACG7060 FIT SYNCRO FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE cod ACG...

Page 9: ...tails les portes et les portes coch res motoris s s en tenir aux normes et aux lois en vigueur 2 L installateur devra d livrer l utilisateur final un livret d instruction en accord la EN 12635 3 L ins...

Page 10: ...ET S sur PORTE BASCULANTE EQUILIBREE A CONTREPOIDS avec Bras adaptateur en option code ACG8201 1 Retirer l op rateur de la bo te et le poser sur le sol Fig 1 ATTENTION LES RAILS ET LA CHAINES NE DOIVE...

Page 11: ...Photocellules toujours actives OFF Photocellules actives seulement en fermeture ON DIP 5 Facilit de d blocage ON actif DIP 6 Pr clignotement ON Clignotement normal OFF JP1 Exclusion encodeur comme s...

Page 12: ...impos es Si la t l commande est m moris e correctement l ampoule de service met un clignotement 4 Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir m moriser la t l comman...

Page 13: ...0V 10 Fr quence 50 60 Hz Alimentation batterie 20 24 5Vdc Puissance Transformateur 130VA V primaire 230 Vac V Secondaire 18Vac Aborption maximum carte vide 50mA Microinterruptions de r seau 100ms Char...

Page 14: ...CLIGNOTANT SPARK 230V 40W avec fiche intermittente incorpor e code ACG7059 120V 40W sur demande code ACG7060 Pag 14 di 28 FIT SYNCRO PHOTOCELLULES MURALES FIT SYNCRO code ACG8026 Port e cloisonnable 1...

Page 15: ...gates doors and main doors follow the standards and the laws in force 2 The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with the 12635 3 The installer will have to put the...

Page 16: ...MET S ASSEMBLY ON HORIZONTALLY PIVOTED DOOR BALANCED WITH COUNTERWEIGHTS with optional adapter arm code ACG8201 1 Remove the operator from the box and lean it on the floor Fig 1 ATTENTION NEVER CUT TH...

Page 17: ...utomatic closing ON max 5 min DIP 4 Photoelectriccellsalwaysactive OFF Photoelectriccellsactiveonlyinclosingphase ON DIP 5 Release Facilitation ON active DIP 6 Pre flashing ON Normal flashing OFF JP1...

Page 18: ...1 sec ON e 1 sec OFF for 10 seconds 3 During the 10 seconds press and keep pressed the PROG Button for 5 seconds the memory cancellation is signalled by two flashings of the courtesy light 4 Subseque...

Page 19: ...circuit which carries out a self control every time the running starts OPTIONALS For the connections and the technical data of the fixtures follow the relevant handbooks BATTERY CHARGE CARD Cod ACG466...

Page 20: ...ARK 433 code ACG5252 LAMPEGGIATORE SPARK 230V with incorporated intermittent card code ACG7059 on request 120V 40W code ACG7060 FIT SYNCRO FIT SYNCRO PHOTOCELLS for the wall installation code ACG8026...

Page 21: ...e T ren und automatische Tore Kennt geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen 2 Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in bereinkunft der 12635 berreichen 3 Der Monteur muss in N...

Page 22: ...einsetzen Fig 42 43 44 45 COMET MONTAGE AUF GARAGE SCHWINGTOR AUSGEGLICHEN MIT GEGENGEWICHTEN Mit Anpassungs Arm Optional Code ACG8201 1 Den Operator aus der Verpackung nehmen und auf den Boden legen...

Page 23: ...hlie ung ON max 5 Minuten DIP 4 Fotozellen immer aktiv OFF Fotozellen nur Schlie ung aktiv ON DIP 5 Entblockierungserleichterung ON aktiv DIP 6 Vor Blinken ON normales Blinken OFF JP1 Encoder Ausschal...

Page 24: ...rgibt die Funktionslampe ein Blinken 4 Die Programmierungszeit der Code erneuert sich automatisch um die Speicherung de nachfolgenden Fernsteuerung zu erm glichen 5 Um die Programmierung zu beenden m...

Page 25: ...enz 50 60 Hz Speisung der Batterie 20 24 5Vdc Transformator St rke 130 VA V prim r 230 Vac V sekund r 18Vac LeerLauf Betrieb 50 mA Mikrounterbr che des Netzes 100ms Max Blinker Ladung 230 Vac 40W Max...

Page 26: ...NNE SPARK 433 code ACG5252 BLINKER SPARK 230V mit eingebauter intermittierenden Karte Code ACG7059 auf Antrag 120V 40W Code ACG7060 FITSYNCRO WANDFOTOZELLEN FITSYNCRO Kennnr ACG8026 einstellbare Reich...

Page 27: ...tres l ments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l...

Page 28: ...a catena Piastrina int guida catena Piastra fissaggio riduttore Piatto fissaggio soffitto Braccio oscillante Guida braccio oscillante Leva attacco basculante Leva attacco porta part 1 Leva attacco por...

Reviews: