background image

4

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA 

INSTALACIÓN

E

S

ATENCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE OBSERVEN TODAS 

LAS INSTRUCCIONES

CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

1° -   En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la misma, un 

interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una apertura mínima de los contactos 
de 3 mm) que dé un sello de conformidad con las normas internacionales. Este dispositivo 
tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de 
un panel cerrado a llave).

2° -  Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con 

sección mínima de 1,5 mm2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de 
instalación del propio país.

3° -  Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas no debe 

estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de la superficie de 
movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que ser 
controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto D.3.2 de la EN 12453.

4° -  Para lograr satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta supera 

el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia activa en toda 
la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). - Las fotocélulas en este caso se deben colocar 
como indicado en la EN 12453 punto D.4.1.

PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.

Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

CUIDADO: UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS

SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

1° -  Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado

 

que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra 
accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas y a las 
leyes vigentes).

2° -  El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con 

la EN 12635.

3° -  El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer un analisis de los riesgos 

del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos identificados como 
peligrosos (siguiendo las normas EN 12453).

4° -  El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que 

la cancela esté en buenas condiciones mecánicas y que se abra y se cierre en forma 
adecuada.

5° -  El instalador tendrá que instalar el órgano para el desenganche manual a una altura 

inferior a 1,8 m.

6° -  El instalador tendrá que quitar eventuales impedimentos para el movimiento motorizado 

de la cancela (ej. pistillos, cerraduras, cerrojos, etc.).

7° -  El instalador tendrá que colocar de modo permanente rótulos que adviertan de la 

posibildad de aplastamiento, en un punto bastante visible o en las cercanías de 
eventuales mandos fijos.

8° -  El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo 

fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1.

9° -  El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual tiene 

que ser efectuado posicionando el panel en modo de que quien lo accione no se encuentre 
en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que sea mínimo el riesgo 
de accionamiento accidental de los pulsadores.

10° -  Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.) lejos del 

alcance de los niños. El òrgano de maniobra (un interruptor cerrado manualmente) tiene 
que estar en una posiciòn visible desde la parte de maniobra, pero lejana de las piezas en 
movimiento. Tiene que ser instalado en una altura mìn. de 1,5 metros.

11° -  Esta unidad puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos que 
hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de ‘equipo de manera segura 
y comprender los riesgos que implica. 

12° - Los niños no deben jugar con el aparato. 
13° -  Limpieza y mantenimiento de usuarios no tiene que ser hecho por los niños sin 

supervisión. 

14° -  No permita que los niños jueguen con los controles fijos. Mantenga los controles remotos 

alejados de los niños.

15° - Los mecanismos de mando fijos tienen que ser instalados de manera visible.
16° -  Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del 

sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico 
conectado antes del mismo.

17° -  Al final de la instalación, el instalador tendrá que asegurarse de que las partes de la 

puerta no estorben calles o aceras públicas.

LA EMPRESA RIB NO SE RESPONSABILIZA por eventuales daños provocados por la falta de 
respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente 
vigentes.

ITALIANO

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione 
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente 
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita 

agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In 
alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che 
si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo 
equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da 
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo 
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e 
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 

apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di 

restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchiature elettriche o elettroniche lasciandoli in un punto 

di raccolta dedicato al loro riciclo.

FRANÇAIS

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit 
en fin de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree de vie du 
produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien au 
revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans 
obligation d’achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs 
dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La collecte separee appropriee pour l’envoi 
successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l’elimination dans le respect 
de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environnement et sur la sante et 
favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l’appareil est compose.

Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux appareils, ni les 

piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques. Vous devez confier tous vos déchets 

d’appareils électriques ou électroniques à un centre de collecte différenciée, préposé à leur 

recyclage.

ENGLISH

WEEE - Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product 
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take 
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. 
Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to 
retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted 
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent 
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and 
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do not throw away 

your discarded equipment or used batteries with household waste. You are responsible for 

taking all your waste electrical and electronic equipment to a suitable recycling centre.

DEUTSCH

Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist 
darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen 
zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer 
geeigneten Sammelstelle für getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler 
bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von 
mindestens 400 m2 konnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos 
und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung fur das dem Recycling, 
der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt dazu bei, 
mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begunstigt 
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen. 

Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall. Sie sind 

verantwortlich für die ordnungs-gemäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder elektronischen 

Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle.

ESPAÑOL

RAEE - Información para los usuarios

El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el 
producto, al final de su vida util, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, 
el usuario debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado 
o devolverselo al vendedor con ocasion de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con 
una superficie de venta de al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligacion 
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La 
recogida diferenciada adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la 
eliminacion del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles 
efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de 
los materiales de los que se compone el aparato.

La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes. No desechar 

su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas con los residuos domésticos. Usted 

tiene la responsabilidad de desechar todos sus residuos de equipos eléctricos o electrónicos, 

entregándolos a un punto de recogida dedicado al reciclaje de los mismos.

Summary of Contents for NORMAL

Page 1: ...e sicurezze richieste e di uno o più cartelli di attenzione cod ACG9624 per evitare il contatto dei pedoni con il prodotto CE PRODUIT EST DÉDIÉ AU CONTRÔLE DU TRAFIC VÉHICULAIRE ET NON À CELUI DES PIÉTONS Ilestdoncconseilléd appliquerlesrèglesdesécuritédemandéesetdesignalerledanger par un ou plusieurs panneaux ACG9624 afin d éviter tout contact entre les piétons et le produit THIS OPERATOR IS DESI...

Page 2: ...anza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui porte une...

Page 3: ...aused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden...

Page 4: ...o dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tr...

Page 5: ...cellule di sicurezza Colonnina portafotocellula zincata Fotocosta Sensore magnetico Selettore a chiave Antenna radio Pulsante d emergenza Misure in mm CARATTERISTICHE TECNICHE NORMAL Lunghezza max asta m 6 7 Tempo di apertura s 11 Alimentazione e frequenza 230V 50Hz Potenza motore W 130 Assorbimento A 0 6 Condensatore µF 6 3 Coppia max sull albero porta asta Nm 300 Cicli normativi n 1000 11s 2s Ci...

Page 6: ...vellamento della piastra da cementare l asta potrebbe non risultare perfettamente verticale con un conseguente cattivo risultato estetico dell installazione Per ovviare a ciò è possibile modificare la corsa meccanica dell asta modificando la battuta di finecorsa in salita utilizzando due chiavi n 17 Regolare quindi i finecorsa elettrici intervenendo sui nottolini A montati sul disco allentando le ...

Page 7: ...ell asta SBLOCCO DI EMERGENZA Da effettuare dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore In caso di mancanza di corrente per poter aprire manualmente la sbarra è necessario sbloccare l elettroriduttore 1 Aprire il carter frontale tramite la Vostra chiave personalizzata 2 Inserire l apposita manovella nell attacco presente sul riduttore 3 Ruotare fino alla completa apertura A Asta b Paletto ...

Page 8: ...IO OPEN 2 CHIUDE OK CLOSE IMPULSO SINGOLO OPEN 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE LED R 2 2K 1 4W FINECORSA CHIUSURA FINECORSA APERTURA FINECORSA RALL CHIUDE FINECORSA RALL APRE COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE FOTOCELLULA 1 STOP SENSORE MAGNETICO ENTRATA FOTOCELLULA 2 COSTA 700 W MAX COLLEGAMENTI ELETTRICI ...

Page 9: ...sa per inizio rallentamento in chiusura NO LSSO Contatto finecorsa per inizio rallentamento in apertura NO J15 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc OK CLOSE Contatto comando chiusura immediata solo in modalità PARK B I O Contatto orologio START Contatto impulso singolo NA CLOSE Contatto impulso di chiusura NA OPEN 2 Contatto impulso di apertura 2 NA per uscire solo in modalità PARK OPEN 1 Con...

Page 10: ...ARRIERA IN APRE ED IN CHIUDE Questocontrollohailcompitodiagevolarel installatoredurantelamessainoperadell impianto o durante eventuali controlli successivi 1 Mettere DIP 1 su ON il led rosso DL1 inizia a lampeggiare 2 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG il movimento è eseguito ad uomo presente apre stop chiude stop apre ecc Con il led verde DL2 acceso la sbarra si apre Con il led rosso DL...

Page 11: ...FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ PARK DIP 6 ON Tutti i comandi sono abilitati La gestione di 2 semafori è possibile PULSANTE DI APERTURA PER ENTRARE NEL PARCHEGGIO COM A OPEN 1 A barriera ferma il pulsante comanda il movimento di apertura Se viene premuto durante la chiusura fa riaprire la barriera A condizione che un veicolo sia presente sul sensore magnetico TLC attivo può essere comandata l apertura d...

Page 12: ...ovra in atto Nota 2 il pulsante di STOP non è considerato una sicurezza da bypassare in questa modalità pertanto se viene premuto o è rotto non consente alcuna manovra La manovra con comando mantenuto è esclusivamente una manovra di emergenza che deve essere effettuata per brevi periodi e con la sicurezza visiva del movimento dell automatismo Appenapossibileleprotezioniguastedevonoessereripristina...

Page 13: ...o funzionale eseguito da smartphone Spento Spento Led DL12 acceso fisso verde I cicli impostati sono stati raggiunti 6 Toni ogni 5 s Si rinnova dando un comando Spento Nessun led abbinato Risparmio energetico attivato da smartphone Spento Spento Led blu lampeggia 1 volta ogni 5 s Allarme mancato raggiungimento finecorsa o barriera sbloccata 5 Toni Lampeggia per 1 minuto Nessun led abbinato DIFETTO...

Page 14: ...A OTTAGONALE 12 pezzi cod ACG8527 ASTA 6 m OTTAGONALE TELESCOPICA Asta 6 m ottagonale telescopica con mozzo L 3 3 m cod ACG8513 ASTA 7 m OTTAGONALE TELESCOPICA Asta 7 m ottagonale telescopica con mozzo L 4 3 m cod ACG8514 MOZZO Mozzo per asta ottagonale telescopica cod ACG8564G MOZZO Mozzo per asta Ø 100 mm cod ACG8539G RASTRELLIERA L 2 m cod ACG8290 L 3 m cod ACG8291 ATTENZIONE Non utilizzare in ...

Page 15: ...24 Vac dc cod ACG9064 SPIRA LOOP PREASSEMBLATA 6 m perimetro 2 x 1 15 m di cavo cod ACG9067 10 m perimetro 3 x 2 15 m di cavo cod ACG9068 I SAIL SAIL arancio con scheda intermittente incorporata cod ACG7072 SAIL bianco con scheda intermittente incorporata cod ACG7078 SUPPORTO LATERALE SAIL cod ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PALETTO DI SUPPORTO PALETTO PENDULO Paletto pendulo con regolazione in alte...

Page 16: ...ale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN SCHEDA A 1 RELÉ PER LUCE BOX cod ACQ9080 SCHEDA A 3 RELÉ PER LUCE BOX o GESTIONE 2 SEMAFORI cod ACQ9081 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ...

Page 17: ...17 I ...

Page 18: ...envigueur Mesures en mm Barrière NORMAL Photocellules p protection Poteau zingué p cellule Fotocosta Boucle magnetique Selecteur Antenne radio Arre d urgence CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NORMAL Longueur maxi de la lisse m 6 7 Temps d ouverture s 11 Alimentation et frequence 230V 50Hz Puissance moteur W 130 Absorption A 0 6 Condensateur µF 6 3 Couple maxi arbre sortie Nm 300 Cycles normatifs n 1000 ...

Page 19: ...En cas de nivellement erroné de la plaque à cémenter la lisse pourrait ne pas être parfaitement verticale rendant ainsi l installation inadéquate au point de vue esthétique Afin d éviter tout problème de ce type il est possible de modifier la course mécanique de la lisse en verticale se servant de 2 clés n 17 pour modifier le fin de course mécanique Régler ensuite les fins de course électriques en...

Page 20: ...itués sous les ressorts DÉBLOCAGE D URGENCE Pour effectuer cette opération il est impératif de mettre le moteur hors tension En cas de coupure de courant il est indispensable de débloquer l électroréducteur afin de pouvoir ouvrir manuellement la barre 1 Ouvrir le carter frontal en se servant de la clé personnalisée 2 Introduire la manivelle destinée à cet effet dans le logement correspondant situé...

Page 21: ...30Vac 50 Hz HORLOGE OUVERTURE 2 FERMETURE OK FERMETURE COMMANDE UNIQUE OUVERTURE 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELLULES LED R 2 2K 1 4W FIN FERMETURE FIN OUVERTURE FIN RALL FERMETURE FIN RALL OUVERTURE COMMUN PHOTOCELLULES 1 STOP CAPTEUR MAGNETIQUE D ENTRÉE PHOTOCELLULES 2 CORDON COMMUN COMMUN COMMUN 700 W MAX ...

Page 22: ...our début de ralentissement en fermeture NO LSSO Contact fin de course pour début de ralentissement en ouverture NO J15 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc OK CLOSE Commande de contact de fermeture immédiate uniquement en mode PARK B I O Contact horloge NO START Contact à une seule impulsion NO CLOSE Contact de fermeture NO OPEN 2 Contact poussoir d ouverture 2 NA pour sortir uniquement en mo...

Page 23: ...tiver le contact R AUX avec un emetteur en exécutant la procédure de mémorisation décrite au point E C RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DE LA BARRIÈRE EN OUVERTURE ET FERMÉTURE Ce contrôle a pour but d aider l installateur lors de la mise en place de l installation ou lors d éventuels contrôles futurs 1 Positionner DIP 1 sur ON la LED rouge DL1 commence à clignoter 2 Presser le bouton poussoir PROG et le...

Page 24: ...l horloge reste active Lorsque l automatisation est ouverte toutes les fonctions de contrôle sont inhibées Lorsque le disjoncteur est relâché ou à la fin du temps imparti l automatisme se ferme immédiatement BOUTON DE FERMETURE COM A CLOSE Lorsque la barrière est arrêtée le mouvement de fermeture commande GESTION 1 FEU DE CIRCULATION AVEC 1 RELAIS CARTE 3 ACQ9081 ET 1 FEU DE CIRCULATION ACG5513 Lo...

Page 25: ...tocellule est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes les commandes OPEN1 OPEN 2 CLOSE et START fonctionnent seulement con commande maintenue La signalisation de l activation de cette opération est donnée par la LED DL1 qui clignote Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclues parce que leur fonctionnement n est pas autorisé par les règles A la restauration du contact de sécurit...

Page 26: ...EDGE DL13 bleu allumée Certaines fonctions sont activées via un smartphone puis vérifiez l état delacarteviaunsmartphonecarl étatdudip trimmerpeutnepasêtre vrai Sur la carte des fusibles réarmables interviennent en cas de court circuit en interrompant la sortie qui leur est affectée En cas de dépannage il est conseillé de débrancher tous les connecteurs amovibles et de les brancher un par un afin ...

Page 27: ...ar smartphone Éteint Éteint Led DL12 allumée fixe en vert Réalisation de cycles définis 6 Tonalités toutes les 5 s Renouvelée par l actionnement d une commande Éteint Pas de led appariées Économie d énergie activée par smartphone Éteint Éteint La led bleue clignote une fois toutes les 5 s Alarme aucun fin de course atteint ou barrière non verrouillée 5 Tonalités Clignote pendant 1 minute Aucune le...

Page 28: ...ACG8513 TIGE DE 7 m OCTOGONALE TELESCOPIQUE Tige de 7 m octogonale télescopique avec moyeu L 4 3 m code ACG8514 MOYEU Moyeu pour tige octogonale télescopique code ACG8564G MOYEU Moyeu pour tige Ø 100 mm code ACG8539G RIDELLE SUSPENDUE L 2 m code ACG8290 L 3 m code ACG8291 ATTENTION Ne pas utiliser dans des endroits venteux N B Il est obligatoire installer une Fourche escamotable ACG8285 ou une Fou...

Page 29: ...078 SUPPORT LATÉRAL SAIL code ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PROBE Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui ci en climats particulièrement froids jusqu à 30 C brancher à connecteur J3 code ACG4666 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLULES NOVA portée 25 m code ACG8046 PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS portée 25 m durée batteries 3 années code ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 C...

Page 30: ...ACG6214 MODULE RADIO 433MHz code ACG8069 APP8060 Module d horloge pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle comme contrôle d accès APP8050 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8054 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 p...

Page 31: ...otoelectric cells Galvanized column for P E cells Fotocosta Magnetic loop Key selector Tuned aerial Emergency button TECHNICAL DATA NORMAL Max boom lenght m 6 7 Opening time s 11 Max torque Nm 300 EEC Power supply 230V 50Hz Motor capacity W 130 Power absorbed A 0 6 Capacitor µF 6 3 Power supply 120V 60Hz Motor capacity W 168 Power absorbed A 1 46 Capacitor µF 20 Normative cycles 230V n 1000 11s 2s...

Page 32: ...rectly on level the boom may not be perfectly vertical therefore producing a poor aesthetic result for the system In order to avoid this you can modify the vertical position of the boom adjusting the mechanical stopper screw with two wrenches n 17 The electric limit switches can be adjusted modifying the position of the pawls A mounted on the disk To do so unloose the bolts that fix the pawls to t...

Page 33: ...SE Carry out only after having disconnected the power supply to the motor In the event of a power failure you need to release the electric reduction gear In order to operate the boom by hand 1 Open the front casing with your customized wrench 2 Insert the specific crank into the coupling of the reduction gear 3 Turn until you get the complete opening A Boom b Hanging support c Safety strip equippe...

Page 34: ...50 Hz TIMER OPEN 2 CLOSE OK CLOSE SINGLE COMMAND OPEN 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST LED R 2 2K 1 4W LIMIT SWITCH CLOSE LIMIT SWITCH OPEN LIMIT SWITCH LOW SPEED CLOSE LIMIT SWITCH LOW SPEED OPEN COMMON PHOTOCELL 1 STOP MAGNETIC LOOP ON ENTRANCE PHOTOCELL 2 EDGE COMMON COMMON COMMON 700 W MAX ...

Page 35: ...Opening limit switch contact NC LSSC Closing slowing down limit switch contact NO LSSO Opening slowing down limit switch contact NO J15 COM A Common contacts Positive 24 Vdc OK CLOSE Immediate closure command contact only when switched to PARK mode B I O Contact NO dedicated to a timer START Single pulse contact NO CLOSE Closing impulse contact NO OPEN 2 Opening impulse contact NO to exit only in ...

Page 36: ...e installer during the start up of the system or for any other future controls 1 Turn DIP 1 to ON the red led DL1 starts blinking 2 Press the PROG button and hold it movement is now performed in hold to run mode open stop close stop open etc If the GREEN led DL2 is on the boom arm opens If the RED led DL4 is on the boom arm closes 3 Carry out the slow down speed calibration Turn the LOW SPEED OPEN...

Page 37: ...on OPENING BUTTON TO EXIT THE PARKING COM A OPEN 2 with priority management and signaling of traffic lights When the barrier is still the magnetic sensor or other device connected to OPEN 2 controls the opening movement The barrier will remain open until the vehicle passes through the photocells located at the completion line of the passage The closure is performed one second after the transit has...

Page 38: ...LIGHT 12 Vdc 3 W MAX SIGN SIGN It has the task of signaling when the barrier is open partially open or in any case not completely closed It turns OFF only when the barrier is completely closed During the opening SIGNAL flashes slowly When the barrier is still or open SIGNAL is switched on permanently During the closing SIGNAL flashes quickly N B Max 3 W If you exceed the warning lights the logic o...

Page 39: ... by smartphone OFF OFF Led DL12 is steady on green Achievement of set cycles 6 Tones every 5 s It is renewed by giving a command OFF No leds matched Energy saving activated by smartphone OFF OFF Blue led flashes once every 5 s Alarm no limit switches reached or unlocked barrier 5 Tones Flashes for 1 minute No leds matched FAULT SOLUTION After having carried out the various connections and having s...

Page 40: ... FOR OCTAGONAL BOOM ARMS 12 pieces code ACG8527 TELESCOPIC OCTAGONAL BOOM ARM 6 m Telescopic octagonal boom arm and fixing hub L 3 3 m code ACG8513 TELESCOPIC OCTAGONAL BOOM ARM 7 m Telescopic octagonal boom arm and fixing hub L 4 3 m code ACG8514 FIXING HUB Fixing hub for telescopic octagonal boom arm code ACG8564G FIXING HUB Fixing hub for ø 100 mm boom arm code ACG8539G HANGING RACK L 2 m code ...

Page 41: ...nels 12 24 Vac dc code ACG9064 LOOP PRE ASSEMBLED 6 m perimeter 2 x 1 15 m of cable code ACG9067 10 m perimeter 3 x 2 15 m of cable code ACG9068 G B FORK TYPE SUPPORT HANGING SUPPORT Hanging support with height regulation for octagonal boom arms code ACG8285 Fork type support column for all boom arms code ACG9130G COLUMN WITH ELECTROMAGNETIC BLOCK Column with electromagnetic block with DEGAUSSER c...

Page 42: ...N CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG6210 SUN PRO 4CH cod ACG6214 APP8050 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8054 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control pane...

Page 43: ...43 G B ...

Page 44: ...eEigenschaftendesSchrankezudieGesetznormen in Einklang zu bringen Abmessungen in mm NORMAL Schranke Photozellen Verzinkte Metallsäule als Photozellenträger Fotokontaktleiste Magnetschleife Schlüsselschalter Antenne Notschalter TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NORMAL Max Baumlänge m 6 7 Öffnungszeit s 11 Stromspannung und frequenz 230V 50Hz Motorleistung W 130 Stromaufnahme A 0 6 Kondensator µF 6 3 Max Dre...

Page 45: ...e nicht richtig nivelliert könnte der Schrankenbaum nicht perfekt vertikal ausgerichtet sein und die Ästhetik der Anlage wäre dadurch beeinträchtigt Um das zu vermeiden kann der mechanische Hub des Schrankenbaums verändert werden indem der Vertikal Anschlag mit zwei Schlüsseln Nr 17 anders eingestellt wird Anschließend die elektrischen Endschalter einstellen indem auf die Sperrklinken A eingewirkt...

Page 46: ...hgeführt werden nachdem die Stromversorgung zum Motor unterbrochen wurde Um bei einer Unterbrechung der Stromversorgung den Schrankenbaum manuell öffnen zu können muss das Elektrountersetzungsgetriebe entriegelt werden 1 Das Schrankengehäuse auf der Vorderseite mit dem persönlichen Schlüssel öffnen 2 Die eigens dazu bestimmte Kurbel auf den Anschluss des Untersetzungsbetriebes stecken 3 Die Kurbel...

Page 47: ...K SCHLIEßEN EINZELIMPULS ÖFFNEN 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN LED R 2 2K 1 4W ENSCHALTER SCHLIESSEN ENSCHALTER ÖFFNEN ENDSCHALTER LANGSAM SCHLIEßEN ENDSCHALTER LANGSAM ÖFFNEN GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT FOTOZELLEN 1 STOP MAGNETWINDUNGSENSOR BEI EINGANG FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAM 700 W MAX ...

Page 48: ...SC Kontakt des Endschalters der die Laufverlangsamung bei der Schließung einleitet NO LSSO Endausschalter zum Anfang der Verlangsamung bei Öffnung NO J15 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc OK CLOSE Steuerkontakt sofortige Schließung nur in PARK Modus B I O Uhr Kontakt NO START Kontakt einzelnes Impulses NO CLOSE Kontakt Tastschalter Schließung NO OPEN 2 Kontakt Tastschalter Öffnungs ...

Page 49: ...tempo ad ogni comando È possibile attivare il contatto R AUX tramite telecomando eseguendo la procedura di memorizzazione descritta al punto E C KALIBRIERUNG DER SCHRANKE ABSCHWÄCHUNG IM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN Diese Steuerung hat die Aufgabe die Installation bei der Inbetriebsetzung der Anlage oder während möglichen späteren Funktionskontrollen zu erleichtern 1 DIP1 auf ON setzen die rote LED Anzei...

Page 50: ...n ist ist die Ampel aus Mit der Barriere in der Öffnung schaltet sich das rote Licht ein 3 4 Wenn die Schranke geöffnet ist schaltet sich das grüne Licht ein 5 6 und das rote Licht erlischt Das grüne Licht bleibt an bis die Barriere vollständig geöffnet ist Wenn die Schranke schließt erlischt das grüne Licht und das rote Licht geht an Wenn die Schranke geschlossen ist ist die Ampel aus FUNKTIONSWE...

Page 51: ...auriert und damit auch die Fernbedienung und das automatische Schließen wieder möglich Anmerkung 1 Während dieses Vorgangs mit Befehl gedrückt gehalten modus im fall eines ausfalls der Kontaktleisten oder Fotozellen der Fotozellen oder Kontaktleisten funktionieren noch Unterbrechung des Betriebs im Gange Anmerkung 2 Die Stoppen Taste ist nicht als Sicherheitseinrichtung in diesem Modus anzusehen s...

Page 52: ...icherungen die im Kurzschlussfall eingreifen und den ihnen zugeordneten Ausgang unterbrechen Bei der Fehlerbehebung ist es ratsam alle lösbaren Steckverbinder abzutrennen und nacheinander zu stecken um die Fehlerursache leichter erkennen zu können D ...

Page 53: ... LED Funktionsblock aktiviert von Smartphone Abgeschaltet Abgeschaltet Zweifarbige LED DL12 leuchtet fix grün auf Erreichung von set zyklen 6 Töne alle 5 s Es wird verlängert indem man einen Befehl erteilt Abgeschaltet keine übereinstimmenden LEDs Energiesparen aktiviert durch Smartphone Abgeschaltet Abgeschaltet Blaue LED blinkt einmal alle 5 s Alarm keine Endschalter erreicht oder entsperrte Sch...

Page 54: ...eleskopische Achteck Stange 7 m mit Nabe L 4 3 m Kode ACG8514 NABE Nabe für Teleskopische Achteck Stange Kode ACG8564G NABE Nabe für Stange Ø 100 mm Kode ACG8539G HÄNGEGITTER L 2 m Kode ACG8290 L 3 m Kode ACG8291 ACHTUNG Nicht in Wind ausgesetzten Lagen benutzen N B Es ist obligatorisch eine Stützpendel ACG8285 oder eine Stützgabel ACG9130G anzubringen Bis zu 200 Zyklen pro Tag OPTIONEN Für die An...

Page 55: ...8 SEITENUNTERSTÜTZUNG SAIL Kode ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PROBE Temperaturmess Sonde für den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung Dies für besonders kalte und harte Temperaturen bis zu 30 C Anschluss an Verbinder J3 Kode ACG4666 NOVA NOVA WIRELESS FOTOZELLEN NOVA Reichweite 25 m Kode ACG8046 FOTOZELLEN NOVA WIRELESS Reichweite 25 m Batterienlebenslauf 3 Jahre Kode ACG8047...

Page 56: ...u verwalten APP8060 Uhrenmodul für APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzufügen APP8064 WLAN Modul für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN RADIO MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Ko...

Page 57: ... seguridad Pilar galvanizado soporte fotocélula Fotonervadura Sensor magnético Selector con llave Antena de radio Pulsador de urgencia CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NORMAL Longitud máxima de la asta m 6 7 Tiempo de apertura s 11 Alimentación y frecuencia 230V 50Hz Potencia del motor W 130 Absorción A 0 6 Condensador µF 6 3 Par máx sobre el eje porta asta Nm 300 Ciclos normativos n 1000 11s 2s Ciclos di...

Page 58: ...está bien nivelada la asta podría no quedar perfectamente vertical desmereciendo la estética de la instalación Para evitarlo es posible modificar la carrera mecánica de la asta desplazando el tope final con dos llaves Nº 17 Luego regule los finales de carrera eléctricos mediante los pitones A que están montados en el disco Para ello afloje los tornillos que los bloquean al disco mediante una llave...

Page 59: ... situadas bajo los resortes DESBLOQUEO DE EMERGENCIA Antes de efectuar esta operación desconectar la alimentación eléctrica del motor En caso de corte de corriente para abrir manualmente la barrera se debe desbloquear el electrorreductor 1 Abra el carter frontal con su llave personalizada 2 Inserte la manivela en la conexión del reductor 3 Gire hasta la abertura completa A Asta b Paletto pendulo c...

Page 60: ...LOJ ABRE 2 CIERRE OK CIERRE SOLO COMANDO ABRE 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOPRUEBA FOTOCÉLULAS LED R 2 2K 1 4W FINAL DE CARRERA CIERRE FINAL DE CARRERA APERTURA FINAL DE CARRERA CIERRE LENTA FINAL DE CARRERA APERTURA LENTA COMÚN FOTOCÉLULAS 1 STOP SENSOR MAGNÉTICO ENTRADA FOTOCÉLULAS 2 BANDA COMÚN COMÚN COMÚN 700 W MAX ...

Page 61: ...io de desaceleración durante el cierre NO LSSO Contacto final de carrera para inicio de desaceleración durante la abertura NO J15 COM A Común de los contactos Positivo 24 Vdc OK CLOSE Contacto orden de cierre inmediato solo en modo PARK B I O Contacto dedicado a un reloj NA START Contacto impulso único NA CLOSE Contacto botón de cierre NA OPEN 2 Contacto botón de abertura 2 NA solo en modo PARK pa...

Page 62: ...rol remoto realizando el procedimiento de memorización descrito en el punto E C AJUSTE DE LA DESACELERACIÓN DE LA BARRERA EN LA APERTURA Y EL CIERRE Este control cumple la tarea de ayudar al instalador durante la puesta en obra de la instalación o durante los eventuales controles sucesivos 1 Colocar el DIP 1 en ON el led rojo DL1 comienza a parpadear 2 Pulsar y mantener presionado el botón PROG el...

Page 63: ...ACG5513 Cuando la barrera está cerrada el semáforo está apagado Con la barrera en la abertura la luz roja se enciende 3 4 Cuando la barrera está abierta la luz verde se enciende 5 6 y la luz roja se apaga La luz verde permanece encendida hasta que la barrera está completamente abierta Con el cierre de la barrera la luz verde se apaga y la luz roja se enciende Cuando la barrera está cerrada el semá...

Page 64: ... el automatico pueden funcionar normalmente por lo tanto sea el comando radio de los transmisores y el cierre automatico pondràn funcionar como programado Nota 1 durante el funcionamiento a hombre presente en caso de averìas con el borde sensible o fotocelulas las fotocelulas o borde sensible trabaja mediante la interrupción de la operación en curso Nota 2 El pulsador de stop no es considerado una...

Page 65: ... apertura y R AUX 1 Tono Apagado Se enciende de verde una vez Código radio no presente en memoria Apagado Apagado Flash rojo Memoria saturada por códigos de radio 1000 códigos memorizados Apagado Apagado Realiza 6 parpadeos verdes Anulación códigos radio de apertura y R AUX 2 Tonos Apagado Realiza 2 parpadeos verdes SEÑALIZACIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L INTER...

Page 66: ...tura pero no cierra después del tiempo configurado Asegúrese de que el trimmer TCA esté habilitado con el led DL6 encendido Contacto B I O activado LED verde encendido verifique el estado del reloj conectado a la entrada B I O Autotest de la fotocélula fallido verifique las conexiones entre el cuadro electrónico y las fotocélulas El portón no cierra accionando los pulsadores START RADIO y CLOSE Co...

Page 67: ...S PARA BARRA OCTAGONAL 12 unidades cód ACG8527 BARRA 6 m OCTAGONAL TELESCÓPICA Barra 6 m octagonal telescópica con cubo L 3 3 m cód ACG8513 BARRA 7 m OCTAGONAL TELESCÓPICA Barra 7 m octagonal telescópica con cubo L 4 3 m cód ACG8514 CUBO Cubo para barra octagonal telescópica cód ACG8564G CUBO Cubo para barra Ø 100 mm cód ACG8539G RASTRILLO L 2 m cód ACG8290 L 3 m cód ACG8291 CUIDADO No utilizar en...

Page 68: ...cód ACG7072 SAIL blanco con tablero intermitente incorporado cód ACG7078 SOPORTE LATERAL SAIL cód ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PROBE Sonda relevación temperatura ambiente motor para calefacción del mismo en climas particularmente fríos hasta 30 C conectar al J3 cód ACG4666 NOVA NOVA WIRELESS FOTOCÉLULAS NOVA alcanze 25 m cód ACG8046 FOTOCÉLULAS NOVA WIRELESS alcanze 25 m duración baterías 3 años ...

Page 69: ...de Bluetooth 4 2 APP8054 Tarjeta APP para administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN...

Page 70: ...T est activée et qu une seule photocellule est connectée un cavalier doit être créé entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas exécuté l autotest échoue et le portail ne bouge pas WARNING If the AUTOTEST feature is enabled and only one photocell is connected a jumper must be made between the PHOT 1 and PHOT 2 terminals If the jumper is not made the AUTOTEST fails and the gate will ...

Page 71: ...CCU6207 Cuscinetto 6207 CCU6303 Cuscinetto 6303 CEL1354 Finec Elettromec CEL1379 Cond 25uF 450V per NORMAL 120V CEL1384 Cond 6 3uF 450V per NORMAL 230V CME1011 Albero di traino CME1059 Albero tendimolle CME1079 Coperchio riduttore CME1999 Corona elicoidale veloce CME3029 Disco tendimolla porta nottolini CME3043 Flangia motore CME3054 Bussola forata nylon grigia CME4023 Pignone albero motore Normal...

Page 72: ...E und 2014 53 UE Alle grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der ÜbereinstimmungmitdenfestgelegtengrundlegendenAnforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG WeitereAnforderungenundandereEU Richtlinienkönnenfür Produkte dieser E...

Reviews: