background image

8

FERMO MECCANICO - OPTIONAL

Cod. ACG8089
Fermo meccanico, optional, per fermare la chiusura in caso il cancello sia privo di un 
fermo a terra (Fig. 8).

REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI 

Per posizionare i fermi agire come da schema (Fig. 9).
Per ottenere l’apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e bloccarlo serrando 
la vite da 8mA con una chiave fissa n° 13. 
Per ottenere la chiusura desiderata si dovrà spostare il fermo (B) (OPZIONALE) 
bloccandolo come descritto per il fermo (A).

MANUTENZIONE

Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l’alimentazione 
elettrica. 
Ogni anno ingrassare i cardini e controllare la forza di spinta esercitata dall’operatore 
sull’anta. 
Ogni due anni è consigliabile lubrificare la madrevite con del grasso siliconico.

9

8

10

I

Summary of Contents for KING FAST

Page 1: ...EN12445 TO AVOID THAT SOMETHING OR SOMEBODY COULD BE HIT BY THE GATE TORANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE WICHTIG MIT HOCHGESCHWINDIGKEITSBEDIENER NUR FÜR AUTO DURCHFAHRTEN INSTALLIEREN SIE DIES NUR WENN SIE SICHER SIND DASS NIEMAND DURCH DEN ZAUN GREIFEN KANN UND MIT DEM TOR IN BERÜHRUNG KOMMT WIE ES DIE EN12445 VORSCHREIBT OPERADOR IRREVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE ATENCIÒN OPERADOR CON VELOCIDAD ALT...

Page 2: ...nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui porte une marq...

Page 3: ...caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werde...

Page 4: ...normas EN 12453 EN 12445 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela esté en buenas condiciones mecánicas y que se abra y se cierre en forma adecuada 5 El instalador tendrá que instalar el órgano para el desenganche manual a una altura inferior a 1 8 m 6 El instalador tendrá que quitar eventuales impedimentos para el movimiento motorizado de la c...

Page 5: ...nico incorporato che interviene durante l apertura Se si utilizza anche il fermo meccanico che interviene durante la chiusura opzionale la corsa massima di traino si riduce di 50 mm CARATTERISTICHE TECNICHE KING FAST Lunghezza max anta m 3 Peso max cancello kg 400 Corsa max di traino mm 345 Tempo medio di apertura s 7 13 Velocità di traino m s 0 024 50Hz 0 028 60Hz Forza max di spinta N 2000 Alime...

Page 6: ...70 cm per tutta l altezza della colonna del cancello fino ad un massimo di 2 5 m EN 12445 punto 7 3 2 1 SBLOCCO DI EMERGENZA In caso di mancanza di corrente per poter agire manualmente sul cancello è sufficiente inserire l apposita chiave e ruotarla 2 volte in senso antiorario Fig 3 Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano present...

Page 7: ...815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C D E ANT S1 Z S2 Y S1 Y 1 1 80 1 81 2 20 2 21 3 00 110 20 90 140 815 90 10 A 100 130 815 90 10 A 110 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C D E ANT COL S3 Y S3 X S1 Z S1 Y COL COL S1 Z S2 Y S1 Y 1 1 80 1 81 2 20 2 21 2 50 2 51 3 00 90 45 100 100 775 90 7 A 45 110 110 775 90 9 A 70 140 110 775 115 10 B 70 160 140 775 115 13 B L Min Max a A max T sec B C...

Page 8: ...ermo A e bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n 13 Per ottenere la chiusura desiderata si dovrà spostare il fermo B OPZIONALE bloccandolo come descritto per il fermo A MANUTENZIONE Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazione elettrica Ogni anno ingrassare i cardini e controllare la forza di spinta esercitata dall operatore sull anta...

Page 9: ...ORI E CONDENSATORE MOTORE 1 NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA solo per modelli CRX NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO IL SISTEMA RADIO NON FUNZIONA Non disponibile Modulo radio incorporato modello CRX o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc Selezione funzionamento con 1 o 2 motori Pulsante per la programmazione Regolatore...

Page 10: ...aticamente dopo 3 secondi dall inizio di ogni manovra Questo per dare il massimo di spunto al motore al momento della partenza NOTA SE QUESTO TRIMMER VIENE REGOLATO DOPO AVERE ESEGUITO LA PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE È POSSIBILE CHE LA MISURA DI INIZIO RALLENTAMENTO SUBISCA DELLE VARIAZIONI IN PIU O IN MENO RISPETTO ALLA PRECEDENTE PERTANTO SE SI ESEGUE UNA NUOVA REGOLAZIONE DEL TRIMMER SI CONSIGLI...

Page 11: ...bile con il DIP3 su OFF quindi premere il pulsante pedonale per avviare la chiusura 5 Al raggiungimento della chiusura rimettere i DIP1 e 2 su OFF DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED IL LORO INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE I DIP 1 E 2 SU OFF CHIUDERE IL CANCELLO TRAMITE PROCEDURA CONTROLL...

Page 12: ...ere il DIP 10 su ON per abilitare il colpo di aggancio della serratura elettrica in chiusura A chiusura avvenuta vengono comandati per 0 5s i motori a piena tensione per garantire l aggancio della serratura FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA FOTOCELLULA COM PHOT DIP 4 OFF A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio delle fotocellule il cancello non apre Durante il funzionamento le fotoc...

Page 13: ...novato CARATTERISTICHE TECNICHE Umidità 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230 o 120V 10 Frequenza 50 60 Hz Assorbimento massimo scheda 36 mA Microinterruzioni di rete 100ms Potenza massima spia cancello aperto 3 W equivalente a 1 lampadina da 3W o 5 led con resistenza in serie da 2 2 kΩ Carico massimo all uscita lampeggiatore 40W con carico resistivo Corrente disponibile per fotocel...

Page 14: ...r cancelli a due ante cod ACG5000 SPARK Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato N B Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a contatto con la calza in rame esterna ciò renderebbe nullo il funzionamento dell antenna L antenna va installata perpendicolarmente e deve es...

Page 15: ... s écourte de 50 mm 1 Operateur KING FAST 2 Antenne radio 3 Signal electrique 4 Selecteur 5 Photocellules p protection externe 1 2 F SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KING FAST Longueur maxi du battant m 3 Poids maxi du portail kg 400 Course maxi d entrainement mm 345 Temps moyen d ouverture s 7 13 Vitesse de traction m s 0 024 50Hz 0 028 60Hz Force maxi de poussée N 20...

Page 16: ...ectriques code ACG8026 Appliquer chaque 60 70 cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu à un maximum de 2 5 m EN 12445 point 7 3 2 1 MANOEUVRE DE SECOURS Pour actionner le portail manuellement il est necessaire introduire la clé appropriée dans la serrure et la tourner 2 fois dans le sense anti horarie Fig 3 Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail il est important de vérifie...

Page 17: ... Y X B A Respecter la cote 45 et s assurer que le piston soit horizontal S3 Y S3 X S1 Z S2 Y COL 1 1 80 1 81 2 20 2 21 2 50 2 51 3 00 90 45 100 100 815 90 7 A 45 110 110 815 90 9 A 70 140 110 815 90 10 A 90 170 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C D E ANT S1 Z S2 Y S1 Y 1 1 80 1 81 2 20 2 21 3 00 110 20 90 140 815 90 10 A 100 130 815 90 10 A 110 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C...

Page 18: ... il suffit de déplacer le collier A et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une clé n 13 Pour obtenir la fermeture desirée il est necessarie de deplacer le collier B OPTIONAL et de le bloquer comme indiqué ci dessus ENTRETIEN Effectuer seulement par personnel specialisé après avoir coupé l alimentation Tous les ans graisser les gonds et contrôler la force de poussée exercée par le motoréducteur...

Page 19: ...TEUR 1 CONNEXION COMMUTATEURS INVERSEURS ET CONDENSATEUR MOTEUR 1 NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SANS L OPÉRATEUR IL NE FONCTIONNE PAS seulement pour les modèles CRX NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ IL NE FONCTIONNE PAS Pas disponible Module radio incorporé modèle CRX ou connecteur pour radio récepteur RIB à raccord avec alimentation à 24Vdc Sélection fonctionnement avec 1 ou ...

Page 20: ...s 3 secondes du début de chaque manœuvre Ceci est pour donner le maximum de poussée au moteur au moment du démarrage NOTE SI CE TRIMMER EST RÉGLÉ APRÈS AVOIR EXÉCUTÉ LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION IL EST POSSIBLE QUE LA MESURE DE DÉPART DU RALENTISSEMENT SUBISSE DES VARIATIONS EN PLUS OU EN MOINS PAR RAPPORT À LA PRÉCÉDENTE PAR CONSÉQUENT SI UNE NOUVELLE RÉGULATION DU TRIMMER EST EFFECTUÉE LE EST C...

Page 21: ...mé 1 Premièrement mettre le DIP2 sur ON le voyant DEL DL1 clignote rapidement et après mettre le DIP1 sur ON le du DL1 clignote lentement 2 Appuyer sur le bouton poussoir piétonnier COM PED BUTT Battant 1 s ouvre 3 Appuyer sur le bouton poussoir piétonnier pour arrêter la course définissant ainsi l ouverture du battant 1 4 Attendre le temps que l on désire qu il demeure ouvert peut être exclu avec...

Page 22: ... DE DÉCROCHAGE SERRURE ÉLECTRIQUE EN OUVERTURE Mettre le DIP 9 sur ON pour activer le coup de décrochage de la serrure électrique en ouverture à condition que DIP 8 soit sur ON Lorsque le portail est fermé si on appuie sur une commande d ouverture le portail exécute la manœuvre de fermeture pendant 0 5 s et en même temps la serrure électrique est activée suivie de 0 5 s de pause et puis de l ouver...

Page 23: ...t fermé Il demeurera fermé Si le portail est en phase d ouverture Il continuera à s ouvrir Si le portail est totalement ouvert avec dip 3 OFF Il demeure ouvert Successivement il est possible de le commander en fermeture Si le portail est totalement ouvert avec dip 3 ON Il demeure ouvert mais à l expiration du temps de fermeture automatique il entamera la fermeture Si le portail est en phase de fer...

Page 24: ...tail code ACG5000 SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscités il est indispensable d installer une antenne accordée sur la fréquence du radiorécepteur installé N B Veiller à ce que le fil central du câble n entre pas en contact avec l enveloppe extérieure en cuivre dans le cas contraire le fonctionnement de l antenne serait nul L antenne doit être installée de façon perpendicu...

Page 25: ... U COMMON Yellow Green With incorporated mechanical stop that cuts in during opening If the mechanical stop is used during closing optional the maximum travel is reduced by 50 mm TECHNICAL DATA KING FAST Max leaf length m 3 Max leaf weight kg 400 Max travel mm 345 Average opening time s 7 13 Operating speed m s 0 024 50Hz 0 028 60Hz Thrust force N 2000 EEC Power supply 230V 50Hz 220V 60Hz Motor ca...

Page 26: ... 60 70cm for all the height of the column of the gate up to a maximum of 2 5m EN 12445 point 7 3 2 1 EMERGENCY RELEASE To move the gate manually it is necessary to release the operator inserting the special key and turning it 2 times in the anti clockwise sense Fig 3 In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked That the gate is endowed with appropriate...

Page 27: ...ct the height 45 and make sure that the piston is in horizontal position S3 Y S3 X S1 Z S2 Y COL 1 1 80 1 81 2 20 2 21 2 50 2 51 3 00 90 45 100 100 815 90 7 A 45 110 110 815 90 9 A 70 140 110 815 90 10 A 90 170 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C D E ANT S1 Z S2 Y S1 Y 1 1 80 1 81 2 20 2 21 3 00 110 20 90 140 815 90 10 A 100 130 815 90 10 A 110 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C...

Page 28: ...pper A in the needed position by tightening the 8mA screw with a n 13 key To obtain the desired closing limit you must adjust the stopper B OPTIONAL in the needed position and tighten it as for stopper A MAINTENANCE To be undertaken only by specialized staff after disconnecting power supply Lubricate the hinges and check the oil level and thrust force generated by the operator on the gate once a y...

Page 29: ... MOTOR 1 COMMON CONNECTION MOTOR 1 PHASE AND CAPACITOR CONNECTIONS DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK only CRX control board DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Not available Built in radio module model CRX or connector for radio receiver RIB 24Vdc supply To select 1 motor M1 or 2 motors M1 and M2 Programming button Electronic torque regulator E...

Page 30: ...OPEN JUMPER 1 motor M1 1 leaf CLOSE JUMPER 2 motors M1 and M2 2 leaves JP1 Pay attention that the jumper is inserted JP2 Pay attention that the jumper is inserted JP3 Pay attention that the jumper is inserted TORQUE TR1 Electronic regulator for motor torque Adjustment of motor torque is carried out using the TORQUE Trimmer which varies the output voltage to the head s of the motor s turn clockwise...

Page 31: ...feature 5 Press PROG button M1 closes and the Automatic Closing time is stored see DIP3 function to enable or disable the Automatic Closing feature 6 The LED DL1 will turn OFF indicating exit from the Point E procedure Closing of the gate will be carried out at normal speed and only on approaching total closing at low speed depending on the adjustment of LOW SPEED trimmer 7 Turn DIP2 to OFF positi...

Page 32: ...manoeuvre 0 2 seconds will be done to ease manual release ELECTRIC LOCK unlocking FACILITY The DIP 9 in the ON position enables the Electric Lock unlocking Facility From close position just before opening the gate will perform a short closing manoeuvre 0 5 seconds to ease unlocking from electric lock ELECTRIC LOCK coupling FACILITY The DIP 10 in the ON position enables the Electric Lock coupling F...

Page 33: ...the gate is opening It will continue opening If the gate is totally open with DIP3 OFF It will remain open waiting for any command If the gate is totally open with DIP3 ON It will remain open and then when the time of the Automatic Closing is expired the gate will close If the gate is closing It will continue closing If the gate is in the safety edge alarm state The safety edge alarm will renewed ...

Page 34: ...to came Into contact with the external copper sheath since this would prevent the antenna from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 LATERAL SUPPORT code ACG7042 SPARK ANTENNA 433 code ACG5452 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the rele...

Page 35: ...eduziert sich der maximale Zughub um 50 mm 1 E Torantrieb KING FAST 2 Antenne 3 Blinkleuchte 4 Schlusselschalter 5 Photozelle Toraussenseitig 1 2 1 V ÖFFNEN 2 W SCHLIESSEN 3 U GEMEINSAM Gelb Grün TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN KING FAST Max Torflügelweite m 3 Max Torgewicht kg 400 Max Hub mm 345 Öffnungszeit ca s 7 13 Laufgeschwindigkeit m s 0 024 50Hz 0 028 60Hz Max Schubkraft N 2000 Stromspannung und ...

Page 36: ... der Spalte des Gatters bis zu einem Maximum von 2 5 m anwenden EN 12445 Punkt 7 3 2 1 NOTENTRIEGELUNG Um das Tor des Modells KING FAST manuell zu bedienen müßen Sie den dafür vorgesehenen Schlußel in das Schloß stecken und ihn 2mal entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Abb 3 Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden Das Tor muss einen geeigneten Griff haben Dieser ...

Page 37: ... Y X S2 Z Y X S3 Z Y X B A Die Höhe 45 muss gehaltet werden und stellen Sie sicher daß der Betrieb horizontal ist S3 Y S3 X S1 Z S2 Y COL 1 1 80 1 81 2 20 2 21 2 50 2 51 3 00 90 45 100 100 815 90 7 A 45 110 110 815 90 9 A 70 140 110 815 90 10 A 90 170 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C D E ANT S1 Z S2 Y S1 Y 1 1 80 1 81 2 20 2 21 3 00 110 20 90 140 815 90 10 A 100 130 815 90 10 A 110 140...

Page 38: ...rwünschte Offnungsweite einzustellen genüngt es die Endschalter A zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschlüßels an der Mutterschraube festzuziehen Um die erwünschte Schliessweite einzustellen müssen Sie die Endschalter B verstellen WARTUNG Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachleuten nach der Ausschliessung der Spannung auszuführen Einmal jährlich sind die Angelzapfen zu schmier...

Page 39: ...CHAFTSANSCHLUSS MOTOR1 ANSCHLUSS WENDEGETRIEBE UND KONDENSATOR MOTOR1 NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG nur für die Modelle CRX NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN OHNE FUNKSYSTEM NICHT BETRIEBSFÄHIG Nicht verfügbar Eingebautes Funkmodul Modell CRX oder Steckvorrichtung für Funkempfänger RIB mit Speisung 24V Vdc Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren Programmierungstaste...

Page 40: ...e Kraft wird 3 Sekunden nach Beginn jeder Steuerung aufgenommen Dieses dient dazu um dem Motor beim Start den größtmöglichen Antrieb zu geben ANMERKUNG WENN DIESER TRIMMER IM ANSCHLUSS AN DIE PROGRAMMIERUNG EINGESTELLT WIRD KANN ES VORKOMMEN DASS DIE VERLANGSAMUNG GEGENÜBER DER VORHERGEHENDEN FRÜHER ODER SPÄTER ERFOLGT DAHER SOLLTEN BEI ERNEUTER EINSTELLUNG DES TRIMMERS AUCH DIE ZEITEN NEU PROGRAM...

Page 41: ...cken Flügel 1 öffnet 3 Um den Lauf zu stoppen den Fußgänger Druckschalter drücken dadurch wird das Öffnen von Flügel 1 bestimmt 4 Die Zeit welche er offen bleiben soll abwarten auszuschließen mit DIP3 auf OFF und danach für den Start zur Schließung den Fußgänger Druckschalter drücken 5 Am Ende der Schließung DIP 1 und 2 auf OFF stellen DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN SIND WÄHREND DER PROGRAMMIERUNG A...

Page 42: ...lglich ab der Öffnung des Tores ERLEICHTERTE TORFLÜGELFREIGABE Mit einem Entriegelungsimpuls des aktiven Elektroschlosses DIP9 auf ON findet um die manuelle Freigabe zu erleichtern nach der Schließung innerhalb einer feststehenden Zeit von 0 2 Sek die Umsteuerung statt VERRIEGELUNGSIMPULS ELEKTROSCHLOSS Dip 10 AUF ON stellen um den Verriegelungsimpuls des Elektroschlosses bei der Schließung zu akt...

Page 43: ...blauf der automatischen Schließungszeit wird es sich schließen Wenn sich das Tor in Schließungsphase befindet schließt es sich weiter Wenn sich das Tor in durch die Profile verursachten Alarmzustand befindet wird letzterer wiederholt TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Feuchtigkeit 95 ohne Kondensierung Speisespannung 230 o 120V 10 Frequenz 50 60 Hz Maximale Aufnahme der Schaltkarte 36 mA Kurze Netzunterbrec...

Page 44: ...oden Kode ACG5000 SPARK Um die bestmöglichen Leistungen mit den o g Apparaten zu erhalten muss eine auf die Frequenz des Funkempfängers abgestimmte Antenne montiert werden Anmerkung Besonders muss darauf geachtet werden dass das Zentralkabel der Leitung nicht mit der externen Kupferumwicklung in Kontakt kommt da dies die Funktion der Antenne außer Kraft setzt Die Antenne muss senkrecht von dem Fer...

Page 45: ...rante el cierre opcional la carrera máxima de remolque se reduce de 50 mm 1 Operador KING FAST 2 Antena de radio 3 Intermitente 4 Interruptor de llave 5 Fotocélulas esternas 1 2 1 V ABRIR 2 W CERRAR 3 U COMÚN Amarillo Verde CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KING FAST Longitud máxima de la anta m 3 Peso máx cancela kg 400 Corrido max de arrastre mm 345 Tiempo de abertura s 7 13 Velocidad de arrastre m s 0 0...

Page 46: ...e llave en presencia de alguien como cód ACG1010 E Fotocélulas como cód ACG8026 Da applicare cada 60 70 cm por toda la altura de la puerta hasta un máximo de 2 5 m EN 12445 punto 7 3 2 1 DESBLOQUEO DE URGENCIA En el caso de falta de corriente para poder operar la cancela manualmente es suficiente introducir la respectiva llave y girarla 2 veces en sentido antihorario Fig 3 Para poder realizar en m...

Page 47: ... S3 Z Y X B A Respetar la medida 45 y asegurarse que el operador sea puesto en horizontal S3 Y S3 X S1 Z S2 Y COL 1 1 80 1 81 2 20 2 21 2 50 2 51 3 00 90 45 100 100 815 90 7 A 45 110 110 815 90 9 A 70 140 110 815 90 10 A 90 170 140 815 115 12 B L Min Max a A max T sec B C D E ANT S1 Z S2 Y S1 Y 1 1 80 1 81 2 20 2 21 3 00 110 20 90 140 815 90 10 A 100 130 815 90 10 A 110 140 815 115 12 B L Min Max ...

Page 48: ... y bloquearlo con una llave fija n 13 Para poder obtener el cierre deseado se tendrá que mover el seguro B OPCIONAL y bloquearlo con una llave fija n 13 MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y con el motor desconectado de la alimentación eléctrica Todos los años engrasar las bisagras y controlar la fuerza de empuje ejercida por el motorreduc...

Page 49: ...ONEXIÓN INVERSORES Y CONDENSADOR DEL MOTOR 1 NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL OPERADOR NO FUNCIONA sólo para los modelos CRX NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA No disponible Módulo radio incorporado modelo CRX o conector para radio receptor RIB de encaje con alimentación de 24Vdc Selección funcionamiento con 1 o 2 motores Botón para la programación Regulador elec...

Page 50: ...uerza del motor Dicha fuerza se incluye automáticamente pasados 3 segundos desde el inicio de cada maniobra Esto sirve para dar el máximo estado inicial de arranque al motor en el momento de partida NOTA SI EL TIMMER SE REGULA LUEGO DE HABER EJECUTADO EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN ES POSIBLE QUE LA MEDIDA DE INICIO DE DESACELERACIÓN SUFRA VARIACIONES DE MÁS O DE MENOS RESPECTO A LA ANTERIOR POR...

Page 51: ...ÓN DE LOS TIEMPOS DE APERTURA PEATONAL Con cancela cerrada 1 Colocar primero el DIP2 en ON el led DL1 parpadea rápidamente y luego el DIP1 en ON el led DL1 parpadea lentamente 2 Presionar el botón peatonal COM PED BUTT Puerta 1 abre 3 Presionar el botón peatonal para detener la corrida definiendo así la apertura de la puerta1 4 Esperar el tiempo que debe permanecer abierto se lo puede excluir con ...

Page 52: ...té en ON Con la cancela cerrada si se presiona un mando de apertura la cancela ejecuta por 0 5 seg la maniobra de cierre y contemporáneamente se activa la cerradura eléctrica seguida de 0 5 seg de pausa y luego de la apertura de la cancela FACILITACIÓN DE DESBLOQUEO DE LOS BATIENTES Con el golpe de desenganche de la cerradura eléctrica activo DIP 9 en ON una vez finalizado el cierre se ejecutará u...

Page 53: ...rla para el cierre Si la cancela está completamente abierta con DIP 3 en ON Permanece abierta pero al finalizar el tiempo de cierre automático se activará al cierre Si la cancela está en fase de cierre Continua cerrándose Si la cancela está en alarma de costa La alarma de costa se renueva CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Humedad 95 sin condensación Tensión de alimentación 230 o 120V 10 Frecuencia 50 60 Hz...

Page 54: ...para cancelas de 2 hojas cód ACG5000 SPARK Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos es necesario instalar una antena sintonizada con la frecuencia del radioreceptor Importante Controlar con atención que el hilo central del cable no esté en contacto con la protección de cobre externa Esto impediría el funcionamiento de la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera e...

Page 55: ...e sblocco sx CME2041 Corona elicoidale dx CME6082 Vite madre CME9785 Perno Sblocco CME9868 Perno di traino CMO1241 Rotore con albero CMO1267 Statore CPL1087 Ingranaggio conico CPL1157 Tappo per fermo meccanico CPL1161 Ingranaggio conico CRS62042R Cuscinetto 6204 2RS CTC1004 Chiavetta 6 6 12 CTC1008 Chiavetta 6 6 30 CTC1119 Seeger E17 CTC1120 Seeger E20 CTC1123 Seeger E25 CTC1214 Spina cilindrica 8...

Page 56: ...endet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden Los siguientes requisitos esenciales de la Direct...

Reviews: